NAD C315BEE owner manual Combine DE Telecommande AMP 1 Figure

Page 15

FONCTIONNEMENT

1MARCHE/ARRÊT [POWER ON & OFF] : La télécommande NAD C315BEE est dotée de boutons Marche [On] et Arrêt [Off] distincts. Ceci est particulièrement utile pour maintenir la synchronisation des appareils constituant la chaîne : De cette manière, tous les appareils passeront en mode Veille lorsque vous appuierez sur “Arrêt” [Off], ou passeront en mode Marche lorsque vous appuierez sur “On” [Marche], plutôt que de se mettre en Marche lorsque vous mettrez l’amplificateur en mode Veille. (A noter que les autres appareils doivent eux aussi être capables de répondre à des commandes de Marche / Arrêt distinctes). Appuyez sur la touche “Marche” [ON] pour faire passer l’appareil du mode Veille au mode de fonctionnement ; la lampe témoin Veille [Stand-by] (Fig. 1 ; N° 2) passera de l’orange au rouge, puis au vert. Appuyez sur la touche OFF pour mettre l’appareil en mode Veille : La lampe témoin de Veille passera à l’orange.

2MUET [MUTE] : Appuyez sur la touche MUET [MUTE] pour couper provisoirement l’émission du son vers les haut-parleurs et le casque. Réappuyez sur MUET [MUTE] pour rétablir le son. La commande Muet n’affecte pas les enregistrements faits au moyen de la Sortie “Magnétophone” [TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant vers les Haut-parleurs.

3VOLUME GÉNÉRAL [MASTER VOLUME] : Appuyez sur les touches

oudu VOLUME GÉNÉRAL [MASTER VOLUME] pour augmenter ou diminuer le volume sonore, respectivement. Relâchez la touche dès que le niveau sonore souhaité a été atteint. La Commande de Volume motorisée sur la face parlante indiquera le niveau réglé. La commande de Volume Général [Master Volume] n’affecte pas les enregistrements faits au moyen des sorties “Magnétophone” [Tape] mais agissent toutefois sur le signal allant vers les haut-parleurs.

4ENTRÉES : Les touches de sélection des entrées ont les mêmes fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face parlante.

5COMMANDE DU LECTEUR DE CD : Boutons de COMMANDE DU LECTEUR CD (pour utilisation avec un Lecteur CD NAD).

active la fonction Pause.

active l’Arrêt.

active le mode Lecture [Play].

active le mode de saut en arrière.

active le mode de saut en avant.

provoque l’Ouverture / Fermeture du plateau de CD ; appuyez une fois pour ouvrir le plateau de CD et une deuxième fois pour refermer le tiroir et commencer la lecture.

NOTES

La télécommande livrée avec le C315BEE est de type universel NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD.

Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très lumineux peuvent avoir une incidence sur la distance et l’angle de fonctionnement de la télécommande.

COMBINE DE TELECOMMANDE AMP 1 (FIGURE 4)

1

1

2

3

4

5

VÉRIFIEZ LA BONNE

ORIENTATION DES PILES.

ATTENTION

N’exposez pas la batterie ou la télécommande à une chaleur excessive, au feu ou similaire.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH

