Sony SDM-X52, SDM-X72, SDM-X82 manual Installation, Retirez le capot arrière, Remarque

Page 29

Installation

Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :

Ecran LCD

Câble d’alimentation

Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)

Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)

Câble audio (minifiche stéréo)

Windows Utility/Macintosh Utility Disk

Carte de garantie

Ce mode d’emploi

Réglage 1 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie DVI (RVB numérique)

Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le raccordement.

Lorsque vous raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur, reportez-vous à “Réglage 2 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB analogique)”.

Remarque

Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risquez sinon de plier les broches.

1Retirez le capot arrière.

2Raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 du moniteur à l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) fourni.

vers le connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1

vers le connecteur d’entrée DVI (RVB numérique) de l’ordinateur

Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) (fourni)

Réglage 2 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB analogique) FR

Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le raccordement.

Remarque

Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risquez sinon de plier les broches.

1Retirez le capot arrière.

(suite page suivante)

7

Image 29
Contents TFT LCD Color Computer Display Declaration of Conformity Owner’s RecordTable of Contents Precautions Identifying parts and controls Rear of the LCD display SDM-X72/X82 Remove the back cover SetupRGB Setup 4Connect the power cord Setup 3Connect the audio cordConnecting to an IBM PC/AT or compatible computer Connecting to a MacintoshSetup 6Turn on the monitor and computer Setup 5 Bundle the cords and cablesIf no picture appears on your screen Setup 7Adjusting the tilt and heightSDM-X82 only To use the monitor comfortably SDM-X72/X82Selecting the input signal for the audio input jack Selecting the input signalInput button Press the Input buttonNavigating the menu Customizing Your MonitorBacklight ContrastAdjust the picture’s sharpness manually PHASE/PITCH Screen analog RGB signal onlyAutomatic picture quality adjustment function Fine tuning the color temperature Adjust the picture’s position manuallyColor Press the M/m buttons until the vertical stripes disappearGamma Press the M/m buttons to select the desired modeSmoothing Zoom SDM-X72/X82 onlyAdditional settings Controlling the volume Technical FeaturesPower saving function Using the headphonesECO mode Reducing the power consumptionSignal only To cancel the ECO modeIf no Input Signal appears on the screen TroubleshootingOn-screen messages If OUT of Scan Range appears on the screenSymptom Trouble symptoms and remediesNo picture Caused by the monitorPicture is ghosting Symptom Check these items Picture is fuzzyPicture is too small Picture is darkTry pressing any key on the keyboard or moving the mouse If the 1 power indicator lights up in orangeSelf-diagnosis function Specifications Page Table des matières InstallationPrécautions Arrière du support d’écran Identification des composants et des commandesArrière de l’écran à cristaux liquides SDM-X72/X82 Remarque InstallationRetirez le capot arrière XRaccordement à un Macintosh Réglage 3 Raccordez le cordon audioRaccordement à un ordinateur IBM PC AT ou compatible Réglage 6 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension Réglage 5 Regroupez les cordons et les câblesVous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur Réglage 7 Réglage de l’inclinaison et de la hauteurSi aucune image n’apparaît sur l’écran Sélection du signal d’entrée pour la prise d’entrée audio Sélection du signal d’entréeTouche Input Appuyez sur la touche InputPilotage par menu Personnalisation de votre moniteurRetroéclairage ContrasteLuminosité Ecran signal RVB analogique UniquementFonction de réglage automatique de la qualité de l’image Réglage manuel de la netteté de l’imageRéglage manuel de la position de l’image CouleurRéglage précis de la température des couleurs Appuyez sur la touche OKRemarques Zoom SDM-X72/X82 uniquementRéglages additionnels Appuyez sur les touches M/m 2 pour contrôler le volume Contrôle du volumeSpécifications techniques Fonction d’économie d’énergieAppuyez sur la touche ECO Pour annuler le mode ECOAnalogique uniquement Messages affichés DépannageSi l’indication Hors Plage DE Balayage apparaît sur l’écran Si l’indication PAS Entree Video apparaît sur l’écranSymptôme Symptômes de défaillance et remèdesPas d’image ’image scintille, sautille, oscille ou est brouilléeApparition d’images fantômes Symptôme Vérifiez ces éléments ’image est floue’image n’est pas centrée Correctement, ni du bon formatSi l’indicateur 1 alimentation s’allume en orange Fonction d’autodiagnosticSpécifications Page Índice ConfiguraciónPrecauciones Identificación de componentes y controles Parte posterior de la pantalla LCD SDM-X72/X82 Nota ConfiguraciónExtraiga la cubierta posterior Paso 4 Conexión del cable de alimentación Paso 3 Conexión del cable de audioConexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible Conexión a un MacintoshPaso 6 Encendido del monitor y el ordenador Paso 5 Agrupación de los cablesSi no aparece ninguna imagen en pantalla Paso 7 Ajuste de la inclinación y la alturaSólo SDM-X82 Para utilizar el monitor cómodamente No es necesario instalar controladores específicosPulse el botón Input Selección de la señal de entradaBotón Input Navegación por el menú Personalización del monitorRetroilumin BrilloAjuste manual de la nitidez de la imagen FASE/ANCHO Pantalla sólo para la señal RGB analógicaFunción de ajuste automático de la calidad de imagen Ajuste más preciso de la temperatura de color Ajuste manual de la posición de la imagenNotas SuavizadoPulse los botones M/m para seleccionar el modo deseado Ajustes adicionales Características técnicas Control del volumenFunción de ahorro de energía Uso de auricularesFunción de ajuste automático de la Reducción del consumo de energíaModo ECO Calidad de imagen sólo para la señal RGB analógicaMensajes en pantalla Solución de problemasSi Fuera Alcance EXPLOR. aparece en pantalla Si Cable Desconectado aparece en pantallaMonitor Problemas y solucionesProblema Compruebe lo siguiente No aparece la imagen La imagen es borrosa Oscila o aparece codificadaAparecen imágenes fantasma La imagen no está centrada o suSi el indicador 1 alimentación se ilumina en naranja Función de autodiagnósticoEspecificaciones Page Page Congratulations Why do we have environmentally labelled com Puters?What does labelling involve? Environmental requirementsTCO’95 Eco-document for the black model Why do we have environmentally labelled comput Ers?Conglatulations Brominated flame retardantsSony Corporation