Briggs & Stratton 71010, 71008 Orientación para el Propietario, Responsabilidades del Instalador

Page 37

INTRODUCCIÓN

Orientación para el Propietario

Las ilustraciones se aplican a circunstancias típicas y están destinadas a que usted se familiarice con las opciones de instalación disponibles con su conmutador de transferencia.

Los códigos locales, la apariencia y las distancias son los factores fundamentales a tener en cuenta cuando se realiza la negociación con el profesional que tendrá a su cargo la instalación. Recuerde que a medida que la distancia del servicio de electricidad existente aumenta, se debe tener en cuenta una compensación igual en los materiales de cableado. Esto es necesario para cumplir con los códigos locales y solucionar caídas en la tensión eléctrica.

Los factores antes mencionados tendrán un efecto directo sobre el precio general de la instalación del conmutador de transferencia.

NOTA: El instalador debe verificar los códigos locales Y obtener los permisos correspondientes antes de instalar el sistema.

Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el manual.

Siga un programa regular para cuidar y utilizar el conmutador de transferencia, según se especifica en el manual.

Responsabilidades del Instalador

Lea y observe las reglas de seguridad que se encuentran en el manual.

Lea y siga las instrucciones que se encuentran en este manual.

Consulte toda la normativa nacional y local.

Asegúrese de que las cargas seleccionadas no sobrecargan el generador.

Descripción del Equipo

Estos conectadores pertenecen a una nueva generación destinada a transferir toda la carga de instalaciones residenciales normales cuando se utilizan con los contactos de supervisión previstos. La carga se conecta a la red pública (normal) o a la alimentación doméstica de reserva (generador). El conectador monitoriza las tensiones de la red pública y del generador y conecta automáticamente la carga a la fuente de alimentación apropiada.

Los componentes principales del conectador son un utilidad desconecta cortacircuitos bipolar (sólo modelos 071010 y 071011), un interruptor bipolar de 2 posiciones de contacto, una tarjeta de circuito impreso del módulo de control, terminales con fusibles de detección de tensión de la red pública y cableado de interconexión. La tarjeta de control también tiene dos entradas para transformadores de corriente que detectan la corriente del generador.

El conectador es accionado por un solenoide alimentado desde las entradas de la red pública o del generador y tiene interruptores de enclavamiento mecánicos y eléctricos, adecuados para eliminar la posibilidad de conectar la red pública a la salida del generador. Sus valores nominales son suficientes para conectar toda potencia de la red pública a la residencia. Para la función de transferencia hay una palanca de cancelación manual.

La tarjeta de circuito impreso del módulo de control tiene circuitos activos que detectan las tensiones de la red pública y del generador. Genera una señal para el arranque del generador, el conectador, la retransferencia cuando se restablece la tensión en la red pública y los períodos de enfriamiento del generador. La tarjeta de control contiene también luces rojas y verdes que indican las fuentes de alimentación disponibles y dos contactos accionados por relé que proporcionan el control de supervisión de cargas críticas externas.

37

Image 37
Contents Commutateur deTransfert Installation Operator’s ManualTable of Contents Safety Instructions Important Safety InstructionsOnly qualified electricians should attempt installation Introduction For the Installing Dealer/ContractorFor the Home Owner IntroductionOwner Orientation Installer ResponsibilitiesEquipment Description Installation InstallationUnpacking Mounting GuidelinesTypical Transfer Switch Mounting for Models 071010 Supervisory Control Wiring Power Wiring InterconnectionsTypical Installation Diagram for Transfer Switch System SetupWhen Calling the Factory Testing the Automatic Transfer SwitchSystem Operation Automatic SequenceSpecifications SpecificationsUL 1008 Listed Transfer Switch Model Troubleshooting TroubleshootingProblem Cause Correction Page Schematic and Wiring Diagram Schematic and Wiring DiagramModels 071010 Exploded View and Parts List Transfer Switch Exploded View & Parts ListDescription Items Not IllustratedDECAL, 200A,ATS LOCKWASHER, #10 BUS BAR Page Limited Warranty Table DES Matières Table DES MatièresDirectives DE Sécurité Importantes AvertissementIntroduction Au Détaillant ou à lEntrepreneur Procédant à lInstallationAu Propriétaire Résidentiel Conseils au Propriétaire Responsabilités de lInstallateurDescription de lÉquipement Consignes dinstallation InstallationDéballage Vérification de la LivraisonUne installation alternative du commutateur de transfert Câblage de contrôle Interconnexions du câblage dalimentationSchéma dInstallation Typique du Commutateur de Transfert Configuration du systèmeMise À Lessai DU Commutateur DE Transfert Automatique FonctionnementFonctionnement Séquence AutomatiqueCaractéristiques CaractéristiquesUL 1008 Enuméré Commutateur de Transfert Modéle ModèleDépannage DépannageGarantie Limitée Tabla DE Contenido Tabla DE ContenidoPrecaución AdvertenciaReglas DE Seguridad Introducción IntroducciónPara el Propietario Doméstico Responsabilidades del Instalador Orientación para el PropietarioDescripción del Equipo Desempaque InstalaciónInstalación Pautas de MontajeFigura 17 Montaje de un Conectador Alternativo Cableado de Control de Supervisión Interconexiones de Cableado de EnergíaFigura 21 Módulo de control Configuración del SistemaPrueba DEL Conectador Automático Sistema FuncionamientoFuncionamiento Secuencia AutomáticaEspecificaciones Problemo Causa AccionReparacion DE Averias Especificaciones Y Reparacion DE AveriasGarantía Limitada