NAD C315BEE Fernbedienung AMP 1 Abb, Hinweis, Aufzeichnen, Blanke Drähte UND Endhülsen ABB

Page 22

BEDIENUNG

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL

ITALIANO

РУССКИЙ

SVENSKA

7Tone defeat (Klaneinstellung aus) : Der Schalter TONE DEFEAT schaltet die Klangregelung des NAD C315BEE aus. Wenn Sie die Klangeinsteller normalerweise sowieso in der 12-Uhr-Position lassen, ist es ratsam, das Klangregelsystem komplett durch Drücken der Taste TONE DEFEAT abzuschalten. In der nichtgedrückten Stellung ist das Klangregelsystem aktiv. Wenn Sie die Taste TONE DEFEAT hineindrücken, werden die Klangeinsteller deaktiviert.

8Balance : Der Einsteller BALANCE beeinflußt die relativen Pegel der linken und rechten Lautsprecher. Die 12-Uhr-Position stellt die gleichen Pegel für den linken und rechten Kanal ein. Eine Einrastung kennzeichnet diese Position.

Drehen des Einstellers im Uhrzeigersinn verschiebt die Balance nach rechts. Drehen des Einstellers gegen den Uhrzeigersinn verschiebt die Balance nach links. Der BALANCE-Einsteller beeinflußt das Tonsignal zu den Lautsprechern, Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.

9Volume : Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautstärke der an die Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden. Er wird mit einem Motor angetrieben und ist mit der Fernbedienung einstellbar. MUTE beeinflußt das Tonsignal zu den Lautsprechern, Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.

Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung, um die Klangwiedergabe der Lautsprecher oder Kopfhörer kurzzeitig abzuschalten. Der MUTE-Modus wird durch Blinken der LED des aktiven Eingangs angezeigt. Nochmaliges Drücken der Taste MUTE schaltet die Wiedergabe wieder ein. MUTE beeinflußt das Tonsignal zu den Lautsprechern, Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.

RÜCKWANDANSCHLÜSSE (Abb. 2)

1Disc-Eingang :Eingang für zusätzliche Linepegel-Signale wie CD, Mini-Disc-Player oder Ausgangssignale von Vorverstärkern für Plattenspieler. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.

HINWEIS

Wird ein 3,5-mm-Stereostecker in die Buchse MP auf der Frontplatte eingesteckt, leuchtet die Anzeige über der Buchse auf und die Linepegel-Signalquelle an DISC wird getrennt.

Es wird empfohlen, vor dem Ein-/Ausstecken des externen Media-Player- Kabels die Lautstärke stummzuschalten oder einen anderen Eingang zu wählen.

2CD-Eingang :Eingang für einen CD-Player oder eine andere Linepegel-Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten CD-Player-Audioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel. Der NAD C315BEE verarbeitet von einem CD-Player nur analoge Signale.

3Video-Eingang :Eingang für das Audiosignal eines Stereo- Videorekorders (oder Stereo-TV-/Satelliten-/Kabelempfängers) oder einer anderen Linepegel-Signalquelle. Verbinden Sie den linken und rechten Audioausgang eines Videogerätes mit zweifachen, gummiisolierten Anschlußkabeln mit diesen Eingängen. Hinweis: Nur Audioeingänge.

4AUX-Eingang :Eingang für zusätzliche Linepegel-Signale wie z. B. eine zweiter CD-Player. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.

5Tuner-Eingang :Eingang für einen Radioempfänger oder eine andere Linepegel-Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Tuners über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.

6Tape In/Out : Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen Tonbandgerätes. Verbinden Sie zur Wiedergabe und Bandüberwachung den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten Anschlußkabel mit den Anschlüssen TAPE IN. Für die Aufnahme verbinden Sie den linken und rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den Buchsen TAPE OUT.

AUFZEICHNEN

Das Signal jedes gewählten Eingangs wird ebenfalls direkt an eine mit dem TAPE-Ausgang verbundene und aufnahmebereite Bandmaschine gesendet.

7Speakers (Lautsprecher) : Lautsprecheranschlußklemmen für Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm oder höher. Verbinden Sie den rechten Lautsprecher mit den Klemmen„R +“ (rechts +) und „R –” (rechts -) und achten Sie dabei darauf, daß„R +” mit der Klemme „+” des Lautsprechers und„R -” mit der Klemme„-” des Lautsprechers verbunden ist. Schließen Sie den linken Lautsprecher an den Klemmen „L +” (links +) und„L -” (links -) in der gleichen Weise an.

