NAD C315BEE owner manual De Modèle De Série, Mise EN Garde Concernant L’EMPLACEMENT, Le fil

Page 11

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

20Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.

21Contrôle de sécurité - Après toute intervention d’entretien ou de réparation sur cet appareil, demandez au technicien d’effectuer des contrôles de sécurité afin de s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.

22Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit être fixé au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant.

ATTENTION DANGER

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITÉ. LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE D’UNE “TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE”À L’INTÉRIEUR DE L’ENCEINTE DE L’APPAREIL, QUI PEUT ÊTRE SUFFISAMMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE POUR LES PERSONNES.

LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVRÉE AVEC L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN.

ATTENTION

En cas de changement ou de modification dont la conformité n’aura pas été expressément approuvé(e) par NAD Electronics, le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil risque d’être annulé.

MISE EN GARDE CONCERNANT L’EMPLACEMENT

Afin d’assurer une ventilation correcte, faites attention de laisser un espace dégagé autour de l’appareil. Les dimensions de cet espace (mesurées par rapport à l’encombrement maximum l’appareil, y compris les parties saillantes) doivent être au moins égales aux valeurs indiquées ci-dessous :

Panneaux Gauche et Droit : 10 cm

Panneau arrière : 10 cm

Panneau supérieur : 50 cm

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES CLIENTS AU ROYAUME UNI

NE COUPEZ PAS la prise secteur moulée sur le câble d’alimentation de cet appareil. Si la prise secteur de l’appareil ne convient pas aux prises murales de votre domicile, ou si le câble d’alimentation est

trop court pour atteindre une prise murale, achetez une rallonge homologuée ou consultez votre revendeur. Si la prise a secteur moulée a néanmoins été coupée du câble d’alimentation, ÔTEZ LE FUSIBLE et jetez immédiatement la prise, afin d’éviter tout risque de choc électrique en cas de branchement par inadvertance sur une prise murale. Si ce produit n’est pas livré avec une prise secteur, ou alors s’il s’avère nécessaire d’en monter une, suivez les instructions données ci-dessous :

IMPORTANT

NE BRANCHEZ AUCUN fil sur la plus grosse fiche, repérée par la lettre “E” ou par le symbole de sécurité représentant la terre, ou de couleur VERTE ou VERT ET JAUNE.

Les couleurs des conducteurs dans le câble secteur de ce produit sont conformes au code suivant :

BLEU - NEUTRE MARRON - PHASE

Dans la mesure où ces couleurs ne correspondront peut-être pas aux couleurs des

fiches

dans votre prise secteur à monter, procédez comme indiqué ci-dessous :

Le fil

BLEU doit être relié à la fiche repérée par la lettre “N” ou de couleur noire.

Le fil

MARRON doit être relié à la fiche repérée par la lettre “L” ou de couleur rouge.

Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez exclusivement un fusible homologué de calibre et de type corrects ; faites attention de bien remettre le cache fusible.

EN CAS DE DOUTE, FAITES APPEL A UN ELECTRICIEN COMPETANT

Ce produit a été fabriqué de manière à être conforme aux exigences concernant les interférence radio des DIRECTIVES CEE 89/68/EEC et 2006/95/EEC.

NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

À la fin de sa vie utile, il ne faut pas jeter ce produit avec les déchets ménagers. Il faut l’apporter à un point de collecte pour le recyclage des matériels

électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le

manuel de l’utilisateur et sur l’emballage vous indique cette obligation. Les matériaux sont réutilisables conformément aux marquages qui figurent dessus. Grâce au recyclage des matières premières, ou aux autres formes de recyclage de produits anciens, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.

Votre administration locale pourra vous indiquer où se trouve le point de collecte de déchets concerné.

