Tripp Lite 3-Phase 10kVA Wichtige Sicherheitswarnungen, Warnungen zur Wahl des Standorts des UPS

Page 47

Wichtige Sicherheitswarnungen

HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Anweisungen und Warnungen, die während des Einrichtens und der Wartung aller Tripp Lite SmartOnline 3-Phase UPS Systeme und ihrer Batterien befolgt werden sollen.

Warnungen zur Wahl des Standorts des UPS

Stellen Sie Ihr UPS innerhalb eines Gebäudes auf, außer Reichweite von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Staub, übermäßiger Feuchtigkeit oder anderer leitfähiger Fremdkörper.

Stellen Sie Ihr UPS in einer strukturell sicheren Umgebung auf. Ihr UPS ist extrem schwer; seien Sie vorsichtig, wenn Sie es bewegen oder aufheben.

Betreiben Sie Ihr UPS nur bei Innentemperaturen von zwischen 32° F und 104° F (zwischen 0° C und 40° C). Halten Sie die Innentemperatur für optimale Ergebnisse zwischen 62° F und 84° F (zwischen 17° C und 29° C).

Lassen Sie genügend Freiraum an allen Seiten des UPS, um die richtige Belüftung zu gewährleisten: 12 in. (30 cm) Freiraum auf der Rückseite; 4 in. (10 cm) an den Seiten.

Installieren Sie das UPS nicht in der Nähe von magnetischen Speichermedien, da dies zu einer Beschädigung der Daten führen könnte.

Warnungen zu den Anschlüssen des UPS

Die Stromversorgung dieses Geräts muss in Übereinstimmung mit dem Namensschild dreiphasig sein. Sie muss außerdem in Übereinstimmung mit den örtlichen Bestimmungen für elektrische Leitungen passend geerdet sein.

Warnungen zu den Geräteanschlüssen

Verwenden Sie Tripp Lite UPS Systeme nicht in Lebenserhaltungsanwendungen, in denen eine Fehlfunktion oder ein Defekt eines Tripp Lite UPS Systems zu einem Ausfall oder einer signifikanten Veränderung der Leistung einer Lebenserhaltungsapparatur führen könnte.

Verbinden Sie Ihren UPS's Erdungsanschluss mit einem geerdeten Elektrodenleitung.

Das UPS System verfügt über seine eigene Stromversorgung (Batterie). Die Ausgangsleitungen können daher unter Spannung stehen, obwohl das UPS nicht mit einer Wechselstromquelle verbunden ist.

Batteriewarnung

Ihr UPS erfordert keine regelmäßige Wartung. Öffnen Sie Ihr UPS aus keinem Grund. Es befinden sich keine Bauteile im Inneren, die vom Benutzer selbst gewartet werden könnten.

Die Batterien, die sich in Ihrem Batteriemodul befinden, sind recycelbar. Halten Sie sich an die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgungsanforderungen, oder rufen Sie, falls Sie in Amerika leben, 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323), um vollständige Recyclinginformationen zu erhalten. ACHTUNG: Entsorgen Sie die Batterien nicht in Feuer, da dies dazu führen könnte, dass die Batterien explodieren.

Da beim Umgang mit den Batterien die Möglichkeit eines elektrischen Schlags oder einer Verbrennung durch Kurzschlussstrom besteht, sollten die Batterien nur unter Anwendung der entsprechenden Sicherheitsmassnahmen von ausgebildetem Wartungspersonal ausgetauscht werden. Schlagen Sie, bevor Sie fortfahren, im Handbuch Ihres Batteriemoduls nach. Entfernen Sie Armbanduhren, Ringe und andere metallische Objekte. Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen. Tragen Sie Gummihandschuhe und Gummistiefel. Legen Sie die Werkzeuge oder andere Metallteile nicht auf die Batterien. Schließen Sie die Batterieklemmen nicht mit irgendeinem Objekt kurz und überbrücken Sie sie nicht. Stecken Sie die aufladende Leitung ab, bevor Sie die Batterieleitungen ein- oder ausstecken. Stellen Sie fest, ob die Batterien versehentlich geerdet sind. Falls die Batterie versehentlich geerdet ist, entfernen Sie die Quelle von der Erdung. Jeglicher Kontakt mit einem Teil der geerdeten Batterie kann zu einem elektrischen Schlag führen. Die Wahrscheinlichkeit eines solchen Schlages wird reduziert, wenn solche Erdungen während der Installation und Wartung entfernt werden.

