Sharp EL-1611E Tasto 2nd Funzione seconda funzione, Tasto D’AVANZAMENTO Della Carta

Page 49
2nd DEC

RATE SET

2nd

da destra dall'ultima cifra di valore corrispondente al valore più basso del numero di immissione. L'uso del modo di addizione consente l' addizione e la sottrazione di numeri senza dovere inviare la posizione decimale. L’uso di ,

, e ÷ disattiva automaticamente la virgola ad inserimento fisso; l risultati vengono cioè stampati correttamente, con la virgola nella posizione determinata dalla posizione del selettore corrispondente nel sistema decimale a virgola mobile.

TASTO DI CONVERSIONE (PER LA VALUTA EURO)

TASTO DI CONVERSIONE (PER UNA VALUTA NAZIONALE) / TASTO DI IMPOSTAZIONE TASSO DI CAMBIO:

Premendo 2nd RATE SET si imposta il tasso di cambio valuta. (Come tasso di cambio è possibile memorizzare un valore a 6 cifre, decimali esclusi.)

TASTO 2nd FUNZIONE (seconda funzione):

Per attivare le funzioni indicate in alto sui tasti, guali “DEC”, premere prima il tasto 2nd , (Dopo che si è premuto il tasto

2nd sul display, in alto, appare “2nd”.)

Esempio: Per cambiare l'impostazione delle posizioni decimali da F a 2.

2nd DEC ,

TASTO D’AVANZAMENTO DELLA CARTA:

Premendo questo tasto, la carta avanza.

FORMATO DEL DISPLAY:

F: modo a virgola mobile

: Simbolo della valuta Euro

3, 2, 1, 0: posto della virgola

: Simbolo della valuta nazionale

preselezionato

M: memoria

A: virgola automatica

: meno

P: modo con stampa

E: errore

NP: modo senza stampa

 

2nd: Le funzioni 2nd sono disponibili

A scopo dell’illustrazione, tutti i simboli pertinenti sono visibili sul display sopra. In realtà, ciò non devrebbe però mai accadere.

47

98305_EL-1611E(LC7)_Ita.pm65

47

0.3.6, 1:32 PM

Image 49
Contents EL-1611E 98305EL-1611ELC7Cover.pm65 6, 137 PM Operational Notes ContentsOperating Controls Conversion Rate Setting KEY INK Roller ReplacementConversion KEY to a National Currency Paper Feed KEYCleaning the printing mechanism Step Paper Roll ReplacementPaper holder Battery Operation Power SupplyBattery Heavy-duty manganese battery AA or R6 ⋅ HOW to Connect the AC Adaptor AC Power Operation OptionAC adaptor Model EA-28A Overflow Calculation ErrorsSpecifications Printing Section Resetting the UnitInhalt BedienungshinweiseBedienungselemente PAPIERVORSCHUB-TASTE Taste FÜR 2. FunktionAnzeigeformat Tintenrolle Typ EA-732R Austausch DER TintenrolleVorsicht Schritt Austausch DER PapierrollePapierrollenhalter Batteriebetrieb SpannungsversorgungBatterie 4 Hochleistungs-Mangan-Batterien AA bzw. R6 Warnung Anschluss DES NetzstromadaptersReststellenermittlung FehlerTechnische Daten Druckwerk Rückstellung DES GerätesSommaire FrançaisTouche DE Mise Hors Tension LES CommandesTouche D’IMPRESSION Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONTouche DE Conversion EN Monnaie Locale Touche DE Conversion EN EuroTouche DE Réglage DU Taux DE Change Touche DE Montée DE PapierCylindre encreur Type EA-732R Remplacement DU Cylindre EncreurAvertissement Etape Remplacement DU Rouleau DE PapierPorterouleau Fonctionnement SUR Piles AlimentationPiles 4 piles au manganèse à haut rendement AA ou R6 Fonctionnement SUR Secteur EN Option Precautions a PrendreAdaptateur CA modèle EA-28A Branchement DE L’ADAPTATEUR CACalculs Avec Depassement DE Capacite ErreursFiche Technique Section Imprimante Réinitialisation DE L’APPAREILIndice Notas Sobre EL USO DE LA CalculadoraControles DE Funcionamiento Cambio DEL Rodillo Entintador Controles DE Funcionamiento Tecla DE Avance DEL Papel Tecla DE Segunda FunciónFormato DE LA Exhibición Rodillo entintador Tipó EA-732R Cambio DEL Rodillo EntintadorAdvertencia Paso 1PASO 2PASO Cambio DEL Rollo DEL PapelPaso Sujetapapel Funcionamiento CON Pilas Fuente DE AlimentacionPilas 4 pilas manganésicas de gran capacidad AA o R6 Manera DE Conectar AL Adaptator DE CA Adaptador de CA Modelo EA-28APrecauciones Calculos Aproximativos ErroresEspecificaciones Tecnicas Seccion Impresora Reposición DE LA UnidadItaliano Tasto DI Spegnimento Comandi E FunzioniTasto DI Stampa Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaTasto D’AVANZAMENTO Della Carta Tasto 2nd Funzione seconda funzioneFormato DEL Display Rullo inchiostrato Tipo EA-732R Sostituzione DEL Nastro InchiostratoAttenzione Pullizia del meccanismo di stampaFase Sostituzione DEL Rullo CartaAttenzione Alimentazione a Batteria AlimentazioneBatterie 4 batterie manganese ad alto rendimento AA o R6 Precauzioni Collegamento DELL’ADATTATORE2 CACalcoli in Eccedenza ErroriDati Tecnici Sezione DI Stampa Inizializzazione DELL’UNITÁInnehåll Observera VID AnvändningKontroller Skärmformat 2A FunktionstangentPappersmatartangent Färgrulle Typ EA-732R Byte AV FärgrulleVarning Steg Byte AV PappersrullenPappershållare Räknaren Står I Utskriftsfunktion StrömförsörjningBatteri Tåliga manganbatterier AA eller R6 4 st Nätströmsadapterns ANSLUTNING2 Berä Kning MED Ö Verflö D FELTekniska Data Skrivardel Nollställning AV EnhetenBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave UIT-TOETS BedieningsorganenPRINT-TOETS Geheugen + Toets / Printen AAN / UIT-TOETSPAPIERDOORVOER-TOETS Toets Voor Tweede FunctieInktrol Type EA-732R Vervangen VAN InktrolWaarshuwing Stap Vervangen VAN PapierrolPapierhouder Werking OP Batterijen VoedingBatterij 4 ⋅ mangaan-batterij AA of R6 LET OP DE AC-ADAPTER AansluitenOVERFLOW-BEREKENING FoutenTechnische Gegevens Printgedeelte Terugstellen VAN HET Apparaat ResetRechnungsbeispiele Calculation ExamplesEjemplos DE Calculos Exemples DE CalculsGrundläggande Räkneexempel Esempi DI Calcolo2, 1, 0, a Display Afdruk Rekenvoorbeelden= P + = ÷ = = 125 ÷ Country Euro currency conversion rate Euro Currency TableLandEuro-Umrechnungsrate Euro-WechselkurstabellePays Tabla de Divisas Europeas Tabella Valute per Euro Land Valutaomvandlingskurser för euro Euro wisselkoers Valutatabell för euro Euro koerstabelSharp Corporation