Sony SDM-X52, SDM-X72, SDM-X82 manual Owner’s Record, Declaration of Conformity

Page 2
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug5-15p
CordType SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
Length Maximum 15 feet
Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V
As an ENERGY STAR Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
(for the gray model)
This monitor complies with the
TCO’95 guidelines.
(for the black model)

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No.

 

Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR:

Sony Electronicos de Mexico, S.A. de C.V.

Henry Ford No. 29

Fraccionamiento Industrial San Nicolas

Tlalnepantla, Estado de Mexico C.P. 54030

Tel (55)3-21-10-00, RFC SEM-941001-BJA

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center

1-800-222-SONY (7669) or write to:

Sony Customer Information Center

1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656

Declaration of Conformity

Trade Name:

SONY

Model No.:

SDM-X52/X72/X82

Responsible Party:

Sony Electronics Inc.

Address:

680 Kinderkamack Road,Oradell,NJ 07649

 

USA

Telephone No.:

201-930-6972

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

2

Image 2
Contents TFT LCD Color Computer Display Owner’s Record Declaration of ConformityTable of Contents Precautions Identifying parts and controls Rear of the LCD display SDM-X72/X82 Remove the back cover SetupRGB Connecting to an IBM PC/AT or compatible computer Setup 3Connect the audio cordSetup 4Connect the power cord Connecting to a MacintoshSetup 5 Bundle the cords and cables Setup 6Turn on the monitor and computerSDM-X82 only To use the monitor comfortably Setup 7Adjusting the tilt and heightIf no picture appears on your screen SDM-X72/X82Input button Selecting the input signalSelecting the input signal for the audio input jack Press the Input buttonBacklight Customizing Your MonitorNavigating the menu ContrastAdjust the picture’s sharpness manually PHASE/PITCH Screen analog RGB signal onlyAutomatic picture quality adjustment function Color Adjust the picture’s position manuallyFine tuning the color temperature Press the M/m buttons until the vertical stripes disappearSmoothing Press the M/m buttons to select the desired modeGamma Zoom SDM-X72/X82 onlyAdditional settings Power saving function Technical FeaturesControlling the volume Using the headphonesSignal only Reducing the power consumptionECO mode To cancel the ECO modeOn-screen messages TroubleshootingIf no Input Signal appears on the screen If OUT of Scan Range appears on the screenNo picture Trouble symptoms and remediesSymptom Caused by the monitorPicture is too small Symptom Check these items Picture is fuzzyPicture is ghosting Picture is darkTry pressing any key on the keyboard or moving the mouse If the 1 power indicator lights up in orangeSelf-diagnosis function Specifications Page Installation Table des matièresPrécautions Identification des composants et des commandes Arrière du support d’écranArrière de l’écran à cristaux liquides SDM-X72/X82 Remarque InstallationRetirez le capot arrière XRaccordement à un Macintosh Réglage 3 Raccordez le cordon audioRaccordement à un ordinateur IBM PC AT ou compatible Réglage 5 Regroupez les cordons et les câbles Réglage 6 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tensionVous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur Réglage 7 Réglage de l’inclinaison et de la hauteurSi aucune image n’apparaît sur l’écran Touche Input Sélection du signal d’entréeSélection du signal d’entrée pour la prise d’entrée audio Appuyez sur la touche InputRetroéclairage Personnalisation de votre moniteurPilotage par menu ContrasteFonction de réglage automatique de la qualité de l’image Ecran signal RVB analogique UniquementLuminosité Réglage manuel de la netteté de l’imageRéglage précis de la température des couleurs CouleurRéglage manuel de la position de l’image Appuyez sur la touche OKZoom SDM-X72/X82 uniquement RemarquesRéglages additionnels Spécifications techniques Contrôle du volumeAppuyez sur les touches M/m 2 pour contrôler le volume Fonction d’économie d’énergieAppuyez sur la touche ECO Pour annuler le mode ECOAnalogique uniquement Si l’indication Hors Plage DE Balayage apparaît sur l’écran DépannageMessages affichés Si l’indication PAS Entree Video apparaît sur l’écranPas d’image Symptômes de défaillance et remèdesSymptôme ’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée’image n’est pas centrée Symptôme Vérifiez ces éléments ’image est floueApparition d’images fantômes Correctement, ni du bon formatFonction d’autodiagnostic Si l’indicateur 1 alimentation s’allume en orangeSpécifications Page Configuración ÍndicePrecauciones Identificación de componentes y controles Parte posterior de la pantalla LCD SDM-X72/X82 Nota ConfiguraciónExtraiga la cubierta posterior Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible Paso 3 Conexión del cable de audioPaso 4 Conexión del cable de alimentación Conexión a un MacintoshPaso 5 Agrupación de los cables Paso 6 Encendido del monitor y el ordenadorSólo SDM-X82 Para utilizar el monitor cómodamente Paso 7 Ajuste de la inclinación y la alturaSi no aparece ninguna imagen en pantalla No es necesario instalar controladores específicosPulse el botón Input Selección de la señal de entradaBotón Input Retroilumin Personalización del monitorNavegación por el menú BrilloAjuste manual de la nitidez de la imagen FASE/ANCHO Pantalla sólo para la señal RGB analógicaFunción de ajuste automático de la calidad de imagen Ajuste manual de la posición de la imagen Ajuste más preciso de la temperatura de colorNotas SuavizadoPulse los botones M/m para seleccionar el modo deseado Ajustes adicionales Función de ahorro de energía Control del volumenCaracterísticas técnicas Uso de auricularesModo ECO Reducción del consumo de energíaFunción de ajuste automático de la Calidad de imagen sólo para la señal RGB analógicaSi Fuera Alcance EXPLOR. aparece en pantalla Solución de problemasMensajes en pantalla Si Cable Desconectado aparece en pantallaMonitor Problemas y solucionesProblema Compruebe lo siguiente No aparece la imagen Aparecen imágenes fantasma Oscila o aparece codificadaLa imagen es borrosa La imagen no está centrada o suFunción de autodiagnóstico Si el indicador 1 alimentación se ilumina en naranjaEspecificaciones Page Page What does labelling involve? Why do we have environmentally labelled com Puters?Congratulations Environmental requirementsConglatulations Why do we have environmentally labelled comput Ers?TCO’95 Eco-document for the black model Brominated flame retardantsSony Corporation