Verbinden Sie nur Tripp Lite Batterien mit den externen Batterieanschlüssen Ihres UPS.

Betreiben Sie Ihren UPS nicht ohne Batterien.

Sicherungen sollten nur durch firmenautorisiertes Personal getauscht werden. Beschädigte Sicherungen sollten nur durch Sicherungen des selben Typs mit der selben Nummer ersetzt werden.

Solange die Batterien angeschlossen sind, treten in diesem Gerät Spannungen auf, die potentiell tödlich sind. Servicetätigkeiten und Reparaturen sollten nur durch ausgebildetes Personal durchgeführt werden. Während jeder Art von Servicearbeit sollte das UPS abgeschaltet sein oder sich im manuellem Bypass-Modus befinden.

Während einem "Hot-Swap"-Batteriewechsel (wenn das UPS im manuellen Bypass-Modus befindet und die angeschlossene Anlage eingeschaltet ist) ist Ihr UPS nicht in der Lage, im Falle eines Stromsausfalls die Absicherung der Stromversorgung zu gewährleisten.

Stecken Sie die Batteriemodule nicht ein oder aus, während das UPS mit der Batterieversorgung betrieben wird oder wenn die Einheit nicht im Bypass-Modus läuft.

47

Image 47
Contents 16/31/46/61 UPS Connection Warnings Important Safety WarningsBattery Warnings UPS Location WarningsFront Panel Control PanelRear Panels Input Frequency Selection InstallationInverter Operation DIP Switch Settings Input Voltage SelectionUPS Location Operational Mode SelectionWiring Selection Wiring ConnectionsBattery Condition Verification External Battery Module Connection requiredTurning the UPS OFF Operation Normal ConditionsTurning the UPS on SELF-TESTING Operation on BYPASS-VOLTAGE OUT of Range LCD Display Select SwitchOperation Special Conditions Operation Under Shutdown Battery Charge WarningsOperation on Overload Communications Operation of Manual Bypass SwitchSwitching UPS to Bypass Mode Switching UPS to Normal ModeDRY Contact Interface AS-400 InterfaceYear Limited Warranty ServiceWarranty Remote Emergency Power OFF EPOModel SU10K3/1X SpecificationsManual del Usuario Advertencias sobre la Conexión de su Equipo Instrucciones de Seguridad ImportantesAdvertencias sobre el lugar de ubicación de su UPS Advertencias sobre la conexión de su UPSPanel Frontal Panel de ControlPaneles Posteriores Selección de Frecuencia de Entrada Modulo Eléctrico Panel Posterior continuadoInstalación Selección del Voltaje de EntradaConexion DE Entrada Y Salida Instalación continuadoSelección de la modalidad operativa Ubicacion DEL UPSLlena Battery Under Bateria Descargada Shut Down CierreConexion DEL Modulo DE Bateria Externa requerido Verificacion DE LA Condicion DE LA BateriaApagado DEL UPS Operación Condiciones NormalesEncendido DEL UPS Autoprueba Operación Condiciones Normales continuaciónBypass WAS HI Bypass Estaba Alto Operación Condiciones EspecialesInterruptor Para LA Selección DEL Visualizador LCD Display Operación EN Bypass Voltaje Fuera DE NivelOperation Bajo Cierre Operación Condiciones Especiales continuaciónOperación EN Sobrecarga Advertencia DE Carga DE BateriaComunicaciones Operation Special Conditions continuaciónTabla Interfase AS-400 Comunicaciones continuaciónInterfase AS-400 Interfase DE Contacto SecoGarantía Limitada de Dos Años ServicioGarantía Emergencia CON Cierre Remoto EPOSalida EspecificacionesManuel du propriétaire Mises en garde Connexion déquipement Mise en garde Emplacement de lUPSMises en garde de sécurité importantes Mises en garde Connexions de lUPSPanneau Avant Panneau de commandePanneaux arrière Sélection de la fréquence dentrée Panneaux arrière suiteRéglages DE Commutateur DIP