NAD C315BEE owner manual Kontroller PÅ Apparatens Baksida Figur, Fjärrkontroll AMP 1 Figur

Page 62

HANDHAVANDE

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL

ITALIANO

РУССКИЙ

SVENSKA

7Tone defeat : Knappen TONE DEFEAT kopplar förbi tonkontrollerna på NAD C315BEE. Om du normalt inte använder tonkontrollerna rekommenderar vi att du kopplar ur dem med denna knapp. I det utryckta läget är tonkontrollkretsarna aktiva, trycker du in TONE DEFEAT knappen kopplas de ur.

8Balance : BALANCE kontrollen styr den relativa nivån mellan höger och vänster kanal på högtalarna. Mittläget “klockan 12” ger samma nivå i bägge kanalerna. En markering indikerar denna position.

Vrider man kontrollen medsols flyttas balansen mot höger. Vrider man kontrollen motsols flyttas balansen mot vänster. BALANCE-kontrollen påverkar inte inspelningar som görs via Tape utgångarna, men den påverkar signalen som skickas till högtalarna och hörlurarna.

9Volume : VOLUME- kontrollen justerar den totala ljudnivån på signalen som matas till högtalarna. Den är motordriven och kan justeras via fjärrkontrollen. VOLUME-kontrollen påverkar inte inspelningar som görs via Tape utgångarna, men den påverkar signalen som skickas till högtalarna och hörlurarna.

På fjärrkontrollen kan man trycka på MUTE-knappen för att stänga av ljudet temporärt till högtalare och hörlurarna. Mute-läget indikeras av att lysdioden för den aktiva ingången blinkar. Tryck på MUTE-knappen igen för att sätta på ljudet igen. Mute –funktionen påverkar inte inspelningar som görs via Tape utgångarna, men den påverkar signalen som skickas till högtalarna och hörlurarna.

KONTROLLER PÅ APPARATENS BAKSIDA (FIGUR 2)

1Disc ingången : Ingång för ytterliggare signalkälla med linjenivå som exempelvis CD, Mini Disc spelare eller utsignalen från en pick-up förstärkare från en skivspelare. Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta till den andra apparatens höger och vänster ljudutgångar.

NOTERA:

När en 3.5mm stereokontakt sätts i MP kontakten på frontpanelen ,tänds indikatorn ovanförkontakten och DISC signalkällan kopplas ur.

Det rekommenderas att man sänker volymen helt innan man byter till en annan ingång eller kopplar i eller ur en extern kabel till en mediaspelare.

2CD ingången : Ingång för en CD eller annan signalkälla med linjenivå. Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta till CD-spelarens höger och vänster ljudutgångar. NAD C315BEE kan bara använda de analoga signalerna från din CD-spelare.

3Video input : Ingång för ljudet från en stereovideo (eller stereo TV/ Sattellit/Kablemottagare) eller annan signalkälla med linjenivå. Använd en dubbel RCA-kabel som du ansluter till höger och vänster ljudutgång till dessa ingångar. Notera: Detta är enbart ljudingångar.

4AUX ingång : Ingång för en extra ljudkälla med signal på linjenivå som exempelvis ytterliggare CD-spelare. Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta till den andra apparatens höger och vänster ljudutgångar.

5Tuner ingången : Ingång för en Radiodel eller annan signalkälla med linjenivå. Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta till den andra apparatens höger och vänster ljudutgångar.

6Tape In/Out : Anslutning för en analog inspelnings/uppsplenings utrustning av något slag.. Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta höger och vänster kanal ljudutgång på inspelningsapparaten till TAPE IN kontakterna för avspelning och monitorlyssning. Anslut höger och vänster ljudingång på inspelningsutrustningen till TAPE OUT kontakterna för inspelning.

HUR DU GÖR EN INSPELNING

När någon signalkälla är vald kommer dess signal också att matas till den på TAPE OUT anslutna inspelningsapparatens ingångar.

7Speakers : Högtatalkontakter för högtalare med en impedans på 4 ohm eller mer. Anslut höger högtalare till terminalerna märkta ‘R +’ och ‘R-’. var noga med att se till att ‘R+’ ansluts till ‘+’ terminalen på din högtalare och ‘R-’ ansluts till högtalarens ‘-’ terminal. Anslut terminalerna ‘L+’ och ‘L-’ på vänster högtalare på samma sätt.

Använd alltid högtalarkabel med en grovlek på minst 1,5mm2 eller tjockare till din NAD C315BEE. De kraftiga högtalarterminalerna som tål höga strömstyrkor kan användas som skruvterminaler eller för kablar med antingen spadar eller pinn-kontakter eller kablar med skalade ändar.

