Tripp Lite 525, 350 owner manual Entreposage, Service

Page 39

200310077 93-2200 Sinewave SmartPro Rackmount UPS Owner’s Manual.qxd 10/21/2003

3:32 PM Page 38

Entreposage et service

Entreposage

Avant d'entreposer votre UPS, le mettre définitivement hors circuit : Avec l'UPS sous tension et recevant le courant du secteur, appuyer sur le bouton POWER pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois le temps passé); débrancher ensuite L'UPS de la prise murale. Si vous entreposez votre UPS pour une longue période, recharger complètement les batteries une fois tous les trois mois : Brancher l'UPS dans une prise murale; le laisser en charge pendant 4 à 6 heures; le débrancher ensuite et le mettre en entreposage. Note : Quand vous rebrancherez votre UPS, il mettra ses batteries en charge automatiquement; cependant il n'alimentera pas ses prises (voir la section Installation rapide) Si vous laissez vos batteries UPS déchargées pendant une longue période, elles souffriront d'une perte permanente de capacité.

Service

Avant d'envoyer votre UPS pour réparations, suivre ces étapes ;

1.Relire les directives d'installation et de fonctionnement dans ce manuel pour vous assurer que le problème n'a pas pour origine une mauvaise lecture des directives. Vérifier également que les disjoncteurs du circuit du système UPS n'ont pas sauté. C'est la cause la plus courante des demandes de service; on peut y remédier facilement en suivant les directives de remise en marche dans ce manuel.

2.Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer l'UPS au vendeur. À la place, appeler Tripp Lite au (773) 869-1233. Un technicien des réparations vous demandera le numéro de modèle de l'UPS, son numéro de série et sa date d'achat et essaiera de régler le problème au téléphone.

3.Si le problème nécessite une réparation, le technicien vous émettra un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigée pour une réparation. Si vous avez besoin d'un emballage, le technicien peut vous faire envoyer un emballage approprié. Emballer soigneusement l'UPS pour éviter des dommages pendant l'expédition. Ne pas utiliser de billes de styrofoam pour emballer. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accidentel ou fortuit) arrivé à l'UPS pendant le transport à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garantie. Les frais de transport des systèmes UPS envoyés à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être prépayés. Inscrire le numéro de RMA sur le paquet. Si l'UPS est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d'achat. Renvoyer l'UPS pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse que vous a donnée le technicien de service de Tripp Lite.

38

Image 39
Contents Intelligent, Line-Interactive UPS Systems SmartPro RackmountPage UPS Connection Warnings Important Safety InstructionsBattery Warnings UPS Location WarningsPost Mounting Mounting RackPost Telecom Mounting Mounting TowerPlug the UPS into an outlet on a dedicated circuit Plug your equipment into the UPSTurn the UPS on External Battery Connection select models Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Basic Operation Storage ServiceProcedure Two symbols are used on the label ~ AC Voltage DC Voltage Page Inteligentes e interactivos con la línea Manual del propietarioAdvertencias sobre la conexión de equipos Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la ubicación del UPS Advertencias sobre la conexión del UPSMontaje de 4 postes Montaje BastidorTolos los modelos de UPS Montaje en bastidor continúaMontaje En torre Montaje de 2 postes TelecomunicacionesConecte el UPS en una salida de un circuito dedicado Conecte sus equipos en el UPSEncienda el UPS Comunicaciones USB y serie RS-232 todos los modelos Conexión de puerto EPO todos los modelosConexión de batería externa modelos exclusivos Botones Panel frontal Luces indicadoras Panel frontal Operación básica continúaOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúa Almacenamiento ServicioProcedimiento Nota sobre el rotulado Systèmes UPS intelligent, en attente active Manuel du propriétaireMises en garde Connexion déquipement Mises en garde Emplacement de lUPSDirectives de sécurité importantes Mises en garde Connexions de lUPSBâti à quatre montants Montage BâtiTous les modèles dUPS Montage bâti suiteMontage Tour Montage sur 2 montants TélécomBrancher lUPS dans une prise dun circuit dédié Connecter votre équipement à lUPSMettre lUPS sous tension Connexion de batterie externe modèles sélect Connexion au port EPO tous les modèlesBoutons Panneau avant Voyants indicateurs Panneau avant Fonctionnement de base, suiteAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base, suite Entreposage ServiceProcédure Modèle