DE Fonctionnement Donduleur Sélection de la tension dentréeSélection DU Câblage Installation suiteSélection du mode de fonctionnement Connexion Dentrée ET DE SortiePleine Battery Under Batterie Déchargé Shut Down Mise Hors ServiceConnexion DU Module Externe DE Batterie requise Vérification DE Létat DE LA BatteriePour Arrêter Lups Fonctionnement conditions normalesMettre EN Marche Lups Éxécution DUN Autotest Fonctionnement conditions normales suiteFonctionnement EN Dérivation -TENSION Hors Plage Fonctionnement conditions spécialesCommutateur DE Sélection Daffichage LCD Mises EN Garde DE Charge DE Batterie Fonctionnement EN Mise Hors ServiceFonctionnement conditions spéciales suite Fonctionnment EN SurchargeInterface RS-232 Commutation DE Lups EN Mode DérivationCommutation DE Lups EN Mode Normal Fonctionnement DU Commutateur Manuel DE DérivationTableau DE Linterface AS-400 Communications suiteInterface AS-400 Interface À Contact SECGarantie limitée de 2 ans GarantieCoupure Durgence DU Courant À Distance EPO Modèle SU10K3/1X SpécificationsBenutzerhandbuch Warnungen zu den Geräteanschlüssen Wichtige SicherheitswarnungenWarnungen zur Wahl des Standorts des UPS Warnungen zu den Anschlüssen des UPSVorderseite KontrollfelderRückseite Eingangsfrequenzauswahl EinrichtenInverter Betrieb DIP-SCHALTER-EINSTELLUNGEN EingangsspannungsauswahlEINGANGS- UND Ausgangsverbindung BetriebsmodusauswahlUPS Standort Bestimmen DES Batteriezustandes Externe Batteriemodulverbindung erforderlichAbschalten DES UPS Betrieb NormalbedingungenEinschalten DES UPS Selbsttest Betrieb Normalbedingungen FortsetzungBetrieb IM BYPASS-MODUS-SPANNUNG AUßERHALB DES Bereichs Betrieb besondere BedingungenLCD Anzeige Auswahlschalter Betrieb Unter Abschaltung Betrieb besondere Bedingungen FortsetzungBetrieb BEI Überlastung BatterieladewarnungenUPS in DEN NORMAL-MODUS Schalten KommunikationenVerwendung DES Manuellen BYPASS-SCHALTERS DAS UPS AUF Bypass SchaltenTrockenkontaktschnittstelle Kommunikationen FortsetzungAS-400 Schnittstelle Eingeschränkte 2-Jahres-Garantie Ferngesteuertes NOT-AUS Emergency Power OFF EPOWartung Modell SU10K3/1X Technische AngabenÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ïîäêëþ÷åíèÿ îáîðóäîâàíèÿ Âàæíûå ïðåäóïðåæäåíèÿ î áåçîïàñíîñòèÏðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ìåñòîïîëîæåíèÿ ÈÁÏ Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ïîäêëþ÷åíèÿ ÈÁÏÏÅÐÅÄÍßß Ïàíåëü Ïàíåëü óïðàâëåíèÿÇàäíèå ïàíåëè #3 Âíèç ÌîíòàæÂûáîð âõîäíîãî íàïðÿæåíèÿ Âûáîð âõîäíîé ÷àñòîòûÂõîäíîå È Âûõîäíîå ÑÎÅÄÈÍÅÍÈß Âûáîð ðàáî÷åãî ðåæèìàÏðîâåðêà ÑÎÑÒÎßÍÈß Áàòàðåè ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Âíåøíåãî Áàòàðåéíîãî ÌÎÄÓËß îáÿçàòåëüíîÂÊËÞ×ÅÍÈÅ ÈÁÏ Ýêñïëóàòàöèÿ ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõÑàìîòåñòèðîâàíèå Ýêñïëóàòàöèÿ ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ ïðîäîëæåíèåÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÜ Select Âûáîð ÄËß ÆÊ ÄÈÑÏËÅß Ýêñïëóàòàöèÿ ïðè íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõShut DOWN… ÎÒÊËÞ×ÈÒÅ Ýêñïëóàòàöèÿ ïðè íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ ïðîäîëæåíèåÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß Î Íåîáõîäèìîñòè ÇÀÐßÄÊÈ Áàòàðåè ÍÅÒ Ýêñïëóàòàöèÿ â íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ ïðîäîëæåíèåÊîììóíèêàöèè Òàáëèöà Ðåëåéíîãî Èíòåðôåéñà Òàáëèöà Èíòåðôåéñà AS-400Âûêë ÂÊË ÂÊË ÂûêëÄèñòàíöèîííîå Ýêñòðåííîå ÎÒÊËÞ×ÅÍÈÅ ÏÈÒÀÍÈß EPO Êîììóíèêàöèè ïðîäîëæåíèåÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâàÑïåöèôèêàöèè 200401167