Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems owner manual Sûreté

Page 15

Sûreté

Ce manuel contient des instructions et des avertissements importantes pour l’installation, l’opération et l’emmagasinage de tout système d’onduleur Tripp Lite.

Avertissements du Placement du Système d’Onduleur

Installez le système d’onduleur à l'intérieur, loin d’humidité, de chaleur, de poussière et de lumière de soleil directe.

Pour la meilleure performance, maintenez la température à l'intérieur entre 0° C et 40° C (32° F et 104° F).

Garder plein d’espace autour du système d’onduleur pour maintenir une ventilation convenable.

Avertissements de la Connexion du Système d’Onduleur

Branchez votre système d’onduleur à une prise d’alimentation c.a. de trois fils et mise à terre. N’ôtez pas et ne modifiez pas le fil de terre du prise du système d’onduleur.

N’utilisez pas les adaptateurs de deux fils pour le prise du système d’onduleur. Ne branchez pas le système d’onduleur à soi-même; cela endommagera le système d’onduleur et nullifiera votre garantie.

Si vous branchez votre système d’onduleur à une gazogène motorizée, celui-ci doit fournir une propre alimentation de sortie filtrée convenable aux ordinateurs.

Avertissements de la Connexion d’Equipement

N’utilisez pas les systèmes d’onduleur Tripp Lite avec les applications de support-vie, où un défaut du système d’onduleur peut causer un défaut de, ou peut modifier la perfor- mance de, l’équipement de support-vie.

Ne connectez pas de suppresseurs de surtensions à la prise de sortie de votre onduleur. Cela va endommager l’onduleur et va mettre fin aux garanties de votre suppresseur de surtensions et de votre onduleur.

Avertissements de la Batterie

Votre système d’onduleur n’exige pas d’entretien routine. N’ouvrez pas votre système d’onduleur pour n’importe raison. Il n’y a pas de parties serviceables par l’utilisateur.

Le remplacement de la batterie doit être fait par un personnage de service qualifié. Car les batteries présentent un risque de choc éléctrique et de brûlure du courant de court- circuit, observez les precautions propres. Arrêtez et débranchez le système d’onduleur avant de remplacer les batteries. Utilisez des outils insulés et remplacez les batteries avec des batteries du même nombre et du même type (Plomb et Acide Fermé). N’ouvrez pas les batteries. Ne courtez pas et ne créez pas un pont aux terminales de la batterie avec aucun objet.

Les batteries du système d’onduleur sont recycleables. Vous référez aux codes locaux pour les exigences d’enlèvement. Ne disposer pas des batteries en feu.

N’essayez pas d’ajouter des batteries externes, sauf si votre système d’onduleur est fournit des connexions pour les paquets de batterie externes. Reliez seulement les packs de batterie de Tripp Lite à la tension correcte (voir l’étiquette de conditions de tension sur l’arrière de votre UPS) et à la couleur correcte de connecteur pour coincider avec votre Connecteur de Batterie Externe d’UPS.

Observez la polarité juste en connectant les batteries de remplacement. Connectez seulement les fils négatives (noirs) aux terminales négatives (noirs). Connectez seulement les fils positives (rouges) aux terminales positives (rouges).

En remplaçant les batteries par “hot-swap” (quand le système d’onduleur et le matériel branché sont allumés) votre système d’onduleur ne pourra pas fournir un secours par batterie en cas d’une coupure d’électricité parce que les batteries seront séparées de l’unité.

15

Image 15
Contents Installation UPS Connection Warnings SafetyBattery Warnings UPS Location WarningsConnect your UPS to your computer and an electrical outlet InstallationPlug your equipment into your UPS Turn your UPS onBasic Operation Silence the blackout alarm Indicator LightsOn/Standby Switch Mute/Test SwitchOther UPS Features Battery Replacement Door Storage & ServiceSpecifications ServiceAdvertencias Sobre la Conexión de Equipos SeguridadAdvertencias Sobre la Ubicación del Sistema UPS Advertencias Sobre la Conexión del Sistema UPSInstalación Instale las asas para rackProveídas e instale el UPS en Conexión del Puerto DB9 OpcionalInstale el software ejecutando el programa de Operación Básica InterruptoresLuces Indicadoras Otras Características del Sistema UPS Receptáculos de CAPuerto RS-232 Smart Inteligente Puerta para el Reemplazo de la Batería Puertos Basic BásicosServicio Almacenamiento y ServicioEspecíficaciones Técnicas AlmacenajeSûreté Avertissements du Placement du Système d’OnduleurPouces à l’aide du matériel de Installez les poignées de monTage fournies et montez l’UPS Aux normes standard deMontez le logiciel et executez le programme ’installation approprié pour votre systèmeConnexion du Port DB9 FacultatifIndicateurs Lumineux Opération de BaseAutres Caractéristiques du Système d’Onduleur Entreposage Emmagasinage et ServiceService CaractéristiquesWarnung Anschluss von Ausrüstungen SicherheitWarnung Standort der USV Warnung Anschluss der USVSchließen Sie Ihre Geräte an die USV an DB9 Port Anschluss Zusatzausrüstung* Auf Der nächsten Seite Schalten Sie Ihre USV einKontrolllichter Geräuschlosstellen des Stromausfall-AlarmsBedienungSchalter SchalterAC-Buchsen Externe Batterie Steckbuchse erhältlich bei manchen Modellen Wartung Lagerung und WartungTechnische Merkmale Lagerung93-1414 9905247