Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems Installez les poignées de mon, ’utilisateur

Page 16

Installation

1

Installez les poignées de mon-

 

tage (fournies) et montez l’UPS

 

aux normes standard de 19

 

pouces à l’aide du matériel de

 

montage standard (fourni par

 

l’utilisateur).

2

Connectez votre ordinateur à

 

l’onduleur, et l’onduleur à une

prise électrique.

1.Débranchez le cordon d’alimentation de votre ordinateur à partir de la prise de sortie C.A. et de la prise d’entrée C.A. de votre ordinateur.

2.Insérez la prise femelle du cordon d’alimentation qui vient avec votre onduleur dans la prise d’entrée C.A. de votreordinateur. Insérez la prise male du cordon d’alimentation dans les réceptacles de sortie femelle de votre onduleur (A).

3.Insérez la prise femelle du cordon d’alimentation de

votre ordinateur (B) dans la prise de sortie C.A. de votre onduleur. Insérez la prise male du cordon d’alimentation de votre ordinateur dans votre prise de sortie C.A.

3

Branchez votre matériel dans

 

votre UPS.

Votre UPS peut supporter du matériel informatique seulement. Vous surchargerez votre UPS si vous connectiez les appareils domestiques, les imprimantes à laser ou les suppresseurs de surtensions.

AB

4 Mettez votre UPS en marche.

Placez le Commutateur de «System Enable» («Système Valide») à la position «ENABLE» (la position de «Validation»).

(voir Schéma 1 ou 2)

Ce commutateur lance le chargeur de batterie et le microprocesseur.

Le voyant lumineux « » flashera jusqu’à ce que vous engagiez le commutateur ON/Standby pour lancer le mode «ON».

Schéma 1

Interrupteur "System Enable" (1400 VA model)

Panneau d'avant

["I" = ENABLE (VALIDATION);

"O" = DISABLE (HORS FUNCTION)]

Schéma 2

Interrupteur "System Enable" (2200 - 3000 VA modeles)

Panneau d'arrière

Cavalier #4

DISABLE

 

 

ENABLE

(HORS FUNCTION)

(VALIDATION)

Engagez le commutateur ON/ Standby momentanément (panneau avant de l’UPS) et libérez-le pour lancer le mode «ON» et fournir l’alimentation électrique aux réceptacles de l’UPS.

(Voir Schéma 3)

Schéma 3

Interrupteur "ON/Standby"

(Toutes les modeles)

Panneau d'avant

16

Image 16
Contents Installation Safety Battery WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsInstallation Plug your equipment into your UPSTurn your UPS on Connect your UPS to your computer and an electrical outletBasic Operation Indicator Lights On/Standby SwitchMute/Test Switch Silence the blackout alarmOther UPS Features Storage & Service SpecificationsService Battery Replacement DoorSeguridad Advertencias Sobre la Ubicación del Sistema UPSAdvertencias Sobre la Conexión del Sistema UPS Advertencias Sobre la Conexión de EquiposInstale las asas para rack InstalaciónProveídas e instale el UPS en Opcional Conexión del Puerto DB9Instale el software ejecutando el programa de Interruptores Operación BásicaLuces Indicadoras Receptáculos de CA Otras Características del Sistema UPSPuerto RS-232 Smart Inteligente Puertos Basic Básicos Puerta para el Reemplazo de la BateríaAlmacenamiento y Servicio Específicaciones TécnicasAlmacenaje ServicioAvertissements du Placement du Système d’Onduleur SûretéInstallez les poignées de mon Tage fournies et montez l’UPSAux normes standard de Pouces à l’aide du matériel de’installation approprié pour votre système Connexion du Port DB9Facultatif Montez le logiciel et executez le programmeOpération de Base Indicateurs LumineuxAutres Caractéristiques du Système d’Onduleur Emmagasinage et Service ServiceCaractéristiques EntreposageSicherheit Warnung Standort der USVWarnung Anschluss der USV Warnung Anschluss von AusrüstungenSchließen Sie Ihre Geräte an die USV an Schalten Sie Ihre USV ein DB9 Port Anschluss Zusatzausrüstung* Auf Der nächsten SeiteGeräuschlosstellen des Stromausfall-Alarms BedienungSchalterSchalter KontrolllichterAC-Buchsen Externe Batterie Steckbuchse erhältlich bei manchen Modellen Lagerung und Wartung Technische MerkmaleLagerung Wartung93-1414 9905247