Tripp Lite 525 Brancher lUPS dans une prise dun circuit dédié, Connecter votre équipement à lUPS

Page 33

200310077 93-2200 Sinewave SmartPro Rackmount UPS Owner’s Manual.qxd 10/21/2003

3:32 PM Page 32

Installation rapide

1Brancher l'UPS dans une prise d'un circuit dédié*

NOTE! Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS se mettra automatiquement en charge, ** mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis sous tension (Voir étape 3 ci-dessous).

*Voir les spécifications pour les exigences de l'ampérage du circuit. Les modèles Sélect possède une prise supplémentaire qui peut être activée par un électricien qualifié. Voir les spécifications pour les détails. ** Le Voyant DEL BATTERY CHARGE (charge de la batterie) sera le seul voyant alluméé

2Connecter votre équipement à l'UPS.*

* Votre UPS est conçu seulement pour protéger votre équipement informatique. Vous surchargerez l'UPS si la charge totale prévue de VA de tout l'équipement connecté excède la puissance de sortie de l'UPS (voir les spécifications). Pour trouver la charge prévue en VA de votre équipement, regarder sur les plaques sig- nalétiques des appareils. Si l'équipement est identifié en ampères, multiplier le nombre d'ampères par 120 pour calculer la puissance. (Exemple : 1 A x 120 = 120 VA). Si vous ignorez si vous avez surchargez les prises de l'UPS, voir la description du voyant DEL « OUTPUT LOAD LEVEL (Niveau de charge de sortie) ».

1

Prise SMART2200RMXL2U

(NEMA 5-20P) montrée

2

SMART3000RM2U montrée

3

Mettre l'UPS sous tension.

 

Appuyer

sur le bouton “POWER” pendant une seconde.

 

L'alarme

bippera une fois brièvement après une seconde.

 

Relâcher le bouton.

 

 

3

32

Image 33
Contents Intelligent, Line-Interactive UPS Systems SmartPro RackmountPage Battery Warnings Important Safety InstructionsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsPost Mounting Mounting RackPost Telecom Mounting Mounting TowerPlug the UPS into an outlet on a dedicated circuit Plug your equipment into the UPSTurn the UPS on External Battery Connection select models Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Basic Operation Storage ServiceProcedure Two symbols are used on the label ~ AC Voltage DC Voltage Page Inteligentes e interactivos con la línea Manual del propietarioAdvertencias sobre la ubicación del UPS Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la conexión del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposMontaje de 4 postes Montaje BastidorMontaje En torre Montaje en bastidor continúaMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Tolos los modelos de UPSConecte el UPS en una salida de un circuito dedicado Conecte sus equipos en el UPSEncienda el UPS Comunicaciones USB y serie RS-232 todos los modelos Conexión de puerto EPO todos los modelosConexión de batería externa modelos exclusivos Botones Panel frontal Luces indicadoras Panel frontal Operación básica continúaOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúa Almacenamiento ServicioProcedimiento Nota sobre el rotulado Systèmes UPS intelligent, en attente active Manuel du propriétaire Directives de sécurité importantes Mises en garde Emplacement de lUPS Mises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Connexion déquipementBâti à quatre montants Montage BâtiMontage Tour Montage bâti suiteMontage sur 2 montants Télécom Tous les modèles dUPSBrancher lUPS dans une prise dun circuit dédié Connecter votre équipement à lUPSMettre lUPS sous tension Connexion de batterie externe modèles sélect Connexion au port EPO tous les modèlesBoutons Panneau avant Voyants indicateurs Panneau avant Fonctionnement de base, suiteAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base, suite Entreposage ServiceProcédure Modèle