Sony SDM-X82, SDM-X72 Couleur, Réglage manuel de la position de l’image, Appuyez sur la touche OK

Page 36

8Appuyez sur la touche OK.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran, ajustez le pas en suivant les étapes suivantes.

9Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner

(ECRAN) puis appuyez sur la touche OK.

Le menu ECRAN apparaît sur l’écran.

10Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner

PITCH puis appuyez sur la touche OK.

Le menu PITCH apparaît sur l’écran.

11Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les bandes verticales disparaissent.

Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient

disparu.

12 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire de test.

13Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner puis appuyez sur la touche OK.

L’écran des menus s’affiche à nouveau.

xRéglage manuel de la position de l’image

(CENTRAGE H/CENTRAGE V)

Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit :

1Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordinateur si vous utilisez le modèle SDM-X72/X82.

Il n’est pas nécessaire de régler la résolution avec le modèle SDM-X52.

2Chargez la disquette d’utilitaire.

3Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire de test.

Pour Windows

Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].

Pour Macintosh

Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

4Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

5Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner

(ECRAN) puis appuyez sur la touche OK.

Le menu ECRAN apparaît sur l’écran.

6Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner

CENTRAGE H ou CENTRAGE V puis appuyez sur la touche OK.

Le menu CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaît sur l’écran.

7Appuyez sur la touche M/m pour centrer la mire de test sur l’écran.

8Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire de test.

9Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner puis appuyez sur la touche OK.

L’écran des menus s’affiche à nouveau.

COULEUR

Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température des couleurs par défaut.

Vous pouvez également régler avec précision la température des couleurs, si nécessaire.

COULEUR

9 3 0 0 K

6 5 0 0 K

U T I L I S AT E U R RÉGLER

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z

E X I T

1Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

2Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner

(COULEUR) puis appuyez sur la touche OK.

Le menu COULEUR apparaît à l’écran.

3Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la température des couleurs de votre choix et appuyez ensuite sur la touche OK.

Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre lorsque la température passe de 9300K (réglage par défaut) à 6500K.

Réglage précis de la température des couleurs

(RÉGLER UTILISA)

Il est impossible de régler INPUT1 et INPUT2 séparément.

RÉGL E R U T I L I SA

R 5 0

G 5 0

B 5 0

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z

E X I T

1Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner

RÉGLER puis appuyez sur la touche OK.

Le menu RÉGLER UTILISA apparaît à l’écran.

