Sharp EL-1611E operation manual Inizializzazione DELL’UNITÁ, Sezione DI Stampa

Page 57

SEZIONE DI STAMPA

 

Velocità di stampa:

Ca. 1,4 riga/sec. (la velocità varia

 

leggermente a seconda del numero di

 

cifre da stampare su una riga)

Carta da stampa:

57 – 58 mm larghezza

 

80 mm diametro esterno (max.)

Temperatura di

 

funzionamento:

0°C – 40°C

Consumo:

6V ... (CC): W

Dimensioni:

96 (larg) 191 (prof) 40 (alt) mm

Peso:

Ca. 315 g (con batterie)

Accessori:

Rullo inchiostrato (inserito), 1 rotolo di

 

carta, 4 batterie secche (R6) e

 

manuale delle istruzioni

INIZIALIZZAZIONE DELL’UNITÁ

Se sottoposta a colpi, urti violenti, esposta a campi elettromagnetici, o in condizioni fuori dalla norma l’unitá potrebbe non essere più operativa e non rispondere alla pressione dei tasti. Se questo accadesse, premere il tasto RESET che si trova sul fondo dell’unitá. Il tasto RESET deve essere premuto solo quando

si è verificato un evento anormale.

si è provveduto all’installazione o alla sostituzione delle batterie. Note:

Premendo il tasto RESET verranno cancellati i tassi di cambio immessi ed altri dati nella memoria.

Per premere il tasto RESET utilizzare solo la punta di una penna a sfera. Non usare oggetti che possano rompersi oppure siano appuntiti, come gli aghi.

ON

Dopo aver pigiato l’interruttore di RESET, pigiare C·CE per assicurarsi che lo “0.” sia indicato.

55

98305_EL-1611E(LC7)_Ita.pm65

55

0.3.6, 1:32 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,

Image 57
Contents EL-1611E 98305EL-1611ELC7Cover.pm65 6, 137 PM Operational Notes ContentsOperating Controls Conversion Rate Setting KEY INK Roller ReplacementConversion KEY to a National Currency Paper Feed KEYCleaning the printing mechanism Step Paper Roll ReplacementPaper holder Power Supply Battery OperationBattery Heavy-duty manganese battery AA or R6 ⋅ AC Power Operation Option HOW to Connect the AC AdaptorAC adaptor Model EA-28A Overflow Calculation ErrorsSpecifications Printing Section Resetting the UnitInhalt BedienungshinweiseBedienungselemente Taste FÜR 2. Funktion PAPIERVORSCHUB-TASTEAnzeigeformat Austausch DER Tintenrolle Tintenrolle Typ EA-732RVorsicht Schritt Austausch DER PapierrollePapierrollenhalter Spannungsversorgung BatteriebetriebBatterie 4 Hochleistungs-Mangan-Batterien AA bzw. R6 Warnung Anschluss DES NetzstromadaptersReststellenermittlung FehlerTechnische Daten Druckwerk Rückstellung DES GerätesSommaire FrançaisTouche DE Mise Hors Tension LES CommandesTouche D’IMPRESSION Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONTouche DE Conversion EN Monnaie Locale Touche DE Conversion EN EuroTouche DE Réglage DU Taux DE Change Touche DE Montée DE PapierRemplacement DU Cylindre Encreur Cylindre encreur Type EA-732RAvertissement Etape Remplacement DU Rouleau DE PapierPorterouleau Alimentation Fonctionnement SUR PilesPiles 4 piles au manganèse à haut rendement AA ou R6 Fonctionnement SUR Secteur EN Option Precautions a PrendreAdaptateur CA modèle EA-28A Branchement DE L’ADAPTATEUR CACalculs Avec Depassement DE Capacite ErreursFiche Technique Section Imprimante Réinitialisation DE L’APPAREILNotas Sobre EL USO DE LA Calculadora IndiceControles DE Funcionamiento Cambio DEL Rodillo Entintador Controles DE Funcionamiento Tecla DE Segunda Función Tecla DE Avance DEL PapelFormato DE LA Exhibición Cambio DEL Rodillo Entintador Rodillo entintador Tipó EA-732RAdvertencia Cambio DEL Rollo DEL Papel Paso 1PASO 2PASOPaso Sujetapapel Fuente DE Alimentacion Funcionamiento CON PilasPilas 4 pilas manganésicas de gran capacidad AA o R6 Adaptador de CA Modelo EA-28A Manera DE Conectar AL Adaptator DE CAPrecauciones Calculos Aproximativos ErroresEspecificaciones Tecnicas Seccion Impresora Reposición DE LA UnidadItaliano Tasto DI Spegnimento Comandi E FunzioniTasto DI Stampa Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaTasto 2nd Funzione seconda funzione Tasto D’AVANZAMENTO Della CartaFormato DEL Display Rullo inchiostrato Tipo EA-732R Sostituzione DEL Nastro InchiostratoAttenzione Pullizia del meccanismo di stampaFase Sostituzione DEL Rullo CartaAttenzione Alimentazione Alimentazione a BatteriaBatterie 4 batterie manganese ad alto rendimento AA o R6 Precauzioni Collegamento DELL’ADATTATORE2 CACalcoli in Eccedenza ErroriDati Tecnici Sezione DI Stampa Inizializzazione DELL’UNITÁInnehåll Observera VID AnvändningKontroller 2A Funktionstangent SkärmformatPappersmatartangent Byte AV Färgrulle Färgrulle Typ EA-732RVarning Steg Byte AV PappersrullenPappershållare Strömförsörjning Räknaren Står I UtskriftsfunktionBatteri Tåliga manganbatterier AA eller R6 4 st Nätströmsadapterns ANSLUTNING2 Berä Kning MED Ö Verflö D FELTekniska Data Skrivardel Nollställning AV EnhetenBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave UIT-TOETS BedieningsorganenPRINT-TOETS Geheugen + Toets / Printen AAN / UIT-TOETSPAPIERDOORVOER-TOETS Toets Voor Tweede FunctieVervangen VAN Inktrol Inktrol Type EA-732RWaarshuwing Stap Vervangen VAN PapierrolPapierhouder Voeding Werking OP BatterijenBatterij 4 ⋅ mangaan-batterij AA of R6 LET OP DE AC-ADAPTER AansluitenOVERFLOW-BEREKENING FoutenTechnische Gegevens Printgedeelte Terugstellen VAN HET Apparaat ResetRechnungsbeispiele Calculation ExamplesEjemplos DE Calculos Exemples DE CalculsEsempi DI Calcolo Grundläggande Räkneexempel2, 1, 0, a Display Afdruk Rekenvoorbeelden= P + = ÷ = = 125 ÷ Country Euro currency conversion rate Euro Currency TableEuro-Wechselkurstabelle LandEuro-UmrechnungsratePays Tabla de Divisas Europeas Tabella Valute per Euro Land Valutaomvandlingskurser för euro Euro wisselkoers Valutatabell för euro Euro koerstabelSharp Corporation