Verwenden Sie für den Anschluß von Lautsprechern am NAD C315BEE immer schwere Litzenleitungen (1,5 mm² oder höher). An die Schraubanschlußklemmen mit hoher Strombelastbarkeit können Kabel mit Kabelschuhen oder Endhülsen oder Kabel mit blanken Leitungsenden angeschlossen werden.

BLANKE DRÄHTE UND ENDHÜLSEN (ABB. 3)

Blanke Leitungsenden und Endhülsen sollten in das Stiftloch der Anschlußbuchse eingeführt werden. Lösen Sie die Lautsprecheranschluß- Kunststoffmutter, bis das Stiftloch freiliegt. Führen Sie die Endhülse oder das blanke Leitungsende in das Loch ein und sichern Sie die Leitung durch festes Anziehen der Kunststoffmutter. Stellen Sie sicher, daß keine blanken Litzen von Lautsprecherleitungen die Rückwand oder andere Anschlüsse berühren. Stellen Sie sicher, daß nur ca. 1 cm blankes Kabel oder Endhülse und keine losen Litzen vorhanden sind.

8AC line cord (Netzanschlußkabel) : Stecken Sie das Netzkabel in eine funktionstüchtige Wechselspannungs-Steckdose ein. Stellen Sie sicher, daß vor dem Netzanschluß alle Geräteverbindungen hergestellt sind.

9POWER Switch (Netzschalter) : Der Netzschalter POWER liefert die Netzspannung für den C315BEE. Steht dieser Schalter in Stellung ON und leuchtet die Status-LED über dem Ein-/Aus-Schalter auf der Frontplatte gelb, befindet sich C315BEE im Bereitschaftsmodus. Wenn der Verstärker über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, schalten Sie den Netzschalter POWER aus (OFF).

FERNBEDIENUNG AMP 1 (Abb. 4)

Mit der Fernbedienung können alle Hauptfunktionen des NAD C315BEE ausgeführt werden. Sie bietet außerdem zusätzliche externe Steuerungsmöglichkeiten für NAD CD-Player. Der Betrieb ist innerhalb einer Reichweite von 5 m möglich. Für eine maximale Betriebsdauer werden vier Alkaline-Batterien AAA (R03) empfohlen, Eine Batterie CR2025 muß in das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung eingelegt werden (siehe Abb. 4).

Eine ausführliche Beschreibung der einzelnen Fernbedienungsfunktionen finden Sie in vorherigen Abschnitten dieser Bedienungsanleitung.

Die Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige blinkt, wenn der Verstärker einen Befehl von der Fernbedienung erhält.

