Briggs & Stratton 71008, 71010, 71009, 71011 manual Garantía Limitada

Page 44

POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

Fecha de entrada en vigor: 1 de Noviembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Noviembre de 2005

GARANTÍA LIMITADA

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.briggspowerproducts.com.

NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.

PERÍODO DE GARANTÍA

Uso del consumidor

3 Años

 

Uso comercial

ninguno

 

 

 

 

El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un servicio público no pueden acogerse a esta garantía.

NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.

ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA

Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:

Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.

Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la limpieza y cambio de los fusibles.

Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado. Los accesorios quedan excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. También se excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones.

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, WI, EE.UU

198180-S, Rev. 1 (11/21/05)

Image 44
Contents Installation Operator’s Manual Commutateur deTransfertTable of Contents Only qualified electricians should attempt installation Important Safety InstructionsSafety Instructions For the Installing Dealer/Contractor IntroductionFor the Home Owner IntroductionEquipment Description Installer ResponsibilitiesOwner Orientation Installation InstallationUnpacking Mounting GuidelinesTypical Transfer Switch Mounting for Models 071010 Power Wiring Interconnections Supervisory Control WiringSystem Setup Typical Installation Diagram for Transfer SwitchTesting the Automatic Transfer Switch When Calling the FactorySystem Operation Automatic SequenceUL 1008 Listed Transfer Switch Model SpecificationsSpecifications Problem Cause Correction TroubleshootingTroubleshooting Page Schematic and Wiring Diagram Schematic and Wiring DiagramModels 071010 Transfer Switch Exploded View & Parts List Exploded View and Parts ListDescription Items Not IllustratedDECAL, 200A,ATS LOCKWASHER, #10 BUS BAR Page Limited Warranty Table DES Matières Table DES MatièresAvertissement Directives DE Sécurité ImportantesAu Propriétaire Résidentiel Au Détaillant ou à lEntrepreneur Procédant à lInstallationIntroduction Description de lÉquipement Responsabilités de lInstallateurConseils au Propriétaire Installation Consignes dinstallationDéballage Vérification de la LivraisonUne installation alternative du commutateur de transfert Interconnexions du câblage dalimentation Câblage de contrôleConfiguration du système Schéma dInstallation Typique du Commutateur de TransfertFonctionnement Mise À Lessai DU Commutateur DE Transfert AutomatiqueFonctionnement Séquence AutomatiqueCaractéristiques CaractéristiquesUL 1008 Enuméré Commutateur de Transfert Modéle ModèleDépannage DépannageGarantie Limitée Tabla DE Contenido Tabla DE ContenidoReglas DE Seguridad AdvertenciaPrecaución Para el Propietario Doméstico IntroducciónIntroducción Descripción del Equipo Orientación para el PropietarioResponsabilidades del Instalador Instalación DesempaqueInstalación Pautas de MontajeFigura 17 Montaje de un Conectador Alternativo Interconexiones de Cableado de Energía Cableado de Control de SupervisiónConfiguración del Sistema Figura 21 Módulo de controlSistema Funcionamiento Prueba DEL Conectador AutomáticoFuncionamiento Secuencia AutomáticaProblemo Causa Accion EspecificacionesReparacion DE Averias Especificaciones Y Reparacion DE AveriasGarantía Limitada