Sharp EL-1611E operation manual Controles DE Funcionamiento

Page 37

 

 

CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

ON

TECLA DE ENCENDIDO / TECLA DE BORRADO /

C·CE

BORRADO DE ENTRADA:

 

 

 

 

Borrado - Esta tecla también sirve de tecla de borrado para

 

 

los registros de cálculos y anula un estado de error.

 

 

Borrado de entrada - Cuando se aprieta después de un

 

 

número y antes de una función, borra el número.

OFF

TECLA DE APAGADO:

 

 

Apretando esta tecla se apagará la calculadora.

 

 

TECLA DE IMPRESION:

P

P/NP

M +

DEC

TECLA DE MEMORIA + / TECLA DE ENCENDIDO / APAGADO DE LA MODALIDAD DE IMPRESIÓN:

Al apretar 2nd P/NP se selecciona la modalidad de impresión o la modalidad de no impresión.

Hace que la calculadora funcione en la modalidad de exhibición / impresión o en la de exhibición solamente dependiendo del estado en el que se encuentra la calculadora.

“P” en la pantalla: Modo de impresión

“NP” en la pantalla: Modo de no impresión

TECLA DE MEMORIA – / TECLA DE SELECCIÓN DE

Puede también imprimir sólo lo que aperece en la pantalla de

exhibición, incluso en la modalidad de no impresión, para

ahorrar papel.

Al pulsar P después de introducir un número, se imprimirá

la entrada con el símbolo “#” aun estando en la modalidad

M –

DECIMALES:

Al apretar 2nd

el resultado. F 3

DEC se establece el número de decimales en

2 1 0 A

de no impresión.

 

Al pulsar la tecla

se insertará un separador en la entrada

de un nú mero tal como un có digo, fecha, etc. Los

separadores se visualizan como guiones pero se imprimen

como puntos.

 

98305_EL-1611E(LC7)_Spa.pm65

35

“F” en la pantalla:

La respuesta aparecerá en la exhibición en el sistema decimal flotante.

“3, 2, 1, 0” en la pantalla:

Prefija el número de lugares decimales de la respuesta.

35

0.3.6, 1:36 PM

Image 37
Contents EL-1611E 98305EL-1611ELC7Cover.pm65 6, 137 PM Operational Notes ContentsOperating Controls Conversion Rate Setting KEY INK Roller ReplacementConversion KEY to a National Currency Paper Feed KEYCleaning the printing mechanism Step Paper Roll ReplacementPaper holder Battery Operation Power SupplyBattery Heavy-duty manganese battery AA or R6 ⋅ HOW to Connect the AC Adaptor AC Power Operation OptionAC adaptor Model EA-28A Overflow Calculation ErrorsSpecifications Printing Section Resetting the UnitInhalt BedienungshinweiseBedienungselemente PAPIERVORSCHUB-TASTE Taste FÜR 2. FunktionAnzeigeformat Tintenrolle Typ EA-732R Austausch DER TintenrolleVorsicht Schritt Austausch DER PapierrollePapierrollenhalter Batteriebetrieb SpannungsversorgungBatterie 4 Hochleistungs-Mangan-Batterien AA bzw. R6 Warnung Anschluss DES NetzstromadaptersReststellenermittlung FehlerTechnische Daten Druckwerk Rückstellung DES GerätesSommaire FrançaisTouche DE Mise Hors Tension LES CommandesTouche D’IMPRESSION Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONTouche DE Conversion EN Monnaie Locale Touche DE Conversion EN EuroTouche DE Réglage DU Taux DE Change Touche DE Montée DE PapierCylindre encreur Type EA-732R Remplacement DU Cylindre EncreurAvertissement Etape Remplacement DU Rouleau DE PapierPorterouleau Fonctionnement SUR Piles AlimentationPiles 4 piles au manganèse à haut rendement AA ou R6 Fonctionnement SUR Secteur EN Option Precautions a PrendreAdaptateur CA modèle EA-28A Branchement DE L’ADAPTATEUR CACalculs Avec Depassement DE Capacite ErreursFiche Technique Section Imprimante Réinitialisation DE L’APPAREILIndice Notas Sobre EL USO DE LA CalculadoraControles DE Funcionamiento Cambio DEL Rodillo Entintador Controles DE Funcionamiento Tecla DE Avance DEL Papel Tecla DE Segunda FunciónFormato DE LA Exhibición Rodillo entintador Tipó EA-732R Cambio DEL Rodillo EntintadorAdvertencia Paso 1PASO 2PASO Cambio DEL Rollo DEL PapelPaso Sujetapapel Funcionamiento CON Pilas Fuente DE AlimentacionPilas 4 pilas manganésicas de gran capacidad AA o R6 Manera DE Conectar AL Adaptator DE CA Adaptador de CA Modelo EA-28APrecauciones Calculos Aproximativos ErroresEspecificaciones Tecnicas Seccion Impresora Reposición DE LA UnidadItaliano Tasto DI Spegnimento Comandi E FunzioniTasto DI Stampa Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaTasto D’AVANZAMENTO Della Carta Tasto 2nd Funzione seconda funzioneFormato DEL Display Rullo inchiostrato Tipo EA-732R Sostituzione DEL Nastro InchiostratoAttenzione Pullizia del meccanismo di stampaFase Sostituzione DEL Rullo CartaAttenzione Alimentazione a Batteria AlimentazioneBatterie 4 batterie manganese ad alto rendimento AA o R6 Precauzioni Collegamento DELL’ADATTATORE2 CACalcoli in Eccedenza ErroriDati Tecnici Sezione DI Stampa Inizializzazione DELL’UNITÁInnehåll Observera VID AnvändningKontroller Skärmformat 2A FunktionstangentPappersmatartangent Färgrulle Typ EA-732R Byte AV FärgrulleVarning Steg Byte AV PappersrullenPappershållare Räknaren Står I Utskriftsfunktion StrömförsörjningBatteri Tåliga manganbatterier AA eller R6 4 st Nätströmsadapterns ANSLUTNING2 Berä Kning MED Ö Verflö D FELTekniska Data Skrivardel Nollställning AV EnhetenBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave UIT-TOETS BedieningsorganenPRINT-TOETS Geheugen + Toets / Printen AAN / UIT-TOETSPAPIERDOORVOER-TOETS Toets Voor Tweede FunctieInktrol Type EA-732R Vervangen VAN InktrolWaarshuwing Stap Vervangen VAN PapierrolPapierhouder Werking OP Batterijen VoedingBatterij 4 ⋅ mangaan-batterij AA of R6 LET OP DE AC-ADAPTER AansluitenOVERFLOW-BEREKENING FoutenTechnische Gegevens Printgedeelte Terugstellen VAN HET Apparaat ResetRechnungsbeispiele Calculation ExamplesEjemplos DE Calculos Exemples DE CalculsGrundläggande Räkneexempel Esempi DI Calcolo2, 1, 0, a Display Afdruk Rekenvoorbeelden= P + = ÷ = = 125 ÷ Country Euro currency conversion rate Euro Currency TableLandEuro-Umrechnungsrate Euro-WechselkurstabellePays Tabla de Divisas Europeas Tabella Valute per Euro Land Valutaomvandlingskurser för euro Euro wisselkoers Valutatabell för euro Euro koerstabelSharp Corporation