ITALIANO

РУССКИЙ

SVENSKA

15

Image 15
Contents C315BEE Product and cart combination should be moved with care Important Safety InstructionsModel No Serial No Important Information for UK CustomersIf in Doubt Consult a Competent Electrician Front Panel Controls Figure PreparationFront Panel Controls Figure Safety NotesOperation Quick StartTo Make a Recording Remote Control Handset AMP 1 FigureBare Wires and PIN Connectors Figure Rear Panel Connections FigureEnglish Français Nederlands Deutsch Remote Control Handset AMP 1 FigureTroubleshooting Tone controls SpecificationsPhysical Specifications Line level outputs’un accessoire de fixation préconisé par le fabricant Consignes DE Securite ImportantesAccidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil Le fil Mise EN Garde Concernant L’EMPLACEMENTDe Modèle De Série Informations Importantes Pour LES Clients AU Royaume UNIPréparation Commandes SUR LA Face Parlante FigureBranchez le cordon d’alimentation secteur Commandes SUR LA Face Parlante FigureFonctionnement Mise EN Marche RapideFils NUS ET Bornes a Broches Figure Combine DE Telecommande AMP 1 FigureBranchements SUR LE Panneau Arriere Figure EnregistrementVolume Général Master Volume Appuyez sur les touches Combine DE Telecommande AMP 1 FigureProbleme Cause Solution Aucun SON DepannagePAS DE SON SUR UNE Voie Caracteristiques Physiques Commandes de tonalitéCaracteristiques Sorties de niveau LigneWichtige Sicherheitshinweise Hinweis FÜR Installateure VON KABEL-TV-SYSTEMENModellnr Seriennr Blanke Drähte UND Endhülsen ABB VorbereitungFrontplattenelemente Abb Rückwandanschlüsse AbbSicherheitshinweise BedienungHinweise ZUR Aufstellung SchnellstartBlanke Drähte UND Endhülsen ABB Fernbedienung AMP 1 AbbHinweis AufzeichnenEnglish Français Español Nederlands Deutsch Italiano Русский Fehlersuche Masse und Gewicht Technische DatenLinepegel-Ausgänge KlangeinstellerOpmerking Voor Installateur VAN CATV-SYSTEEM Belangrijke VeiligheidsinstructiesProduct en wagen kantelen of omvallen Modelnr Serienr Bedieningselementen Achterpaneel FIG Ongeïsoleerde Draden EN PIN-CONNECTORS FigVoorbereiding Bedieningselementen Frontpaneel FIGVeiligheidseisen Aantekeningen BIJ DE InstallatieBediening Snel BeginnenAansluitingen Achterpaneel FIG Afstandsbediening AMP 1 FIGEEN Opname Maken Afstandsbediening AMP 1 FIG Problemen Oplossen Uitgangen op lijnniveau ToonregelingAfmetingen EN Gewicht Nota Para EL Instalador DEL Sistema Catv Instrucciones DE Seguridad ImportantesDe Modelo De serie Preparación Mandos del panel delantero figuraAviso Mandos DEL Panel Delantero Figura FuncionamientoNotas Sobre LA Instalación Comienzo RápidoConexiones DEL Panel Trasero Figura Para Hacer UNA GrabaciónConectores DE Cable Desnudo Y DE Patillas Figura Aparato DE Mando a Distancia AMP 1 figura Aparato DE Mando a Distancia AMP 1 figuraResolución de problemas Especificaciones físicas EspecificacionesSalidas de nivel de línea Controles de TonoIstruzioni Importanti PER LA Sicurezza Nota PER L’INSTALLATORE DELL’IMPIANTO CatvInformazioni Importanti PER I Clienti DEL Regno Unito Modello n Di serieAvvertenza Precauzioni Riguardanti LA CollocazioneFili Scoperti E Connettori a Piedini Figura PreparazioneComandi DEL Pannello Anteriore Figura Connessioni DEL Pannello Posteriore FiguraAvviamento Rapido FunzionamentoFili Scoperti E Connettori a Piedini Figura Connessioni DEL Pannello Posteriore FiguraTelecomando AMP 1 Figura Come Effettuare UNA RegistrazioneTelecomando AMP 1 Figura AttenzioneRisoluzione DEI Problemi Specifiche Fisiche SpecificheUscite di livello di linea Controlli del tonoВажные Указания ПО Безопасности Аппарат, размещенный на тележке, нужно перемещать сПримечание ДЛЯ Монтажника Системы Кабельного Телевидения Важная Информация ДЛЯ Покупателей Великобритании Модель СерийныйВнимание Примечания Относительно Размещения АппаратаПодключение Оголенным Проводом И Штекерами Рисунок ПодготовкаЛицевая ПАНЕЛЬ. Элементы Управления Рисунок Задняя ПАНЕЛЬ. Разъемы РисунокЛицевая ПАНЕЛЬ. Элементы Управления РИС.1 ЭксплуатацияУказания ПО Размещению Быстрый ЗапускЗадняя ПАНЕЛЬ. Разъемы РИС.2 Пульт Дистанционного Управления AMP 1 РИС.4Запись Внимание Пульт Дистанционного Управления AMP 1 РИС.4Пульт ДУ НЕ Работает Устранение НеполадокНеполадка Причина Способ Устранения НЕТ Звука НЕТ Звука В Одном КаналеРегуляторы тембра Технические ХарактеристикиЛинейные входы Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape Линейные выходыOgöra att vagnen välter BRA ATT Veta FÖR KABEL-TV InstallatörerViktiga Säkerhetsinstruktioner Tillverkaren rekommenderarModell Nr Serie Nr Varning Kontroller PÅ Apparatens Framsida FigurTryck på önskad ingångskälla BRA ATT Veta VID InstallationHandhavande Snabb StartSkalade Kablar OCH PINN-KONTAKTER Figur Kontroller PÅ Apparatens Baksida FigurFjärrkontroll AMP 1 Figur HUR DU GÖR EN InspelningVarning CD Player Control för NAD CD-spelare aktiverar pausFjärrkontrollen Fungerar Inte Problem Orsak Lösning Inget LjudFelsökning Inget Ljud I ENA KanalenFysiska Mått SpecifikationerLinjenivåutgångar Tonkontroller