SKALADE KABLAR OCH PINN-KONTAKTER (FIGUR 3)

Skalade kablar och pinn-kontakter skall stickas in i hålet i terminalens skaft. Skruva upp högtalarterminalens plastmutter tills hålet i skaftet syns. Tryck in den skalade kabeln eller pinn-kontakten genom hålet och spänn fast den med muttern ordentligt. Försäkra dig om att inga lösa kardeler från högtalarkablarna sticker ut från terminalerna och kan orsaka kortslutning. Se till att den skalade delen eller pinnen är max 1cm lång och att inga lösa kardeler sticker ut.

8AC line cord : Koppla in nätsladden till ett fungerande vägguttag. Se till att du är klar med alla anslutningar innan du kopplar in apparaten till elnätet.

9Huvudströmbrytare POWER kontakten är apparatens huvudströmbrytare. När kontakten står i ON positionen är C315BEE i standby-läge som visas av den orangea Status lysdioden ovanför power-knappen på apparatens framsida. Om du har för avsikt att inte använda förstärkaren på ett tag så stänger du av den med POWER knappen genom att sätta den i OFF positionen.

FJÄRRKONTROLL AMP 1 (FIGUR 4)

Fjärrkontrollen hanterar alla huvudfunktioner på NAD C315BEE och har även knappar för att styra NAD CD-spelare. Den fungerar på avstånd upp till 5m. Alkaliska batterier rekommenderas för bästa livslängd. Ett CR2025 batteri skall sätta i batterifacket på baksidan av fjärrkontrollen (se Figur 4). Se tidigare dela av bruksanvisningen för förklaringar av de individuella funktionerna. När ett kommando tas emot kommer Status/protection lysdioden att blinka.

1POWER ON & OFF : NAD C315BEE fjärrrkontrollen har separata På och Av knappar. Detta kan var användbart för att alla apparater skall sättas på eller stängas av samtidigt. Detta gör att alla apparater stängs av till standby samtidigt när man trycker OFF eller slås på när man trycker på ON. Annars kan det hända att vissa apparater sätts på och andra stängs av om man bara har en funktionsknapp för detta. (Tänk på att de andra apparaterna måste kunna hantera separata på och av kommandon också för att detta skall fungera.) Tryck på ON knappen för att sätta på apparaten från standby till drift, lysdioden (Fig1, nr2) växlar från orange, till rött och sedan till grönt. Tryck på OFF knappen för att stänga av apparaten till standby-läge: Nu ändrar indikatorn färg till orange.

2MUTE- Tryck på MUTE : knappen temporärt för att stänga av ljudet till högtalarna och hörlurarna. Tryck på MUTE-knappen igen för att sätta på ljudet igen. Mute –funktionen påverkar inte inspelningar som görs via Tape utgångarna, men den påverkar signalen som skickas till högtalarna och hörlurarna.

