Tripp Lite 3-Phase 10kVA owner manual Modulo Eléctrico Panel Posterior continuado, Instalación

Page 20

Modulo Eléctrico Panel Posterior (continuado)

10."Battery Start" Switch (Interruptor de Encendido de Baterías): Este interruptor de tecla basculante le permite encender su UPS en frío y usarlo como una fuente de energía independiente cuando no existe corriente C.A. El interruptor activa el inversor del UPS C.C./C.A. Antes del encendido en frío de su UPS, asegúrese que el módulo de corriente y los modulos de baterías externas estén instalados ade- cuadamente. Apriete y sostenga el interruptor "Battery Start" y después apriete el interruptor de ON/OFF para encender su UPS. Para apa- gar después del encendido en frío, apriete el interruptor ON/OFF.

11.AC Input Breaker (Interruptor de Entrada C.A.): Controla la entrada de corriente al UPS durante su operacion normal.

12.Bypass AC Input Breaker (Interruptor de Derivacion de Entrada C.A.): Controla la entrada de corriente al UPS durante la opera- cion de "BYPASS".

13.Remote "Emergency Power OFF" (EPO) Connector (Conector Remoto de Apagado de Emergencia OFF (EPO): Este jack mod- ular permite el apagado de emergencia remoto. Véase "Comunicaciones" para más detalles.

14.Inverter Operación DIP Switches (Operación del Inversor Interruptores de luces bajas): Detrás del panel removible hay cuatro Interruptores DIP que deberan ser ajustados para que correspondan con el voltaje y frecuencia de entrada. Los parámetros de ajuste del inter- ruptor DIP para el voltaje y frecuencia de entrada deberán corresponder a su entrada. SU UPS NO CONVERTIRA el voltaje o la frecuencia.

15.Grounding Terminal (Terminal a Tierra): Este terminal conecta a un conductor de tierra. ES PELIGROSO OPERAR SU UPS SIN CONECTARLO. El tamaño recomendado del conductor es 8 AWG basado en el estándar UL 1778. Siga todas las regulaciones locales nece- sarias para el cableado eléctrico.

16.Stabilizers( Estabilizadores): Estos apoyos se extienden para prevenir que su UPS ruede o se voltee.

17.Battery Module Input Connector (Conector de Entrada del Modulo de Batería): Utilice este conector para conectar en serie módu- los adicionales de baterias al primero. Retire el panel de cubierta para acceder a él. Refiérase al manual de usuario para módulos de baterías para las instrucciones de conexión y precauciones.

18.Battery Module Output Cable (Cable de Salida del Modulo de Batería): Utilice este cable para conectar el módulo de batería al módu- lo de corriente (o a otro módulo de batería si está utilizando más de uno). El módulo de corriente no arrancará sin estar conectado a un módu- lo con carga de batería. Refiérase al manual del usuario del módulo de baterías para las instrucciones de conexión y advertencias de seguridad.

19.Tower Mounting (Montaje de la Torre): Para más estabilidad durante la instalacion de la torre, puede ordenar bases de apoyo (# de modelo: 2-9 USTAND) que se venden por separado.

Instalación

OPERACION DEL INVERSOR OPERACION DE LOS PARAMETROS DE AJUSTE DE LOS INTERRUPTORES DE LUCES BAJAS

Con la ayuda de una pequeña herramienta, ajuste los cuatro interruptores de luces bajas para la operación del inversor (ubicados en el panel posterior de su UPS) para que correspondan con su voltaje de entrada, frecuencia de entrada y modo de operación deseado.

Selección del Voltaje de Entrada

(Interruptores de luz baja, DIP Switches #1 y #2)

Estos interruptores de luz baja deberán ser ajustados para que correspondan con el voltaje de entrada. Su UPS NO CONVERTIRA el voltaje.

Voltaje de Entrada

Posición del Interruptor DIP

 

 

220V

#1 ARRIBA Y #2 ABAJO

 

 

230V

#1 ABAJO Y #2 ARRIBA

240V

#1 ABAJO Y #2 ABAJO

Selección de Frecuencia de Entrada

(Interruptor DIP #3)

Los parámetros de frecuencia de entrada deberán corresponder con la fre- cuencia de entrada. Su UPS NO CONVERTIRA la frecuencia.

