Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems Seguridad, Advertencias Sobre la Batería

Page 8

Seguridad

Este manual de operación contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de los sistemas UPS Tripp Lite.

Advertencias Sobre la Ubicación del Sistema UPS

Instale este sistema UPS bajo techo, en un lugar sin humedad o calor excesivo y sin polvo o luz solar directa.

Para obtener mejores resultados, mantenga la temperatura ambiental entre 32° F y 104° F (entre 0° C y 40° C).

Permita suficiente espacio alrededor de esta unidad para facilitar la ventilación apropiada de la misma.

Advertencias Sobre la Conexión del Sistema UPS

Conecte este sistema UPS a una toma de corriente de CA con conexión a tierra de tres patas. No remueva o modifique la conexión a tierra del enchufe del sistema UPS.

No conecte adaptadores de dos patas al enchufe de este sistema UPS. No conecte el enchufe del sistema UPS a sus propios receptáculos; esto dañará la unidad y anulará su garantía.

Si usted desea conectar este sistema UPS a un generador del CA motorizado, asegúrese que dicho generador proporcione energía de salida limpia y filtrada.

Advertencias Sobre la Conexión de Equipos

No use sistemas UPS Tripp Lite en aplicaciones de soporte de la vida humana cuando una falla en la operación del sistema UPS Tripp Lite podría causar fallas o alterar significativamente el funcionamiento de un dispositivo de soporte de la vida humana.

No conecte supresores de sobrentensiones transitorias a los receptáculos de salida del sistema UPS. Esto puede dañar el sistema UPS y anular las garantías del supresor de sobretensiones transitorias y del sistema UPS.

Advertencias Sobre la Batería

Este sistema UPS no requiere mantenimiento rutinario. No abra el sistema UPS bajo ninguna circunstancia. No hay partes que puedan ser reparadas por el usuario dentro de esta unidad.

El reemplazo de la batería debe ser realizado por personal técnico capacitado. Deben obervarse todas las precauciones apropiadas ya que las baterías presentan riesgos de choques eléctricos y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. Apague y desenchufe el sistema UPS antes de realizar el reemplazo de la batería. Use herramientas con asas aisladas y reemplace las baterías del sistema UPS con el mismo número y tipo de baterías nuevas (Selladas de plomo). No abra las baterías. No corte ni conecte los teminales de la batería con ningún objeto.

Las baterías del sistema UPS pueden reciclarse. Consulte en los códigos locales los requisitos para la disposición de bateríasas. No ponga las baterías en el fuego.

No intente agregar baterías externas excepto cuando el sistema UPS incluya conectores para bancos externos de baterías. Conecte solamente bancos de baterías Tripp Lite y de acuerdo al voltaje correcto (refiérase a la etiqueta de requisitos de voltaje ubicada en la parte posterior del sistema UPS), y un conector de igual color al Conector de Baterías Externas del sistema UPS.

Observe la polaridad apropiada al reemplazar las baterías. Siempre conecte los alambres Negativos (negros) a los bornes Negativos (negros).

Durante el intercambio instantáneo de las baterías (“hot-swap”), con el sistema UPS y los equipos conectados encendidos, el sistema UPS no suministrará energía de batería en caso de un apagón ya que las baterías estarán momentáneamente desconectadas mientras se lleva a cabo su intercambio.

8

Image 8
Contents Installation Safety Battery WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsInstallation Plug your equipment into your UPSTurn your UPS on Connect your UPS to your computer and an electrical outletBasic Operation Indicator Lights On/Standby SwitchMute/Test Switch Silence the blackout alarmOther UPS Features Storage & Service SpecificationsService Battery Replacement DoorSeguridad Advertencias Sobre la Ubicación del Sistema UPSAdvertencias Sobre la Conexión del Sistema UPS Advertencias Sobre la Conexión de EquiposProveídas e instale el UPS en InstalaciónInstale las asas para rack Instale el software ejecutando el programa de Conexión del Puerto DB9Opcional Luces Indicadoras Operación BásicaInterruptores Puerto RS-232 Smart Inteligente Otras Características del Sistema UPSReceptáculos de CA Puertos Basic Básicos Puerta para el Reemplazo de la BateríaAlmacenamiento y Servicio Específicaciones TécnicasAlmacenaje ServicioAvertissements du Placement du Système d’Onduleur SûretéInstallez les poignées de mon Tage fournies et montez l’UPSAux normes standard de Pouces à l’aide du matériel de’installation approprié pour votre système Connexion du Port DB9Facultatif Montez le logiciel et executez le programmeOpération de Base Indicateurs LumineuxAutres Caractéristiques du Système d’Onduleur Emmagasinage et Service ServiceCaractéristiques EntreposageSicherheit Warnung Standort der USVWarnung Anschluss der USV Warnung Anschluss von AusrüstungenSchließen Sie Ihre Geräte an die USV an Schalten Sie Ihre USV ein DB9 Port Anschluss Zusatzausrüstung* Auf Der nächsten SeiteGeräuschlosstellen des Stromausfall-Alarms BedienungSchalterSchalter KontrolllichterAC-Buchsen Externe Batterie Steckbuchse erhältlich bei manchen Modellen Lagerung und Wartung Technische MerkmaleLagerung Wartung93-1414 9905247