14

Image 36
Contents TFT LCD Color Computer Display Owner’s Record Declaration of ConformityTable of Contents Precautions Identifying parts and controls Rear of the LCD display SDM-X72/X82 Setup RGBRemove the back cover Setup 3Connect the audio cord Setup 4Connect the power cordConnecting to an IBM PC/AT or compatible computer Connecting to a MacintoshSetup 5 Bundle the cords and cables Setup 6Turn on the monitor and computerSetup 7Adjusting the tilt and height If no picture appears on your screenSDM-X82 only To use the monitor comfortably SDM-X72/X82Selecting the input signal Selecting the input signal for the audio input jackInput button Press the Input buttonCustomizing Your Monitor Navigating the menuBacklight ContrastScreen analog RGB signal only Automatic picture quality adjustment functionAdjust the picture’s sharpness manually PHASE/PITCH Adjust the picture’s position manually Fine tuning the color temperatureColor Press the M/m buttons until the vertical stripes disappearPress the M/m buttons to select the desired mode GammaSmoothing Zoom SDM-X72/X82 onlyAdditional settings Technical Features Controlling the volumePower saving function Using the headphonesReducing the power consumption ECO modeSignal only To cancel the ECO modeTroubleshooting If no Input Signal appears on the screenOn-screen messages If OUT of Scan Range appears on the screenTrouble symptoms and remedies SymptomNo picture Caused by the monitorSymptom Check these items Picture is fuzzy Picture is ghostingPicture is too small Picture is darkIf the 1 power indicator lights up in orange Self-diagnosis functionTry pressing any key on the keyboard or moving the mouse Specifications Page Installation Table des matièresPrécautions Identification des composants et des commandes Arrière du support d’écranArrière de l’écran à cristaux liquides SDM-X72/X82 Installation Retirez le capot arrièreRemarque Réglage 3 Raccordez le cordon audio Raccordement à un ordinateur IBM PC AT ou compatibleXRaccordement à un Macintosh Réglage 5 Regroupez les cordons et les câbles Réglage 6 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tensionRéglage 7 Réglage de l’inclinaison et de la hauteur Si aucune image n’apparaît sur l’écranVous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur Sélection du signal d’entrée Sélection du signal d’entrée pour la prise d’entrée audioTouche Input Appuyez sur la touche InputPersonnalisation de votre moniteur Pilotage par menuRetroéclairage ContrasteEcran signal RVB analogique Uniquement LuminositéFonction de réglage automatique de la qualité de l’image Réglage manuel de la netteté de l’imageCouleur Réglage manuel de la position de l’imageRéglage précis de la température des couleurs Appuyez sur la touche OKZoom SDM-X72/X82 uniquement RemarquesRéglages additionnels Contrôle du volume Appuyez sur les touches M/m 2 pour contrôler le volumeSpécifications techniques Fonction d’économie d’énergiePour annuler le mode ECO Analogique uniquementAppuyez sur la touche ECO Dépannage Messages affichésSi l’indication Hors Plage DE Balayage apparaît sur l’écran Si l’indication PAS Entree Video apparaît sur l’écranSymptômes de défaillance et remèdes SymptômePas d’image ’image scintille, sautille, oscille ou est brouilléeSymptôme Vérifiez ces éléments ’image est floue Apparition d’images fantômes’image n’est pas centrée Correctement, ni du bon formatFonction d’autodiagnostic Si l’indicateur 1 alimentation s’allume en orangeSpécifications Page Configuración ÍndicePrecauciones Identificación de componentes y controles Parte posterior de la pantalla LCD SDM-X72/X82 Configuración Extraiga la cubierta posteriorNota Paso 3 Conexión del cable de audio Paso 4 Conexión del cable de alimentaciónConexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible Conexión a un MacintoshPaso 5 Agrupación de los cables Paso 6 Encendido del monitor y el ordenadorPaso 7 Ajuste de la inclinación y la altura Si no aparece ninguna imagen en pantallaSólo SDM-X82 Para utilizar el monitor cómodamente No es necesario instalar controladores específicosSelección de la señal de entrada Botón InputPulse el botón Input Personalización del monitor Navegación por el menúRetroilumin BrilloPantalla sólo para la señal RGB analógica Función de ajuste automático de la calidad de imagenAjuste manual de la nitidez de la imagen FASE/ANCHO Ajuste manual de la posición de la imagen Ajuste más preciso de la temperatura de colorSuavizado Pulse los botones M/m para seleccionar el modo deseadoNotas Ajustes adicionales Control del volumen Características técnicasFunción de ahorro de energía Uso de auricularesReducción del consumo de energía Función de ajuste automático de laModo ECO Calidad de imagen sólo para la señal RGB analógicaSolución de problemas Mensajes en pantallaSi Fuera Alcance EXPLOR. aparece en pantalla Si Cable Desconectado aparece en pantallaProblemas y soluciones Problema Compruebe lo siguiente No aparece la imagenMonitor Oscila o aparece codificada La imagen es borrosaAparecen imágenes fantasma La imagen no está centrada o suFunción de autodiagnóstico Si el indicador 1 alimentación se ilumina en naranjaEspecificaciones Page Page Why do we have environmentally labelled com Puters? CongratulationsWhat does labelling involve? Environmental requirementsWhy do we have environmentally labelled comput Ers? TCO’95 Eco-document for the black modelConglatulations Brominated flame retardantsSony Corporation