Frecuencia de Entrada Posición del Interruptor DIP

50 Hz

#3 ARRIBA

60 Hz

#3 ABAJO

1 2 3 4

220V

1 2 3 4

230V

1 2 3 4

240V

1 2 3 4

50 Hz

1 2 3 4

60 Hz

REFER TO USER'S MANUAL FOR TORQUING

SPECIFICATIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONLY. UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE.

20

Image 20
Contents 16/31/46/61 Important Safety Warnings Battery WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsControl Panel Front PanelRear Panels Installation Inverter Operation DIP Switch SettingsInput Voltage Selection Input Frequency SelectionOperational Mode Selection Wiring SelectionWiring Connections UPS LocationExternal Battery Module Connection required Battery Condition VerificationTurning the UPS OFF Operation Normal ConditionsTurning the UPS on SELF-TESTING Operation on BYPASS-VOLTAGE OUT of Range LCD Display Select SwitchOperation Special Conditions Operation Under Shutdown Battery Charge WarningsOperation on Overload Operation of Manual Bypass Switch Switching UPS to Bypass ModeSwitching UPS to Normal Mode CommunicationsAS-400 Interface DRY Contact InterfaceService WarrantyRemote Emergency Power OFF EPO Year Limited WarrantySpecifications Model SU10K3/1XManual del Usuario Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias sobre el lugar de ubicación de su UPSAdvertencias sobre la conexión de su UPS Advertencias sobre la Conexión de su EquipoPanel de Control Panel FrontalPaneles Posteriores Modulo Eléctrico Panel Posterior continuado InstalaciónSelección del Voltaje de Entrada Selección de Frecuencia de EntradaInstalación continuado Selección de la modalidad operativaUbicacion DEL UPS Conexion DE Entrada Y SalidaBattery Under Bateria Descargada Shut Down Cierre Conexion DEL Modulo DE Bateria Externa requeridoVerificacion DE LA Condicion DE LA Bateria LlenaApagado DEL UPS Operación Condiciones NormalesEncendido DEL UPS Operación Condiciones Normales continuación AutopruebaOperación Condiciones Especiales Interruptor Para LA Selección DEL Visualizador LCD DisplayOperación EN Bypass Voltaje Fuera DE Nivel Bypass WAS HI Bypass Estaba AltoOperación Condiciones Especiales continuación Operación EN SobrecargaAdvertencia DE Carga DE Bateria Operation Bajo CierreOperation Special Conditions continuación ComunicacionesComunicaciones continuación Interfase AS-400Interfase DE Contacto Seco Tabla Interfase AS-400Servicio GarantíaEmergencia CON Cierre Remoto EPO Garantía Limitada de Dos AñosEspecificaciones SalidaManuel du propriétaire Mise en garde Emplacement de lUPS Mises en garde de sécurité importantesMises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Connexion déquipementPanneau de commande Panneau AvantPanneaux arrière Panneaux arrière suite Réglages DE Commutateur DIP DE Fonctionnement DonduleurSélection de la tension dentrée Sélection de la fréquence dentréeInstallation suite Sélection du mode de fonctionnementConnexion Dentrée ET DE Sortie Sélection DU CâblageBattery Under Batterie Déchargé Shut Down Mise Hors Service Connexion DU Module Externe DE Batterie requiseVérification DE Létat DE LA Batterie PleinePour Arrêter Lups Fonctionnement conditions normalesMettre EN Marche Lups Fonctionnement