22

Image 22
Contents C315BEE Important Safety Instructions Product and cart combination should be moved with careImportant Information for UK Customers Model No Serial NoIf in Doubt Consult a Competent Electrician Preparation Front Panel Controls FigureQuick Start Safety NotesOperation Front Panel Controls FigureRear Panel Connections Figure Remote Control Handset AMP 1 FigureBare Wires and PIN Connectors Figure To Make a RecordingRemote Control Handset AMP 1 Figure English Français Nederlands DeutschTroubleshooting Line level outputs SpecificationsPhysical Specifications Tone controlsConsignes DE Securite Importantes ’un accessoire de fixation préconisé par le fabricantAccidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil Informations Importantes Pour LES Clients AU Royaume UNI Mise EN Garde Concernant L’EMPLACEMENTDe Modèle De Série Le filCommandes SUR LA Face Parlante Figure PréparationMise EN Marche Rapide Commandes SUR LA Face Parlante FigureFonctionnement Branchez le cordon d’alimentation secteurEnregistrement Combine DE Telecommande AMP 1 FigureBranchements SUR LE Panneau Arriere Figure Fils NUS ET Bornes a Broches FigureCombine DE Telecommande AMP 1 Figure Volume Général Master Volume Appuyez sur les touchesDepannage Probleme Cause Solution Aucun SONPAS DE SON SUR UNE Voie Sorties de niveau Ligne Commandes de tonalitéCaracteristiques Caracteristiques PhysiquesHinweis FÜR Installateure VON KABEL-TV-SYSTEMEN Wichtige SicherheitshinweiseModellnr Seriennr Rückwandanschlüsse Abb VorbereitungFrontplattenelemente Abb Blanke Drähte UND Endhülsen ABBSchnellstart BedienungHinweise ZUR Aufstellung SicherheitshinweiseAufzeichnen Fernbedienung AMP 1 AbbHinweis Blanke Drähte UND Endhülsen ABBEnglish Français Español Nederlands Deutsch Italiano Русский Fehlersuche Klangeinsteller Technische DatenLinepegel-Ausgänge Masse und GewichtBelangrijke Veiligheidsinstructies Opmerking Voor Installateur VAN CATV-SYSTEEMProduct en wagen kantelen of omvallen Modelnr Serienr Bedieningselementen Frontpaneel FIG Ongeïsoleerde Draden EN PIN-CONNECTORS FigVoorbereiding Bedieningselementen Achterpaneel FIGSnel Beginnen Aantekeningen BIJ DE InstallatieBediening VeiligheidseisenAfstandsbediening AMP 1 FIG Aansluitingen Achterpaneel FIGEEN Opname Maken Afstandsbediening AMP 1 FIG Problemen Oplossen Toonregeling Uitgangen op lijnniveauAfmetingen EN Gewicht Instrucciones DE Seguridad Importantes Nota Para EL Instalador DEL Sistema CatvDe Modelo De serie Mandos del panel delantero figura PreparaciónAviso Comienzo Rápido FuncionamientoNotas Sobre LA Instalación Mandos DEL Panel Delantero FiguraPara Hacer UNA Grabación Conexiones DEL Panel Trasero FiguraConectores DE Cable Desnudo Y DE Patillas Figura Aparato DE Mando a Distancia AMP 1 figura Aparato DE Mando a Distancia AMP 1 figuraResolución de problemas Controles de Tono EspecificacionesSalidas de nivel de línea Especificaciones físicasNota PER L’INSTALLATORE DELL’IMPIANTO Catv Istruzioni Importanti PER LA SicurezzaPrecauzioni Riguardanti LA Collocazione Modello n Di serieAvvertenza Informazioni Importanti PER I Clienti DEL Regno UnitoConnessioni DEL Pannello Posteriore Figura PreparazioneComandi DEL Pannello Anteriore Figura Fili Scoperti E Connettori a Piedini FiguraFunzionamento Avviamento RapidoCome Effettuare UNA Registrazione Connessioni DEL Pannello Posteriore FiguraTelecomando AMP 1 Figura Fili Scoperti E Connettori a Piedini FiguraAttenzione Telecomando AMP 1 FiguraRisoluzione DEI Problemi Controlli del tono SpecificheUscite di livello di linea Specifiche FisicheАппарат, размещенный на тележке, нужно перемещать с Важные Указания ПО БезопасностиПримечание ДЛЯ Монтажника Системы Кабельного Телевидения Примечания Относительно Размещения Аппарата Модель СерийныйВнимание Важная Информация ДЛЯ Покупателей ВеликобританииЗадняя ПАНЕЛЬ. Разъемы Рисунок ПодготовкаЛицевая ПАНЕЛЬ. Элементы Управления Рисунок Подключение Оголенным Проводом И Штекерами РисунокБыстрый Запуск ЭксплуатацияУказания ПО Размещению Лицевая ПАНЕЛЬ. Элементы Управления РИС.1Пульт Дистанционного Управления AMP 1 РИС.4 Задняя ПАНЕЛЬ. Разъемы РИС.2Запись Пульт Дистанционного Управления AMP 1 РИС.4 ВниманиеНЕТ Звука В Одном Канале Устранение НеполадокНеполадка Причина Способ Устранения НЕТ Звука Пульт ДУ НЕ РаботаетЛинейные выходы Технические ХарактеристикиЛинейные входы Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape Регуляторы тембраTillverkaren rekommenderar BRA ATT Veta FÖR KABEL-TV InstallatörerViktiga Säkerhetsinstruktioner Ogöra att vagnen välterModell Nr Serie Nr Kontroller PÅ Apparatens Framsida Figur VarningSnabb Start BRA ATT Veta VID InstallationHandhavande Tryck på önskad ingångskällaHUR DU GÖR EN Inspelning Kontroller PÅ Apparatens Baksida FigurFjärrkontroll AMP 1 Figur Skalade Kablar OCH PINN-KONTAKTER FigurCD Player Control för NAD CD-spelare aktiverar paus VarningInget Ljud I ENA Kanalen Problem Orsak Lösning Inget LjudFelsökning Fjärrkontrollen Fungerar InteTonkontroller SpecifikationerLinjenivåutgångar Fysiska Mått