NAD Your Essential Guide to Setting Up and Using the Stereo Receiver

Page 61

HANDHAVANDE

BRA ATT VETA VID INSTALLATION

Din NAD C315BEE bör placeras på en jämn, plan yta. Undvik att placera den i direkt solljus eller nära källor som alstrar fukt eller värme. Se till att apparaten får tillräckligt med ventilation. Placera inte apparaten på ett mjukt underlag some exempelvis en matta. Placera inte apparaten instängt som exempelvis i en bokhylla, eller i ett kabinett som kan hindra luftflödet genom ventilationshålen. Se till att apparaten är avslagen innan man gör några anslutningar.

RCA kontakterna på din NAD C315BEE är färgkodade för enkelhetens skull. Röd och vit är höger respekive vänster kanal.

Använd kablar av hög kvalitet för bästa prestanda och tillförlitlighet. Försäkra dig om att kablar och kontakter inte är skadade och att kontakterna är ordentligt isatta.

För bästa resultat bör du använda en högtalarkabe med minst 1,5mm2 ledningsarea. Om apparaten inte skall användas på ett tag bör nätkontakten kopplas ur.

Om det skulle komma in vatten i din NAD C315BEE, stäng av apparaten och koppla ur nätkontakten ur vägguttaget. Låt en kvalificerad reparatör se över apparaten innan du försöker använda den igen.

TA INTE AV APPARATENS LOCK, DET FINNS INGA DELAR SOM DU SOM ANVÄNDARE KAN ÅTGÄRDA.

Använd en torr, ren trasa för rengöring av apparaten. Om det behövs kan trasan fuktas lätt med tvål och vatten. Använd inga skarpa lösningsmedel för rengöring.

SNABB START:

1Anslut högtalarna till högtalarkontakterna och signalkällorna till motsvarande ingångar på apparatens baksida.

2Koppla in nätsladden.

3Sätt på apparaten i läge ON på POWER-knappen på apparatens baksida, för att sätta C315BEE i stand-by läge.

4Tryck på standby-knappen på framsidan för att sätta på NAD C315BEE.

5Tryck på önskad ingångskälla.

KONTROLLER PÅ APPARATENS FRAMSIDA (FIGUR 1)

1Standby-knapp :Med Standby-knappen sätter du på C315BEE och stänger av till Standby-läge. Denna knapp fungerar enbart om Statuslysdioden antingen är grön (då är apparaten påslagen) eller orange (vilket innebär Standby-läge).

2Power/Standby/Protection LED : När du sätter på apparaten kommer lysdioden att lysa rött i ett par sekunder innan skyddkretsarna kopplas ur. Lysdioden övergår nu till att lysa grönt för att indikera normal drift. I de fall förstärkaren pressas för hårt som exempelvis

vid överhettning, Väldigt låga högtalarimpedanser, kortslutning etc. kommer förstärkaren att koppla in sina skyddskretsar vilket visas av att lysdioden ändras från grönt till rött och att ljudet försvinner. I detta fall skall du stänga av förstärkaren med POWER knappen på baksidan , vänta tills den svalnat och eller kontrollera högtalaranslutningarna, kontrollera att den totala impedansen inte understiger 4 ohm. När väl orsaken till att skyddskretsarna avlägsnats kan du sätta på apparaten igen med POWER knappen och sedan med standby-knappen för att använda apparaten som vanligt igen.

3Hörlursuttag : Det finns ett 6,3mm stereo-teleplugg uttag för att använda till hörlurar och det fungerar med alla vanliga typer av hörlurar. Inkoppling av hörlurar kopplar bort ljudet ur högtalarna automatiskt. Volym-, ton- och balanskontrollen fungerar vid hörlurslyssning.

Använd en lämplig adapter för att ansluta hörlurar med andra typer av kontakter som exempelvis 3,5mm kontakter.

SÄKERHETSANVISNINGAR

Försäkra dig om att volymkontrollen är helt nedvriden (fullt motsols) innan inkoppling eller urkoppling av hörlurar. Höga ljudnivåer kan skada din hörsel.

Överdrivna ljudvolymer från hörlurar kan orsaka hörselskador.

4Ingångsväljare : Dessa knappar väljer vilken aktiv ingång på NAD C315BEE vars signal som skall skickas til högtalarna och Tape- utgångarna. Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktioner. De gröna lysdioderna ovanför varje knapp indikerar vilken ingång som valts.