conditions normales suite Éxécution DUN AutotestFonctionnement EN Dérivation -TENSION Hors Plage Fonctionnement conditions spécialesCommutateur DE Sélection Daffichage LCD Fonctionnement EN Mise Hors Service Fonctionnement conditions spéciales suiteFonctionnment EN Surcharge Mises EN Garde DE Charge DE BatterieCommutation DE Lups EN Mode Dérivation Commutation DE Lups EN Mode NormalFonctionnement DU Commutateur Manuel DE Dérivation Interface RS-232Communications suite Interface AS-400Interface À Contact SEC Tableau DE Linterface AS-400Garantie limitée de 2 ans GarantieCoupure Durgence DU Courant À Distance EPO Spécifications Modèle SU10K3/1XBenutzerhandbuch Wichtige Sicherheitswarnungen Warnungen zur Wahl des Standorts des UPSWarnungen zu den Anschlüssen des UPS Warnungen zu den GeräteanschlüssenKontrollfelder VorderseiteRückseite Einrichten Inverter Betrieb DIP-SCHALTER-EINSTELLUNGENEingangsspannungsauswahl EingangsfrequenzauswahlEINGANGS- UND Ausgangsverbindung BetriebsmodusauswahlUPS Standort Externe Batteriemodulverbindung erforderlich Bestimmen DES BatteriezustandesAbschalten DES UPS Betrieb NormalbedingungenEinschalten DES UPS Betrieb Normalbedingungen Fortsetzung SelbsttestBetrieb IM BYPASS-MODUS-SPANNUNG AUßERHALB DES Bereichs Betrieb besondere BedingungenLCD Anzeige Auswahlschalter Betrieb besondere Bedingungen Fortsetzung Betrieb BEI ÜberlastungBatterieladewarnungen Betrieb Unter AbschaltungKommunikationen Verwendung DES Manuellen BYPASS-SCHALTERSDAS UPS AUF Bypass Schalten UPS in DEN NORMAL-MODUS SchaltenTrockenkontaktschnittstelle Kommunikationen FortsetzungAS-400 Schnittstelle Eingeschränkte 2-Jahres-Garantie Ferngesteuertes NOT-AUS Emergency Power OFF EPOWartung Technische Angaben Modell SU10K3/1XÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Âàæíûå ïðåäóïðåæäåíèÿ î áåçîïàñíîñòè Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ìåñòîïîëîæåíèÿ ÈÁÏÏðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ïîäêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ïîäêëþ÷åíèÿ îáîðóäîâàíèÿÏàíåëü óïðàâëåíèÿ ÏÅÐÅÄÍßß ÏàíåëüÇàäíèå ïàíåëè Ìîíòàæ Âûáîð âõîäíîãî íàïðÿæåíèÿÂûáîð âõîäíîé ÷àñòîòû #3 ÂíèçÂûáîð ðàáî÷åãî ðåæèìà Âõîäíîå È Âûõîäíîå ÑÎÅÄÈÍÅÍÈßÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Âíåøíåãî Áàòàðåéíîãî ÌÎÄÓËß îáÿçàòåëüíî Ïðîâåðêà ÑÎÑÒÎßÍÈß ÁàòàðåèÝêñïëóàòàöèÿ ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ ÈÁÏÝêñïëóàòàöèÿ ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ ïðîäîëæåíèå ÑàìîòåñòèðîâàíèåÝêñïëóàòàöèÿ ïðè íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ ÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÜ Select Âûáîð ÄËß ÆÊ ÄÈÑÏËÅßShut DOWN… ÎÒÊËÞ×ÈÒÅ Ýêñïëóàòàöèÿ ïðè íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ ïðîäîëæåíèåÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß Î Íåîáõîäèìîñòè ÇÀÐßÄÊÈ Áàòàðåè ÍÅÒ Ýêñïëóàòàöèÿ â íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ ïðîäîëæåíèåÊîììóíèêàöèè Òàáëèöà Èíòåðôåéñà AS-400 Âûêë ÂÊËÂÊË Âûêë Òàáëèöà Ðåëåéíîãî ÈíòåðôåéñàÊîììóíèêàöèè ïðîäîëæåíèå Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèåÃàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà Äèñòàíöèîííîå Ýêñòðåííîå ÎÒÊËÞ×ÅÍÈÅ ÏÈÒÀÍÈß EPOÑïåöèôèêàöèè 200401167