62

Image 62
Contents C315BEE Important Safety Instructions Product and cart combination should be moved with careIf in Doubt Consult a Competent Electrician Model No Serial NoImportant Information for UK Customers Preparation Front Panel Controls FigureQuick Start Safety NotesOperation Front Panel Controls FigureRear Panel Connections Figure Remote Control Handset AMP 1 FigureBare Wires and PIN Connectors Figure To Make a RecordingRemote Control Handset AMP 1 Figure English Français Nederlands DeutschTroubleshooting Line level outputs SpecificationsPhysical Specifications Tone controlsAccidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil ’un accessoire de fixation préconisé par le fabricantConsignes DE Securite Importantes Informations Importantes Pour LES Clients AU Royaume UNI Mise EN Garde Concernant L’EMPLACEMENTDe Modèle De Série Le filCommandes SUR LA Face Parlante Figure PréparationMise EN Marche Rapide Commandes SUR LA Face Parlante FigureFonctionnement Branchez le cordon d’alimentation secteurEnregistrement Combine DE Telecommande AMP 1 FigureBranchements SUR LE Panneau Arriere Figure Fils NUS ET Bornes a Broches FigureCombine DE Telecommande AMP 1 Figure Volume Général Master Volume Appuyez sur les touchesPAS DE SON SUR UNE Voie Probleme Cause Solution Aucun SONDepannage Sorties de niveau Ligne Commandes de tonalitéCaracteristiques Caracteristiques PhysiquesHinweis FÜR Installateure VON KABEL-TV-SYSTEMEN Wichtige SicherheitshinweiseModellnr Seriennr Rückwandanschlüsse Abb VorbereitungFrontplattenelemente Abb Blanke Drähte UND Endhülsen ABBSchnellstart BedienungHinweise ZUR Aufstellung SicherheitshinweiseAufzeichnen Fernbedienung AMP 1 AbbHinweis Blanke Drähte UND Endhülsen ABBEnglish Français Español Nederlands Deutsch Italiano Русский Fehlersuche Klangeinsteller Technische DatenLinepegel-Ausgänge Masse und GewichtProduct en wagen kantelen of omvallen Opmerking Voor Installateur VAN CATV-SYSTEEMBelangrijke Veiligheidsinstructies Modelnr Serienr Bedieningselementen Frontpaneel FIG Ongeïsoleerde Draden EN PIN-CONNECTORS FigVoorbereiding Bedieningselementen Achterpaneel FIGSnel Beginnen Aantekeningen BIJ DE InstallatieBediening VeiligheidseisenEEN Opname Maken Aansluitingen Achterpaneel FIGAfstandsbediening AMP 1 FIG Afstandsbediening AMP 1 FIG Problemen Oplossen Afmetingen EN Gewicht Uitgangen op lijnniveauToonregeling Instrucciones DE Seguridad Importantes Nota Para EL Instalador DEL Sistema CatvDe Modelo De serie Aviso PreparaciónMandos del panel delantero figura Comienzo Rápido FuncionamientoNotas Sobre LA Instalación Mandos DEL Panel Delantero FiguraConectores DE Cable Desnudo Y DE Patillas Figura Conexiones DEL Panel Trasero FiguraPara Hacer UNA Grabación Aparato DE Mando a Distancia AMP 1 figura Aparato DE Mando a Distancia AMP 1 figuraResolución de problemas Controles de Tono EspecificacionesSalidas de nivel de línea Especificaciones físicasNota PER L’INSTALLATORE DELL’IMPIANTO Catv Istruzioni Importanti PER LA SicurezzaPrecauzioni Riguardanti LA Collocazione Modello n Di serieAvvertenza Informazioni Importanti PER I Clienti DEL Regno UnitoConnessioni DEL Pannello Posteriore Figura PreparazioneComandi DEL Pannello Anteriore Figura Fili Scoperti E Connettori a Piedini FiguraFunzionamento Avviamento RapidoCome Effettuare UNA Registrazione Connessioni DEL Pannello Posteriore FiguraTelecomando AMP 1 Figura Fili Scoperti E Connettori a Piedini FiguraAttenzione Telecomando AMP 1 FiguraRisoluzione DEI Problemi Controlli del tono SpecificheUscite di livello di linea Specifiche FisicheПримечание ДЛЯ Монтажника Системы Кабельного Телевидения Важные Указания ПО БезопасностиАппарат, размещенный на тележке, нужно перемещать с Примечания Относительно Размещения Аппарата Модель СерийныйВнимание Важная Информация ДЛЯ Покупателей ВеликобританииЗадняя ПАНЕЛЬ. Разъемы Рисунок ПодготовкаЛицевая ПАНЕЛЬ. Элементы Управления Рисунок Подключение Оголенным Проводом И Штекерами РисунокБыстрый Запуск ЭксплуатацияУказания ПО Размещению Лицевая ПАНЕЛЬ. Элементы Управления РИС.1Запись Задняя ПАНЕЛЬ. Разъемы РИС.2Пульт Дистанционного Управления AMP 1 РИС.4 Пульт Дистанционного Управления AMP 1 РИС.4 ВниманиеНЕТ Звука В Одном Канале Устранение НеполадокНеполадка Причина Способ Устранения НЕТ Звука Пульт ДУ НЕ РаботаетЛинейные выходы Технические ХарактеристикиЛинейные входы Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape Регуляторы тембраTillverkaren rekommenderar BRA ATT Veta FÖR KABEL-TV InstallatörerViktiga Säkerhetsinstruktioner Ogöra att vagnen välterModell Nr Serie Nr Kontroller PÅ Apparatens Framsida Figur VarningSnabb Start BRA ATT Veta VID InstallationHandhavande Tryck på önskad ingångskällaHUR DU GÖR EN Inspelning Kontroller PÅ Apparatens Baksida FigurFjärrkontroll AMP 1 Figur Skalade Kablar OCH PINN-KONTAKTER FigurCD Player Control för NAD CD-spelare aktiverar paus VarningInget Ljud I ENA Kanalen Problem Orsak Lösning Inget LjudFelsökning Fjärrkontrollen Fungerar InteTonkontroller SpecifikationerLinjenivåutgångar Fysiska Mått