TAPE Väljer utgången från en ansluten bandspelare som spelar upp inspelningar gjorda genom Tape kontakterna.

TUNER Väljer radiodelen (eller annan signalkälla med linjenivå) ansluten via Tuner kontakterna som aktiv ingång.

AUX Väljer en signalkälla på linjenivå ansluten på AUX kontakterna som aktiv ingång.

VIDEO Väljer din video (eller stereo TV/Sattellit/Kabel mottagare) ansluten via VIDEO kontakterna som aktiv ingång.

CD Väljer CD-spelaren (eller annan signalkälla med linjenivå) ansluten via CD kontakterna som aktiv ingång.

DISC/MP (Media Player) Väljer en signalkälla på linjenivå ansluten på DISC kontakterna som aktiv ingång. När en 3.5mm stereokontakt sätts i MP kontakten på frontpanelen ,tänds indikatorn ovanför kontakten och DISC signalkällan kopplas ur. Det rekommenderas att man sänker volymen helt innan man byter till en annan ingång eller kopplar i eller ur en extern kabel till en mediaspelare.

5Infra-röd fjärrkontrollmottagrare : Den infraröda mottagaren finns placerad bakom detta runda fönster, tar emot kommandon från fjärrkontrollen. Det måste finnas fri sikt mellan fjärrkontrollen och detta fönster, om det finns hinder i vägen fungerar fjärrkontrollen troligtvis inte.

NOTERINGAR:

Direkt solljus eller väldigt stark belysning kan påverka räckvidden och vinkeln för fjärrkontrollen.

Den medföljande fjärrkontrollen är en universell NAD-modell, framtagen för att styra ett flertal olika NAD modeller.

6Tonkontroller : NAD C315BEE är utrustad med BASS och TREBLE (Bas & Diskant) tonkontroller för att man skall kunna justera klangbalansen för din anläggning.

Inställningen rakt upp, “klockan 12”är nollinställningen, med varken förstärkning eller dämpning. Vrid kontrollerna medsols för att höja nivån, och motsols för att minska nivån av bas och diskant. Ett märke i mitten visar nolläget. Vrid kontrollerna medsols för att höja nivån, och motsols för att minska nivån av bas och diskant. Ett märke i mitten visar nolläget. Tonkontrollerna påverkar inte inspelningar som görs via Tape utgångarna, men de påverkar signalen som skickas till högtalarna och hörlurarna.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH

ITALIANO

РУССКИЙ

SVENSKA

61

Image 61
Contents C315BEE Product and cart combination should be moved with care Important Safety InstructionsImportant Information for UK Customers Model No Serial NoIf in Doubt Consult a Competent Electrician Front Panel Controls Figure PreparationOperation Safety NotesQuick Start Front Panel Controls FigureBare Wires and PIN Connectors Figure Remote Control Handset AMP 1 FigureRear Panel Connections Figure To Make a RecordingEnglish Français Nederlands Deutsch Remote Control Handset AMP 1 FigureTroubleshooting Physical Specifications SpecificationsLine level outputs Tone controlsConsignes DE Securite Importantes ’un accessoire de fixation préconisé par le fabricantAccidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil De Modèle De Série Mise EN Garde Concernant L’EMPLACEMENTInformations Importantes Pour LES Clients AU Royaume UNI Le filPréparation Commandes SUR LA Face Parlante FigureFonctionnement Commandes SUR LA Face Parlante FigureMise EN Marche Rapide Branchez le cordon d’alimentation secteurBranchements SUR LE Panneau Arriere Figure Combine DE Telecommande AMP 1 FigureEnregistrement Fils NUS ET Bornes a Broches FigureVolume Général Master Volume Appuyez sur les touches Combine DE Telecommande AMP 1 FigureDepannage Probleme Cause Solution Aucun SONPAS DE SON SUR UNE Voie Caracteristiques Commandes de tonalitéSorties de niveau Ligne Caracteristiques PhysiquesWichtige Sicherheitshinweise Hinweis FÜR Installateure VON KABEL-TV-SYSTEMENModellnr Seriennr Frontplattenelemente Abb VorbereitungRückwandanschlüsse Abb Blanke Drähte UND Endhülsen ABBHinweise ZUR Aufstellung BedienungSchnellstart SicherheitshinweiseHinweis Fernbedienung AMP 1 AbbAufzeichnen Blanke Drähte UND Endhülsen ABBEnglish Français Español Nederlands Deutsch Italiano Русский Fehlersuche Linepegel-Ausgänge Technische DatenKlangeinsteller Masse und GewichtBelangrijke Veiligheidsinstructies Opmerking Voor Installateur VAN CATV-SYSTEEMProduct en wagen kantelen of omvallen Modelnr Serienr Voorbereiding Ongeïsoleerde Draden EN PIN-CONNECTORS FigBedieningselementen Frontpaneel FIG Bedieningselementen Achterpaneel FIGBediening Aantekeningen BIJ DE InstallatieSnel Beginnen VeiligheidseisenAfstandsbediening AMP 1 FIG Aansluitingen Achterpaneel FIGEEN Opname Maken Afstandsbediening AMP 1 FIG Problemen Oplossen Toonregeling Uitgangen op lijnniveauAfmetingen EN Gewicht Nota Para EL Instalador DEL Sistema Catv Instrucciones DE Seguridad ImportantesDe Modelo De serie Mandos del panel delantero figura PreparaciónAviso Notas Sobre LA Instalación FuncionamientoComienzo Rápido Mandos DEL Panel Delantero FiguraPara Hacer UNA Grabación Conexiones DEL Panel Trasero FiguraConectores DE Cable Desnudo Y DE Patillas Figura Aparato DE Mando a Distancia AMP 1 figura Aparato DE Mando a Distancia AMP 1 figuraResolución de problemas Salidas de nivel de línea EspecificacionesControles de Tono Especificaciones físicasIstruzioni Importanti PER LA Sicurezza Nota PER L’INSTALLATORE DELL’IMPIANTO CatvAvvertenza Modello n Di seriePrecauzioni Riguardanti LA Collocazione Informazioni Importanti PER I Clienti DEL Regno UnitoComandi DEL Pannello Anteriore Figura PreparazioneConnessioni DEL Pannello Posteriore Figura Fili Scoperti E Connettori a Piedini FiguraAvviamento Rapido FunzionamentoTelecomando AMP 1 Figura Connessioni DEL Pannello Posteriore FiguraCome Effettuare UNA Registrazione Fili Scoperti E Connettori a Piedini FiguraTelecomando AMP 1 Figura AttenzioneRisoluzione DEI Problemi Uscite di livello di linea SpecificheControlli del tono Specifiche FisicheАппарат, размещенный на тележке, нужно перемещать с Важные Указания ПО БезопасностиПримечание ДЛЯ Монтажника Системы Кабельного Телевидения Внимание Модель СерийныйПримечания Относительно Размещения Аппарата Важная Информация ДЛЯ Покупателей ВеликобританииЛицевая ПАНЕЛЬ. Элементы Управления Рисунок ПодготовкаЗадняя ПАНЕЛЬ. Разъемы Рисунок Подключение Оголенным Проводом И Штекерами РисунокУказания ПО Размещению ЭксплуатацияБыстрый Запуск Лицевая ПАНЕЛЬ. Элементы Управления РИС.1Пульт Дистанционного Управления AMP 1 РИС.4 Задняя ПАНЕЛЬ. Разъемы РИС.2Запись Внимание Пульт Дистанционного Управления AMP 1 РИС.4Неполадка Причина Способ Устранения НЕТ Звука Устранение НеполадокНЕТ Звука В Одном Канале Пульт ДУ НЕ РаботаетЛинейные входы Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape Технические ХарактеристикиЛинейные выходы Регуляторы тембраViktiga Säkerhetsinstruktioner BRA ATT Veta FÖR KABEL-TV InstallatörerTillverkaren rekommenderar Ogöra att vagnen välterModell Nr Serie Nr Varning Kontroller PÅ Apparatens Framsida FigurHandhavande BRA ATT Veta VID InstallationSnabb Start Tryck på önskad ingångskällaFjärrkontroll AMP 1 Figur Kontroller PÅ Apparatens Baksida FigurHUR DU GÖR EN Inspelning Skalade Kablar OCH PINN-KONTAKTER FigurVarning CD Player Control för NAD CD-spelare aktiverar pausFelsökning Problem Orsak Lösning Inget LjudInget Ljud I ENA Kanalen Fjärrkontrollen Fungerar InteLinjenivåutgångar SpecifikationerTonkontroller Fysiska Mått