Sharp EL-1611E operation manual Notas Sobre EL USO DE LA Calculadora, Indice

Page 36

ESPAÑOL

NOTAS SOBRE EL USO DE LA CALCULADORA

Gracias por habernos honrado con la adquisición de la calculadora electrónica de SHARP, modelo EL-1611E.

A fin de asegurar el uso sin averías de su calculadora SHARP, le recomendamos lo siguiente:

1.Evite dejar la calculadora en ambientes en que haya cambios de temperatura, humedad y polvo bastante notables.

2.Al limpiar la calculadora, utilice un paño suave y seco. No use disolventes ni tampoco un paño húmedo.

3.Debido a que este producto no es a prueba de agua, no deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración, etc. también perjudican el funcionamiento del producto.

4.Si necesita reparar esta unidad, dirijase sólo a un distribuidor SHARP, a un centro de servicio autorizado por SHARP o a un centro de reparaciones SHARP.

34

5.Si desconecta el cable de alimentación para desconectar completamente la electricidad o sustituye las pilas, la tasa de cambio almacenada actualmente se borrará.

INDICE

 

 

Página

CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

..................................... 35

CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR

.................................... 37

CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL

38

FUENTE DE ALIMENTACION

40

ERRORES

42

ESPECIFICACIONES TECNICAS

43

REPOSICIÓN DE LA UNIDAD

44

EJEMPLOS DE CALCULOS

79

TABLA DE DIVISAS EUROPEAS

88

98305_EL-1611E(LC7)_Spa.pm65

34

0.3.6, 1:36 PM

Image 36
Contents EL-1611E 98305EL-1611ELC7Cover.pm65 6, 137 PM Contents Operational NotesOperating Controls INK Roller Replacement Conversion Rate Setting KEYConversion KEY to a National Currency Paper Feed KEYCleaning the printing mechanism Paper Roll Replacement StepPaper holder Power Supply Battery OperationBattery Heavy-duty manganese battery AA or R6 ⋅ AC Power Operation Option HOW to Connect the AC AdaptorAC adaptor Model EA-28A Errors Overflow CalculationSpecifications Resetting the Unit Printing SectionBedienungshinweise InhaltBedienungselemente Taste FÜR 2. Funktion PAPIERVORSCHUB-TASTEAnzeigeformat Austausch DER Tintenrolle Tintenrolle Typ EA-732RVorsicht Austausch DER Papierrolle SchrittPapierrollenhalter Spannungsversorgung BatteriebetriebBatterie 4 Hochleistungs-Mangan-Batterien AA bzw. R6 Anschluss DES Netzstromadapters WarnungFehler ReststellenermittlungTechnische Daten Rückstellung DES Gerätes DruckwerkFrançais SommaireLES Commandes Touche DE Mise Hors TensionTouche D’IMPRESSION Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONTouche DE Conversion EN Euro Touche DE Conversion EN Monnaie LocaleTouche DE Réglage DU Taux DE Change Touche DE Montée DE PapierRemplacement DU Cylindre Encreur Cylindre encreur Type EA-732RAvertissement Remplacement DU Rouleau DE Papier EtapePorterouleau Alimentation Fonctionnement SUR PilesPiles 4 piles au manganèse à haut rendement AA ou R6 Precautions a Prendre Fonctionnement SUR Secteur EN OptionAdaptateur CA modèle EA-28A Branchement DE L’ADAPTATEUR CAErreurs Calculs Avec Depassement DE CapaciteFiche Technique Réinitialisation DE L’APPAREIL Section ImprimanteNotas Sobre EL USO DE LA Calculadora IndiceControles DE Funcionamiento Cambio DEL Rodillo Entintador Controles DE Funcionamiento Tecla DE Segunda Función Tecla DE Avance DEL PapelFormato DE LA Exhibición Cambio DEL Rodillo Entintador Rodillo entintador Tipó EA-732RAdvertencia Cambio DEL Rollo DEL Papel Paso 1PASO 2PASOPaso Sujetapapel Fuente DE Alimentacion Funcionamiento CON PilasPilas 4 pilas manganésicas de gran capacidad AA o R6 Adaptador de CA Modelo EA-28A Manera DE Conectar AL Adaptator DE CAPrecauciones Errores Calculos AproximativosEspecificaciones Tecnicas Reposición DE LA Unidad Seccion ImpresoraItaliano Comandi E Funzioni Tasto DI SpegnimentoTasto DI Stampa Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaTasto 2nd Funzione seconda funzione Tasto D’AVANZAMENTO Della CartaFormato DEL Display Sostituzione DEL Nastro Inchiostrato Rullo inchiostrato Tipo EA-732RAttenzione Pullizia del meccanismo di stampaSostituzione DEL Rullo Carta FaseAttenzione Alimentazione Alimentazione a BatteriaBatterie 4 batterie manganese ad alto rendimento AA o R6 Collegamento DELL’ADATTATORE2 CA PrecauzioniErrori Calcoli in EccedenzaDati Tecnici Inizializzazione DELL’UNITÁ Sezione DI StampaObservera VID Användning InnehållKontroller 2A Funktionstangent SkärmformatPappersmatartangent Byte AV Färgrulle Färgrulle Typ EA-732RVarning Byte AV Pappersrullen StegPappershållare Strömförsörjning Räknaren Står I UtskriftsfunktionBatteri Tåliga manganbatterier AA eller R6 4 st Nätströmsadapterns ANSLUTNING2 FEL Berä Kning MED Ö Verflö DTekniska Data Nollställning AV Enheten SkrivardelBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave Bedieningsorganen UIT-TOETSPRINT-TOETS Geheugen + Toets / Printen AAN / UIT-TOETSToets Voor Tweede Functie PAPIERDOORVOER-TOETSVervangen VAN Inktrol Inktrol Type EA-732RWaarshuwing Vervangen VAN Papierrol StapPapierhouder Voeding Werking OP BatterijenBatterij 4 ⋅ mangaan-batterij AA of R6 DE AC-ADAPTER Aansluiten LET OPFouten OVERFLOW-BEREKENINGTechnische Gegevens Terugstellen VAN HET Apparaat Reset PrintgedeelteCalculation Examples RechnungsbeispieleExemples DE Calculs Ejemplos DE CalculosEsempi DI Calcolo Grundläggande Räkneexempel2, 1, 0, a Rekenvoorbeelden Display Afdruk= P + = ÷ = = 125 ÷ Euro Currency Table Country Euro currency conversion rateEuro-Wechselkurstabelle LandEuro-UmrechnungsratePays Tabla de Divisas Europeas Tabella Valute per Euro Valutatabell för euro Euro koerstabel Land Valutaomvandlingskurser för euro Euro wisselkoersSharp Corporation