Brocade Communications Systems 53-1002580-01 manual Pueda sobrepasar los 65 ºC 149 ºF

Page 63

Spanish (only)

E

NOTA

Para usarse internacionalmente, puede que usted tenga que cambiar el cable de red eléctrica de CA. Debe usar un cable de red eléctrica que haya sido aprobado para el tipo de tomacorriente de su país.

Introduzca el enchufe en el otro extremo del cable de alimentación, directamente en el tomacorriente del conmutador.

NOTA

1Entrada de CA

2Puntos de conexión a tierra

3Verifique que el indicador del LED de alimentación se encienda cuando encienda la unidad. Si no enciende, vuelva a verificar las conexiones de la fuente de alimentación y del cable de alimentación en la fuente de alimentación y en el conmutador.

PRECAUCIÓN

Todos los dispositivos con fuentes de alimentación de CC han sido diseñados para instalarse exclusivamente en áreas con acceso restringido. Un área con acceso restringido es un área a la que tiene acceso sólo el personal de servicio a través de una herramienta, seguro y llave especial o por otros medios de seguridad, y que está controlada por la autoridad responsable de la instalación.

PRECAUCIÓN

Para el circuito de entrada de CC de un Brocade 6910, asegúrese de que exista un disyuntor homologado por UL, de 5 amperes, con un mínimo 20 V de CC, bipolar, en las lengüetas de entrada de la fuente de alimentación. El cableado de entrada de la conexión al producto debe consistir en cable de cobre homologado calibre 18 AWG, marcado VW-1 y con una temperatura nominal mínima de 90 ºC.

PRECAUCIÓN

No instale el dispositivo en un entorno en el que la temperatura ambiente de operación

 

pueda sobrepasar los 65 ºC (149 ºF).

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el dispositivo no sobrecargue los circuitos de alimentación, el cableado y

 

la protección contra sobrecorriente. Para determinar la posibilidad de una sobrecarga en

 

los circuitos de alimentación, sume las cantidades nominales de los amperes (amp) de

 

todos los dispositivos instalados en el mismo circuito en que se encuentra el dispositivo.

 

Compare este total con el límite de los valores nominales del circuito. Los valores

 

nominales máximos de los amperes por lo general están impresos en los dispositivos,

 

cerca de los conectores potencia de entrada.

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el flujo de aire alrededor del lado frontal, de los lados y de la parte

 

posterior del dispositivo no esté restringido.

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

Use un circuito derivado para cada cable de alimentación de CA, que suministre

 

redundancia en caso de que uno de los circuitos falle.

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

Todos los dispositivos con fuentes de alimentación de CC han sido diseñados para

 

instalarse exclusivamente en áreas con acceso restringido. Un área con acceso restringido

 

es un área a la que solo tiene acceso el personal de servicio a través de una herramienta,

 

seguro y llave especial o por otros medios de seguridad, y que está controlada por la

 

autoridad responsable de la instalación.

 

 

Brocade 6910 Ethernet Access Switch Hardware Installation Guide

49

53-1002580-01

 

Image 63
Contents Brocade 6910 Ethernet Access Switch Brocade Communications Systems, Incorporated Contents Appendix a Troubleshooting Appendix D 53-1002580-01 Figures Page Tables 53-1002580-01 Supported hardware and software About This DocumentThis chapter AudienceBold text Related publicationsGetting technical help or reporting errors About This Document Overview IntroductionOverview Network Management Options Switch ArchitectureSFP Slots Description of HardwareConsole Port Alarm Interface Port10/100/1000BASE-T Ports 10/100/1000BASE-T Management Port The Craft InterfaceLED Description of Hardware Mbps Port Status / SFP LEDs 1~12 Power Supply SocketsDescription of Hardware Selecting a Site Installing the SwitchEquipment Checklist Package ContentsEthernet Cabling Mounting Desktop or Shelf MountingRack Mounting Attaching the Brackets Grounding the Chassis Installing an Optional SFP TransceiverGrounding Point Connecting to a Power SourceRemove both power cords before servicing Connecting DC PowerTop View Front View Rear View DC Plug Connections Connecting AC Power Connecting to the Console PortSerial Cable Wiring Wiring Map for Serial CableWiring Map for Alarm Cable Connecting to the Alarm PortMinor Alarm Connecting to the Alarm Port Twisted-Pair Devices Connecting Network DevicesConnecting to PCs, Servers, Hubs and Switches Making Network ConnectionsMaking Connections to SFP Transceivers Fiber Optic DevicesTroubleshooting Diagnosing Switch IndicatorsIn-Band Access 53-1002580-01 Cables Twisted-Pair Cable and Pin Assignments10BASE-T/100BASE-TX Pin Assignments Crossover Wiring Straight-Through Wiring1000BASE-T Pin Assignments Cable Testing for Existing Category 5 CableFiber Standards Adjusting Existing Category 5 Cabling to Run 1000BASE-TPhysical Characteristics SpecificationsSwitch Features Management Features StandardsCompliances Immunity SafetyMise EN Garde English / FrenchMise EN Garde Connecteurs RJ-45 conformes aux normes FCC Device Remove both power cords before servicing Page Vorsicht German / Spanish / ChinesePrecaución Vorsicht Gefahr Oder umfallen kann Nota Spanish onlyPrecaución Spanish only Pueda sobrepasar los 65 ºC 149 ºF Para la Categoría 5 RJ45 y los cables de fibra óptica Spanish only Chinese Traditional Kg 7.5 lbs 重量 ISO/IEC 8802-3 CSMA/CD 使用托架安裝套件所附的螺絲,將托架安裝至裝置。 使用四顆機架安裝螺絲 未隨附 ,將裝置安裝至機架。 300 253 。 將外接的饋電及電源接地 / 回線,連接至下圖所示的 DC 插頭 交換器隨附 。在機箱正面、DC 電源接線板的上 18 AWG、標示 VW-1 及額定最小 90C。 Chinese Traditional Taiwan Bsmi Statement China-CCC Warning statements Chinese SimplifiedChinese Simplified 10BASE-T GlossaryCSMA/CD LED UTP Numerics Index53-1002580-01