N° de Modèle : ________________________

N° de Série :_________________

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH

ITALIANO

РУССКИЙ

SVENSKA

11

Image 11
Contents C315BEE Product and cart combination should be moved with care Important Safety InstructionsIf in Doubt Consult a Competent Electrician Model No Serial NoImportant Information for UK Customers Front Panel Controls Figure PreparationFront Panel Controls Figure Safety NotesOperation Quick StartTo Make a Recording Remote Control Handset AMP 1 FigureBare Wires and PIN Connectors Figure Rear Panel Connections FigureEnglish Français Nederlands Deutsch Remote Control Handset AMP 1 FigureTroubleshooting Tone controls SpecificationsPhysical Specifications Line level outputsAccidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil ’un accessoire de fixation préconisé par le fabricantConsignes DE Securite Importantes Le fil Mise EN Garde Concernant L’EMPLACEMENTDe Modèle De Série Informations Importantes Pour LES Clients AU Royaume UNIPréparation Commandes SUR LA Face Parlante FigureBranchez le cordon d’alimentation secteur Commandes SUR LA Face Parlante FigureFonctionnement Mise EN Marche RapideFils NUS ET Bornes a Broches Figure Combine DE Telecommande AMP 1 FigureBranchements SUR LE Panneau Arriere Figure EnregistrementVolume Général Master Volume Appuyez sur les touches Combine DE Telecommande AMP 1 FigurePAS DE SON SUR UNE Voie Probleme Cause Solution Aucun SONDepannage Caracteristiques Physiques Commandes de tonalitéCaracteristiques Sorties de niveau LigneWichtige Sicherheitshinweise Hinweis FÜR Installateure VON KABEL-TV-SYSTEMENModellnr Seriennr Blanke Drähte UND Endhülsen ABB VorbereitungFrontplattenelemente Abb Rückwandanschlüsse AbbSicherheitshinweise BedienungHinweise ZUR Aufstellung SchnellstartBlanke Drähte UND Endhülsen ABB Fernbedienung AMP 1 AbbHinweis AufzeichnenEnglish Français Español Nederlands Deutsch Italiano Русский Fehlersuche Masse und Gewicht Technische DatenLinepegel-Ausgänge KlangeinstellerProduct en wagen kantelen of omvallen Opmerking Voor Installateur VAN CATV-SYSTEEMBelangrijke Veiligheidsinstructies Modelnr Serienr Bedieningselementen Achterpaneel FIG Ongeïsoleerde Draden EN PIN-CONNECTORS FigVoorbereiding Bedieningselementen Frontpaneel FIGVeiligheidseisen Aantekeningen BIJ DE InstallatieBediening Snel BeginnenEEN Opname Maken Aansluitingen Achterpaneel FIGAfstandsbediening AMP 1 FIG Afstandsbediening AMP 1 FIG Problemen Oplossen Afmetingen EN Gewicht Uitgangen op lijnniveauToonregeling Nota Para EL Instalador DEL Sistema Catv Instrucciones DE Seguridad ImportantesDe Modelo De serie Aviso PreparaciónMandos del panel delantero figura Mandos DEL Panel Delantero Figura FuncionamientoNotas Sobre LA Instalación Comienzo RápidoConectores DE Cable Desnudo Y DE Patillas Figura Conexiones DEL Panel Trasero FiguraPara Hacer UNA Grabación Aparato DE Mando a Distancia AMP 1 figura Aparato DE Mando a Distancia AMP 1 figuraResolución de problemas Especificaciones físicas EspecificacionesSalidas de nivel de línea Controles de TonoIstruzioni Importanti PER LA Sicurezza Nota PER L’INSTALLATORE DELL’IMPIANTO CatvInformazioni Importanti PER I Clienti DEL Regno Unito Modello n Di serieAvvertenza Precauzioni Riguardanti LA CollocazioneFili Scoperti E Connettori a Piedini Figura PreparazioneComandi DEL Pannello Anteriore Figura Connessioni DEL Pannello Posteriore FiguraAvviamento Rapido FunzionamentoFili Scoperti E Connettori a Piedini Figura Connessioni DEL Pannello Posteriore FiguraTelecomando AMP 1 Figura Come Effettuare UNA RegistrazioneTelecomando AMP 1 Figura AttenzioneRisoluzione DEI Problemi Specifiche Fisiche SpecificheUscite di livello di linea Controlli del tonoПримечание ДЛЯ Монтажника Системы Кабельного Телевидения Важные Указания ПО БезопасностиАппарат, размещенный на тележке, нужно перемещать с Важная Информация ДЛЯ Покупателей Великобритании Модель СерийныйВнимание Примечания Относительно Размещения АппаратаПодключение Оголенным Проводом И Штекерами Рисунок ПодготовкаЛицевая ПАНЕЛЬ. Элементы Управления Рисунок Задняя ПАНЕЛЬ. Разъемы РисунокЛицевая ПАНЕЛЬ. Элементы Управления РИС.1 ЭксплуатацияУказания ПО Размещению Быстрый ЗапускЗапись Задняя ПАНЕЛЬ. Разъемы РИС.2Пульт Дистанционного Управления AMP 1 РИС.4 Внимание Пульт Дистанционного Управления AMP 1 РИС.4Пульт ДУ НЕ Работает Устранение НеполадокНеполадка Причина Способ Устранения НЕТ Звука НЕТ Звука В Одном КаналеРегуляторы тембра Технические ХарактеристикиЛинейные входы Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape Линейные выходыOgöra att vagnen välter BRA ATT Veta FÖR KABEL-TV InstallatörerViktiga Säkerhetsinstruktioner Tillverkaren rekommenderarModell Nr Serie Nr Varning Kontroller PÅ Apparatens Framsida FigurTryck på önskad ingångskälla BRA ATT Veta VID InstallationHandhavande Snabb StartSkalade Kablar OCH PINN-KONTAKTER Figur Kontroller PÅ Apparatens Baksida FigurFjärrkontroll AMP 1 Figur HUR DU GÖR EN InspelningVarning CD Player Control för NAD CD-spelare aktiverar pausFjärrkontrollen Fungerar Inte Problem Orsak Lösning Inget LjudFelsökning Inget Ljud I ENA KanalenFysiska Mått SpecifikationerLinjenivåutgångar Tonkontroller