Sharp EL-1611E operation manual Bedieningsorganen, Uit-Toets, Print-Toets

Page 70

ON

C·CE

OFF

P

68

BEDIENINGSORGANEN

AAN-TOETS / WISSEN / INGAVE-WISSENTOETS: Wissen - Deze toets is tevens de wistoets voor het berekeningsregister en resets een foutstoestand.

Ingave wissen - Wanneer op deze toets wordt gedrukt nadat een cijfer, maar voordat een functie is ingegeven, dan wordt dit cijfer gewist.

UIT-TOETS:

Wanneer op deze toets wordt gedrukt, dan wordt de calculator uitgeschakeld.

PRINT-TOETS:

Ter bezuining op het papiergebruik, kan worden aangegeven dat alleen dat wat op het display verschijnt, moet worden geprint, zelfs in de niet-printenmodus.

Door na het ingeven van een nummer op P te drukken, zal dit nummer worden afgedrukt met het symbool #.

Door op te drukken, zal een scheidingsteken worden aangebracht in een ingegeven nummer, zoals een code, datum, etc. Scheidingstekens worden op het display als punten en streepjes aangegeven, maar worden alleen als punten afgedrukt.

P/NP

M +

DEC

M –

GEHEUGEN + TOETS / PRINTEN AAN / UIT-TOETS:

Druk op 2nd P/NP om de “printen” of “niet printen” gebruiksstand in te schakelen.

Hiermee kan de calculator in de “display/printen-” of in de “alleen display”-modus worden gezet, afhankelijk welke modus was ingeschakeld.

“P” op het display: printen ingeschakeld.

“NP” op het display: printen uitgeschakeld.

GEHEUGEN – TOETS / DECIMALEN-SELECTIETOETS:

Druk op

2nd

 

DEC

om het aantal decimaalplaatsen in de

uitkomst in te stellen.

 

F

3

 

2

1 0 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“F” op het display:

Het antwoord wordt aangegeven in het zwevende decimalensysteem.

“3, 2, 1, 0” op het display:

Stelt van te voren het aantal decimalen voor het antwoord in. “A” op het display (optelmodus):

Het decimaalteken wordt bij optellen en aftrekken automatisch links van het tweede cijfer, geteld vanaf

98305_EL-1611E(LC7)_Ned.pm6568

0.3.6, 1:33 PM

Image 70
Contents EL-1611E 98305EL-1611ELC7Cover.pm65 6, 137 PM Contents Operational NotesOperating Controls Conversion KEY to a National Currency INK Roller ReplacementConversion Rate Setting KEY Paper Feed KEYCleaning the printing mechanism Paper Roll Replacement StepPaper holder Battery Operation Power SupplyBattery Heavy-duty manganese battery AA or R6 ⋅ HOW to Connect the AC Adaptor AC Power Operation OptionAC adaptor Model EA-28A Errors Overflow CalculationSpecifications Resetting the Unit Printing SectionBedienungshinweise InhaltBedienungselemente PAPIERVORSCHUB-TASTE Taste FÜR 2. FunktionAnzeigeformat Tintenrolle Typ EA-732R Austausch DER TintenrolleVorsicht Austausch DER Papierrolle SchrittPapierrollenhalter Batteriebetrieb SpannungsversorgungBatterie 4 Hochleistungs-Mangan-Batterien AA bzw. R6 Anschluss DES Netzstromadapters WarnungFehler ReststellenermittlungTechnische Daten Rückstellung DES Gerätes DruckwerkFrançais SommaireTouche D’IMPRESSION LES CommandesTouche DE Mise Hors Tension Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONTouche DE Réglage DU Taux DE Change Touche DE Conversion EN EuroTouche DE Conversion EN Monnaie Locale Touche DE Montée DE PapierCylindre encreur Type EA-732R Remplacement DU Cylindre EncreurAvertissement Remplacement DU Rouleau DE Papier EtapePorterouleau Fonctionnement SUR Piles AlimentationPiles 4 piles au manganèse à haut rendement AA ou R6 Adaptateur CA modèle EA-28A Precautions a PrendreFonctionnement SUR Secteur EN Option Branchement DE L’ADAPTATEUR CAErreurs Calculs Avec Depassement DE CapaciteFiche Technique Réinitialisation DE L’APPAREIL Section ImprimanteIndice Notas Sobre EL USO DE LA CalculadoraControles DE Funcionamiento Cambio DEL Rodillo Entintador Controles DE Funcionamiento Tecla DE Avance DEL Papel Tecla DE Segunda FunciónFormato DE LA Exhibición Rodillo entintador Tipó EA-732R Cambio DEL Rodillo EntintadorAdvertencia Paso 1PASO 2PASO Cambio DEL Rollo DEL PapelPaso Sujetapapel Funcionamiento CON Pilas Fuente DE AlimentacionPilas 4 pilas manganésicas de gran capacidad AA o R6 Manera DE Conectar AL Adaptator DE CA Adaptador de CA Modelo EA-28APrecauciones Errores Calculos AproximativosEspecificaciones Tecnicas Reposición DE LA Unidad Seccion ImpresoraItaliano Tasto DI Stampa Comandi E FunzioniTasto DI Spegnimento Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaTasto D’AVANZAMENTO Della Carta Tasto 2nd Funzione seconda funzioneFormato DEL Display Attenzione Sostituzione DEL Nastro InchiostratoRullo inchiostrato Tipo EA-732R Pullizia del meccanismo di stampaSostituzione DEL Rullo Carta FaseAttenzione Alimentazione a Batteria AlimentazioneBatterie 4 batterie manganese ad alto rendimento AA o R6 Collegamento DELL’ADATTATORE2 CA PrecauzioniErrori Calcoli in EccedenzaDati Tecnici Inizializzazione DELL’UNITÁ Sezione DI StampaObservera VID Användning InnehållKontroller Skärmformat 2A FunktionstangentPappersmatartangent Färgrulle Typ EA-732R Byte AV FärgrulleVarning Byte AV Pappersrullen StegPappershållare Räknaren Står I Utskriftsfunktion StrömförsörjningBatteri Tåliga manganbatterier AA eller R6 4 st Nätströmsadapterns ANSLUTNING2 FEL Berä Kning MED Ö Verflö DTekniska Data Nollställning AV Enheten SkrivardelBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave PRINT-TOETS BedieningsorganenUIT-TOETS Geheugen + Toets / Printen AAN / UIT-TOETSToets Voor Tweede Functie PAPIERDOORVOER-TOETSInktrol Type EA-732R Vervangen VAN InktrolWaarshuwing Vervangen VAN Papierrol StapPapierhouder Werking OP Batterijen VoedingBatterij 4 ⋅ mangaan-batterij AA of R6 DE AC-ADAPTER Aansluiten LET OPFouten OVERFLOW-BEREKENINGTechnische Gegevens Terugstellen VAN HET Apparaat Reset PrintgedeelteCalculation Examples RechnungsbeispieleExemples DE Calculs Ejemplos DE CalculosGrundläggande Räkneexempel Esempi DI Calcolo2, 1, 0, a Rekenvoorbeelden Display Afdruk= P + = ÷ = = 125 ÷ Euro Currency Table Country Euro currency conversion rateLandEuro-Umrechnungsrate Euro-WechselkurstabellePays Tabla de Divisas Europeas Tabella Valute per Euro Valutatabell för euro Euro koerstabel Land Valutaomvandlingskurser för euro Euro wisselkoersSharp Corporation