Sharp EL-1611E operation manual Rückstellung DES Gerätes, Druckwerk

Page 24

DRUCKWERK

 

 

Druckgeschwindigkeit:

Ca. 1,4 Zeile/Sek. (Die

 

Druckgeschwindigkeit kann sich je

 

nach der Anzahl der Druckstellen pro

 

Zeile geringfügig ändern.)

Papier:

57 mm – 58 mm breit, maximaler

 

Auß endurchmesser 80 mm

Betriebstemperatur:

0°C – 40°C

 

Stromverbrauch:

6V ... (Gleichstrom): W

Abmessungen:

96 (B) 191 (T) 40 (H) mm

Gewicht:

Ca. 315 g (mit Batterien)

Zubehör:

Tintenrolle

1 (eingebaut),

 

Papierrolle

1, Trockenbatterie (R6)

 

4 und Bedienungsanleitung

Geräuschpegel:

dB (Drucken), gemessen nach

 

DIN 45635

 

22

98305_EL-1611E(LC7)_Ger.pm6522

RÜCKSTELLUNG DES GERÄTES

Durch starke stöß e, elektromagnetische Felder order aus anderen Ursachen kann es vorkommen, daß das Gerät nicht mehr funktioniert und daß keine der Tasten mehr anspricht. In diesem Fall muß das Gerä t durch Eindrü cken des RESET-Schalters auf der Geräteunterseite zurückgestellt werden. Den RESET-Schalter nur in den folgenden Fällen eindrücken:

Wenn eine auß ergewöhnliche Situation eintritt und keine der Tasten mehr anspricht.

Die Batterien werden eingesetzt oder ausgetauscht. Hinweise:

Durch Drücken des RESET-Schalters werden der gespeicherte Wechselkurs und andere gespeicherte Informationen gelöscht.

Zum Eindrücken des RESET-Schalters nur einen Kugelschreiber verwenden. Keine leicht brechbaren Gegenstände oder Gegenstände mit dünnen Spitzen, z.B. Nadeln, verwenden.

ON

Anschließ end an die RESET-Taste C·CE drü cken, um sicherzustellen, daß das Display “0.” zeigt.

0.3.6, 1:35 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

. ,

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

. ,

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

. ,

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

. ,

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

. ,

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

. ,

Image 24
Contents EL-1611E 98305EL-1611ELC7Cover.pm65 6, 137 PM Contents Operational NotesOperating Controls INK Roller Replacement Conversion Rate Setting KEYConversion KEY to a National Currency Paper Feed KEYCleaning the printing mechanism Paper Roll Replacement StepPaper holder Power Supply Battery OperationBattery Heavy-duty manganese battery AA or R6 ⋅ AC Power Operation Option HOW to Connect the AC AdaptorAC adaptor Model EA-28A Errors Overflow CalculationSpecifications Resetting the Unit Printing SectionBedienungshinweise InhaltBedienungselemente Taste FÜR 2. Funktion PAPIERVORSCHUB-TASTEAnzeigeformat Austausch DER Tintenrolle Tintenrolle Typ EA-732RVorsicht Austausch DER Papierrolle SchrittPapierrollenhalter Spannungsversorgung BatteriebetriebBatterie 4 Hochleistungs-Mangan-Batterien AA bzw. R6 Anschluss DES Netzstromadapters WarnungFehler ReststellenermittlungTechnische Daten Rückstellung DES Gerätes DruckwerkFrançais SommaireLES Commandes Touche DE Mise Hors TensionTouche D’IMPRESSION Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONTouche DE Conversion EN Euro Touche DE Conversion EN Monnaie LocaleTouche DE Réglage DU Taux DE Change Touche DE Montée DE PapierRemplacement DU Cylindre Encreur Cylindre encreur Type EA-732RAvertissement Remplacement DU Rouleau DE Papier EtapePorterouleau Alimentation Fonctionnement SUR PilesPiles 4 piles au manganèse à haut rendement AA ou R6 Precautions a Prendre Fonctionnement SUR Secteur EN OptionAdaptateur CA modèle EA-28A Branchement DE L’ADAPTATEUR CAErreurs Calculs Avec Depassement DE CapaciteFiche Technique Réinitialisation DE L’APPAREIL Section ImprimanteNotas Sobre EL USO DE LA Calculadora IndiceControles DE Funcionamiento Cambio DEL Rodillo Entintador Controles DE Funcionamiento Tecla DE Segunda Función Tecla DE Avance DEL PapelFormato DE LA Exhibición Cambio DEL Rodillo Entintador Rodillo entintador Tipó EA-732RAdvertencia Cambio DEL Rollo DEL Papel Paso 1PASO 2PASOPaso Sujetapapel Fuente DE Alimentacion Funcionamiento CON PilasPilas 4 pilas manganésicas de gran capacidad AA o R6 Adaptador de CA Modelo EA-28A Manera DE Conectar AL Adaptator DE CAPrecauciones Errores Calculos AproximativosEspecificaciones Tecnicas Reposición DE LA Unidad Seccion ImpresoraItaliano Comandi E Funzioni Tasto DI SpegnimentoTasto DI Stampa Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaTasto 2nd Funzione seconda funzione Tasto D’AVANZAMENTO Della CartaFormato DEL Display Sostituzione DEL Nastro Inchiostrato Rullo inchiostrato Tipo EA-732RAttenzione Pullizia del meccanismo di stampaSostituzione DEL Rullo Carta FaseAttenzione Alimentazione Alimentazione a BatteriaBatterie 4 batterie manganese ad alto rendimento AA o R6 Collegamento DELL’ADATTATORE2 CA PrecauzioniErrori Calcoli in EccedenzaDati Tecnici Inizializzazione DELL’UNITÁ Sezione DI StampaObservera VID Användning InnehållKontroller 2A Funktionstangent SkärmformatPappersmatartangent Byte AV Färgrulle Färgrulle Typ EA-732RVarning Byte AV Pappersrullen StegPappershållare Strömförsörjning Räknaren Står I UtskriftsfunktionBatteri Tåliga manganbatterier AA eller R6 4 st Nätströmsadapterns ANSLUTNING2 FEL Berä Kning MED Ö Verflö DTekniska Data Nollställning AV Enheten SkrivardelBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave Bedieningsorganen UIT-TOETSPRINT-TOETS Geheugen + Toets / Printen AAN / UIT-TOETSToets Voor Tweede Functie PAPIERDOORVOER-TOETSVervangen VAN Inktrol Inktrol Type EA-732RWaarshuwing Vervangen VAN Papierrol StapPapierhouder Voeding Werking OP BatterijenBatterij 4 ⋅ mangaan-batterij AA of R6 DE AC-ADAPTER Aansluiten LET OPFouten OVERFLOW-BEREKENINGTechnische Gegevens Terugstellen VAN HET Apparaat Reset PrintgedeelteCalculation Examples RechnungsbeispieleExemples DE Calculs Ejemplos DE CalculosEsempi DI Calcolo Grundläggande Räkneexempel2, 1, 0, a Rekenvoorbeelden Display Afdruk= P + = ÷ = = 125 ÷ Euro Currency Table Country Euro currency conversion rateEuro-Wechselkurstabelle LandEuro-UmrechnungsratePays Tabla de Divisas Europeas Tabella Valute per Euro Valutatabell för euro Euro koerstabel Land Valutaomvandlingskurser för euro Euro wisselkoersSharp Corporation