Sharp EL-1611E operation manual Comandi E Funzioni, Tasto DI Spegnimento, Tasto DI Stampa

Page 48

ON

C·CE

OFF

P

46

COMANDI E FUNZIONI

TASTO ACCENSIONE / TASTO CANCELLAZIONE / CANCELLA IMMISSIONE:

Azzeramento - Questo tasto serve anche a cancellare / azzerare il registro di calcolo e per il ripristino / resettaggio doppo una condizione di errore.

Cancellazione immissione - Quando questo tasto viene premuto dopo l'immissione di un numero e prima di una funzione esso cancella il numero inviato.

TASTO DI SPEGNIMENTO:

Premendo questo tasto si spegne la calcolatrice.

TASTO DI STAMPA:

O pure capace di stampare solo il numero visualizzato, anche se non è inserita la funzione di stampa, in modo da economizzare la carta di stampa. Premendo P dopo un’impostazione numerica, il numero impostato viene stampato accompaganto dal simbolo #.

Premendo , nel numero i postato viene inserito un separatore, come per esempio un codice, una data, ecc. I separatori vengono visualizzati come dai trattini, ma vengono stampati come punti.

P/NP

M +

DEC

M –

TASTO MEMORIA + / TASTO ON/OFF STAMPA:

Premendo 2nd P/NP si seleziona la modalità con stampa o senza stampa.

Per inserire la funzione di viualizzazione / stampa o quella di visualizzazione de sola.

“P” sul display: Modo Stampa.

“NP” sul display: Modo Non Stampa.

TASTO MEMORIA – / TASTO NUMERO DI DECIMALI: Premendo 2nd DEC si imposta il numero di decimali nel risultato.

F 3 2 1 0 A

“F” sul display:

La risposta viene visualizzata sul sistema decimale a virgola variabile ("virgola flottante").

“3, 2, 1, 0” sul display:

Preimposta il numero delle posizioni decimali nella risposta.

“A” sul display (modo Addizione):

La virgola decimale (indicata da un punto sul display), delle immissioni di addizione e di sottrazione viene posizionata automaticamente dalla seconda cifra, al 2º posto, partendo

98305_EL-1611E(LC7)_Ita.pm6546

0.3.6, 1:32 PM

Image 48
Contents EL-1611E 98305EL-1611ELC7Cover.pm65 6, 137 PM Contents Operational NotesOperating Controls INK Roller Replacement Conversion Rate Setting KEYConversion KEY to a National Currency Paper Feed KEYCleaning the printing mechanism Paper Roll Replacement StepPaper holder Power Supply Battery OperationBattery Heavy-duty manganese battery AA or R6 ⋅ AC Power Operation Option HOW to Connect the AC AdaptorAC adaptor Model EA-28A Errors Overflow CalculationSpecifications Resetting the Unit Printing SectionBedienungshinweise InhaltBedienungselemente Taste FÜR 2. Funktion PAPIERVORSCHUB-TASTEAnzeigeformat Austausch DER Tintenrolle Tintenrolle Typ EA-732RVorsicht Austausch DER Papierrolle SchrittPapierrollenhalter Spannungsversorgung BatteriebetriebBatterie 4 Hochleistungs-Mangan-Batterien AA bzw. R6 Anschluss DES Netzstromadapters WarnungFehler ReststellenermittlungTechnische Daten Rückstellung DES Gerätes DruckwerkFrançais SommaireLES Commandes Touche DE Mise Hors TensionTouche D’IMPRESSION Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONTouche DE Conversion EN Euro Touche DE Conversion EN Monnaie LocaleTouche DE Réglage DU Taux DE Change Touche DE Montée DE PapierRemplacement DU Cylindre Encreur Cylindre encreur Type EA-732RAvertissement Remplacement DU Rouleau DE Papier EtapePorterouleau Alimentation Fonctionnement SUR PilesPiles 4 piles au manganèse à haut rendement AA ou R6 Precautions a Prendre Fonctionnement SUR Secteur EN OptionAdaptateur CA modèle EA-28A Branchement DE L’ADAPTATEUR CAErreurs Calculs Avec Depassement DE CapaciteFiche Technique Réinitialisation DE L’APPAREIL Section ImprimanteNotas Sobre EL USO DE LA Calculadora IndiceControles DE Funcionamiento Cambio DEL Rodillo Entintador Controles DE Funcionamiento Tecla DE Segunda Función Tecla DE Avance DEL PapelFormato DE LA Exhibición Cambio DEL Rodillo Entintador Rodillo entintador Tipó EA-732RAdvertencia Cambio DEL Rollo DEL Papel Paso 1PASO 2PASOPaso Sujetapapel Fuente DE Alimentacion Funcionamiento CON PilasPilas 4 pilas manganésicas de gran capacidad AA o R6 Adaptador de CA Modelo EA-28A Manera DE Conectar AL Adaptator DE CAPrecauciones Errores Calculos AproximativosEspecificaciones Tecnicas Reposición DE LA Unidad Seccion ImpresoraItaliano Comandi E Funzioni Tasto DI SpegnimentoTasto DI Stampa Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaTasto 2nd Funzione seconda funzione Tasto D’AVANZAMENTO Della CartaFormato DEL Display Sostituzione DEL Nastro Inchiostrato Rullo inchiostrato Tipo EA-732RAttenzione Pullizia del meccanismo di stampaSostituzione DEL Rullo Carta FaseAttenzione Alimentazione Alimentazione a BatteriaBatterie 4 batterie manganese ad alto rendimento AA o R6 Collegamento DELL’ADATTATORE2 CA PrecauzioniErrori Calcoli in EccedenzaDati Tecnici Inizializzazione DELL’UNITÁ Sezione DI StampaObservera VID Användning InnehållKontroller 2A Funktionstangent SkärmformatPappersmatartangent Byte AV Färgrulle Färgrulle Typ EA-732RVarning Byte AV Pappersrullen StegPappershållare Strömförsörjning Räknaren Står I UtskriftsfunktionBatteri Tåliga manganbatterier AA eller R6 4 st Nätströmsadapterns ANSLUTNING2 FEL Berä Kning MED Ö Verflö DTekniska Data Nollställning AV Enheten SkrivardelBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave Bedieningsorganen UIT-TOETSPRINT-TOETS Geheugen + Toets / Printen AAN / UIT-TOETSToets Voor Tweede Functie PAPIERDOORVOER-TOETSVervangen VAN Inktrol Inktrol Type EA-732RWaarshuwing Vervangen VAN Papierrol StapPapierhouder Voeding Werking OP BatterijenBatterij 4 ⋅ mangaan-batterij AA of R6 DE AC-ADAPTER Aansluiten LET OPFouten OVERFLOW-BEREKENINGTechnische Gegevens Terugstellen VAN HET Apparaat Reset PrintgedeelteCalculation Examples RechnungsbeispieleExemples DE Calculs Ejemplos DE CalculosEsempi DI Calcolo Grundläggande Räkneexempel2, 1, 0, a Rekenvoorbeelden Display Afdruk= P + = ÷ = = 125 ÷ Euro Currency Table Country Euro currency conversion rateEuro-Wechselkurstabelle LandEuro-UmrechnungsratePays Tabla de Divisas Europeas Tabella Valute per Euro Valutatabell för euro Euro koerstabel Land Valutaomvandlingskurser för euro Euro wisselkoersSharp Corporation