Sharp EL-1611E Tecla DE Segunda Función, Tecla DE Avance DEL Papel, Formato DE LA Exhibición

Page 38
RATE SET

RATE SET

2nd

36

“A” en la pantalla (Modo de suma):

El punto decimal en los registros de suma y resta se coloca automáticamente en la segunda cifra a partir de la cifra más baja del número registrado. Utilizando el modo de suma se pueden sumar y restar números sin registrar el punto decimal. El uso de , y ÷ anula automáticamente el modo de la suma e imprime las respuestas decimalmente correctas.

TECLA DE CONVERSIÓN (AL EURO)

TECLA DE CONVERSIÓN (A UNA DIVISA NACIONAL) / TECLA DE SELECCIÓN DE LA TASA DE CAMBIO:

Usted podrá fijar la tasa de cambio pulsando 2nd . (Como tasa de cambio se puede almacenar un máximo de 4 cifras excluyendo el punto decimal.)

TECLA DE SEGUNDA FUNCIÓN:

Para usar la función mostrada encíma de las teclas como, por ejemplo, “DEC”, apriete primero la tecla 2nd . (Cuand se apriete la tecla 2nd , “2nd” aparecerá en la parte superior de la pantalla.)

Ejemplo: Para cambiar el valor del lugar decimal desde F hasta 2.

2nd DEC , 2nd DEC

TECLA DE AVANCE DEL PAPEL:

Al apretarla, el papel avanza.

FORMATO DE LA EXHIBICIÓN:

F: Modalidad decimal

: Símbolo de la Divisa Euro

flotante

: Símbolo de la Divisa

3, 2, 1, 0: Modalidad

National

decimal

M: Memoria

preajustada

: Negativo

A: Modalidad de la suma

E: Error

P: Modalidad de impresión

NP: Modalidad de

 

no impresión

 

2nd: Están disponibles las

 

funciones

 

 

 

2nd

 

 

Por motivos de ilustración, todos los símbolos pertinentes son visibles en la visualización anterior. Sin embargo, durante la utilización normal de la calculadora, esto nunca ocurrirá.

98305_EL-1611E(LC7)_Spa.pm6536

0.3.6, 1:36 PM

Image 38
Contents EL-1611E 98305EL-1611ELC7Cover.pm65 6, 137 PM Contents Operational NotesOperating Controls Conversion KEY to a National Currency INK Roller ReplacementConversion Rate Setting KEY Paper Feed KEYCleaning the printing mechanism Paper Roll Replacement StepPaper holder Battery Heavy-duty manganese battery AA or R6 ⋅ Power SupplyBattery Operation AC adaptor Model EA-28A AC Power Operation OptionHOW to Connect the AC Adaptor Errors Overflow CalculationSpecifications Resetting the Unit Printing SectionBedienungshinweise InhaltBedienungselemente Anzeigeformat Taste FÜR 2. FunktionPAPIERVORSCHUB-TASTE Vorsicht Austausch DER TintenrolleTintenrolle Typ EA-732R Austausch DER Papierrolle SchrittPapierrollenhalter Batterie 4 Hochleistungs-Mangan-Batterien AA bzw. R6 SpannungsversorgungBatteriebetrieb Anschluss DES Netzstromadapters WarnungFehler ReststellenermittlungTechnische Daten Rückstellung DES Gerätes DruckwerkFrançais SommaireTouche D’IMPRESSION LES CommandesTouche DE Mise Hors Tension Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONTouche DE Réglage DU Taux DE Change Touche DE Conversion EN EuroTouche DE Conversion EN Monnaie Locale Touche DE Montée DE PapierAvertissement Remplacement DU Cylindre EncreurCylindre encreur Type EA-732R Remplacement DU Rouleau DE Papier EtapePorterouleau Piles 4 piles au manganèse à haut rendement AA ou R6 AlimentationFonctionnement SUR Piles Adaptateur CA modèle EA-28A Precautions a PrendreFonctionnement SUR Secteur EN Option Branchement DE L’ADAPTATEUR CAErreurs Calculs Avec Depassement DE CapaciteFiche Technique Réinitialisation DE L’APPAREIL Section ImprimanteControles DE Funcionamiento Cambio DEL Rodillo Entintador Notas Sobre EL USO DE LA CalculadoraIndice Controles DE Funcionamiento Formato DE LA Exhibición Tecla DE Segunda FunciónTecla DE Avance DEL Papel Advertencia Cambio DEL Rodillo EntintadorRodillo entintador Tipó EA-732R Paso Cambio DEL Rollo DEL PapelPaso 1PASO 2PASO Sujetapapel Pilas 4 pilas manganésicas de gran capacidad AA o R6 Fuente DE AlimentacionFuncionamiento CON Pilas Precauciones Adaptador de CA Modelo EA-28AManera DE Conectar AL Adaptator DE CA Errores Calculos AproximativosEspecificaciones Tecnicas Reposición DE LA Unidad Seccion ImpresoraItaliano Tasto DI Stampa Comandi E FunzioniTasto DI Spegnimento Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaFormato DEL Display Tasto 2nd Funzione seconda funzioneTasto D’AVANZAMENTO Della Carta Attenzione Sostituzione DEL Nastro InchiostratoRullo inchiostrato Tipo EA-732R Pullizia del meccanismo di stampaSostituzione DEL Rullo Carta FaseAttenzione Batterie 4 batterie manganese ad alto rendimento AA o R6 AlimentazioneAlimentazione a Batteria Collegamento DELL’ADATTATORE2 CA PrecauzioniErrori Calcoli in EccedenzaDati Tecnici Inizializzazione DELL’UNITÁ Sezione DI StampaObservera VID Användning InnehållKontroller Pappersmatartangent 2A FunktionstangentSkärmformat Varning Byte AV FärgrulleFärgrulle Typ EA-732R Byte AV Pappersrullen StegPappershållare Batteri Tåliga manganbatterier AA eller R6 4 st StrömförsörjningRäknaren Står I Utskriftsfunktion Nätströmsadapterns ANSLUTNING2 FEL Berä Kning MED Ö Verflö DTekniska Data Nollställning AV Enheten SkrivardelBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave PRINT-TOETS BedieningsorganenUIT-TOETS Geheugen + Toets / Printen AAN / UIT-TOETSToets Voor Tweede Functie PAPIERDOORVOER-TOETSWaarshuwing Vervangen VAN InktrolInktrol Type EA-732R Vervangen VAN Papierrol StapPapierhouder Batterij 4 ⋅ mangaan-batterij AA of R6 VoedingWerking OP Batterijen DE AC-ADAPTER Aansluiten LET OPFouten OVERFLOW-BEREKENINGTechnische Gegevens Terugstellen VAN HET Apparaat Reset PrintgedeelteCalculation Examples RechnungsbeispieleExemples DE Calculs Ejemplos DE Calculos2, 1, 0, a Esempi DI CalcoloGrundläggande Räkneexempel Rekenvoorbeelden Display Afdruk= P + = ÷ = = 125 ÷ Euro Currency Table Country Euro currency conversion ratePays Euro-WechselkurstabelleLandEuro-Umrechnungsrate Tabla de Divisas Europeas Tabella Valute per Euro Valutatabell för euro Euro koerstabel Land Valutaomvandlingskurser för euro Euro wisselkoersSharp Corporation