Tripp Lite 350, 525 owner manual Remplacement de batterie, Procédure

Page 40

200310077 93-2200 Sinewave SmartPro Rackmount UPS Owner’s Manual.qxd 10/21/2003

3:32 PM Page 39

Remplacement de batterie

Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir la section sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud (c.-à-d. l'UPS étant sous tension), mais certains utilisateurs préfèreront mettre l'UPS hors tension et débrancher l'équipement avant de procéder.

 

Modèles UPS 1U

 

 

Procédure

 

Modèles UPS 2U

 

 

 

 

1

Enlever le panneau

 

 

 

 

 

 

 

avant

 

SMARTPRO UPS

 

SMARTPRO UPS

 

 

2

Déconnecter les

 

 

 

1

6

 

 

batteries

 

 

 

￿

 

 

1

6￿

 

3

Enlever ou disposer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des batteries

 

 

 

 

 

 

4

Ajouter des batteries

 

 

 

 

 

 

5

Connecter les batteries

 

 

 

 

 

 

 

Relier les connecteurs :

 

 

 

 

 

 

 

noir-noir et rouge-rouge

 

 

 

￿2

5￿

6

Replacer le panneau

￿2

5

￿

 

 

 

 

 

avant

 

 

 

￿3

4

￿3

4

39

Image 40
Contents SmartPro Rackmount Intelligent, Line-Interactive UPS SystemsPage Important Safety Instructions Battery WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsMounting Rack Post MountingMounting Tower Post Telecom MountingPlug your equipment into the UPS Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuitTurn the UPS on External Battery Connection select models Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Basic Operation Service StorageProcedure Two symbols are used on the label ~ AC Voltage DC Voltage Page Manual del propietario Inteligentes e interactivos con la líneaInstrucciones de seguridad importantes Advertencias sobre la ubicación del UPSAdvertencias sobre la conexión del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposMontaje Bastidor Montaje de 4 postesMontaje en bastidor continúa Montaje En torreMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Tolos los modelos de UPSConecte sus equipos en el UPS Conecte el UPS en una salida de un circuito dedicadoEncienda el UPS Conexión de puerto EPO todos los modelos Comunicaciones USB y serie RS-232 todos los modelosConexión de batería externa modelos exclusivos Botones Panel frontal Operación básica continúa Luces indicadoras Panel frontalOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúa Servicio AlmacenamientoProcedimiento Nota sobre el rotulado Manuel du propriétaire Systèmes UPS intelligent, en attente activeMises en garde Emplacement de lUPS Directives de sécurité importantesMises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Connexion déquipementMontage Bâti Bâti à quatre montantsMontage bâti suite Montage TourMontage sur 2 montants Télécom Tous les modèles dUPSConnecter votre équipement à lUPS Brancher lUPS dans une prise dun circuit dédiéMettre lUPS sous tension Connexion au port EPO tous les modèles Connexion de batterie externe modèles sélectBoutons Panneau avant Fonctionnement de base, suite Voyants indicateurs Panneau avant Autres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base, suite Service EntreposageProcédure Modèle