Sony GDM-90W01T Table des matières, Précautions, Entretien, Transport, La source d’alimentation

Page 21

Table des matières

Précautions

3

Préparation

4

Sélection du signal d’entrée

4

Fonction des commandes

5

Sélection de la langue d’affichage des menus

7

Changement de la position des menus

7

Pilotage par menus

7

Réglages (mode Normal)

8

Réglages (mode Expert)

12

Fonction de verrouillage des commandes

15

Démagnétisation

15

Plug & Play

16

Fil d’amortissement

16

Fonction d’économie d’énergie

16

Fonction d’avertissement du signal d’entrée

17

Utilisation du support pivotant

17

Spécifications

17

Dépannage

18

Précautions

Installation

Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de rideaux ou de draperies susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.

N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct, à des poussières en excès, à des vibrations ou à des chocs mécaniques.

N’installez pas l’appareil à proximité d’équipements qui génèrent un champ magnétique tels un convertisseur ou des lignes à haute tension.

Entretien

Nettoyez le châssis, le panneau de verre et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou du benzène.

Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque en effet de rayer le tube image.

Transport

Lorsque vous transportez ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton et les matériaux de conditionnement d’origine.

Avertissement sur le raccordement à

la source d’alimentation

Utilisez un cordon d’alimentation convenant à votre alimentation secteur locale.

Exemples de formes de fiche:

Pour 100 à 120 V CA

Pour 200 à 240 V CA

Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au moins 30 secondes après avoir actionné l’interrupteur d’alimentation de manière à permettre la décharge de l’électricité statique à la surface de l’écran à tube cathodique (CRT).

Après que le courant a été branché, le CRT est démagnétisé pendant environ 5 secondes. Cela génère un puissant champ magnétique autour de l’encadrement qui peut affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes d’enregistrement magnétique et ces bandes/ disquettes à l’écart de cet appareil.

La prise murale doit être installée à proximité de l’équipement et être aisément accessible.

EN

F

D

ES

I

J

3

Image 21
Contents Color Graphic Display Hinweise Owner’s RecordPrecautions Table of ContentsConnect the power cord Selecting the Input SignalGetting Started Connect the monitor to the computerFunctions of Controls Functions of Controls Selecting the OSD Language Changing the OSD PositionOperating the OSD Selecting the normal mode Adjustments Normal modeAdjusting the picture Brightness Adjusting the picture contrastAdjusting the picture Centering Adjusting the picture rotationAdjusting the picture size Adjusting the screen Adjustments Normal mode Adjusting the pincushionCanceling the Moire ConvergencePress the ?//buttons to select a color temperature Resetting all adjustment dataFactory settings are 5000K, 6500K, 9300K Adjusting the color temperatureSelecting the expert mode Adjustments Expert modeAdjusting the picture Brightness and contrast ¬ BrightnessAdjusting the picture Rotation and the pincushion Adjusting the picture Centering and sizeAdjustments Expert mode Adjusting the colorResetting to the factory Preset levels Control Lock Function To cancel the control lockDegaussing Screen Press the ?//button to select UnlockPower Saving Function Damper WirePower saving operation Plug & PlayInput Signal Warning Function SpecificationsUse of the Tilt Swivel Troubleshooting Wires are visible Symptom Check these items White lines show red orPower is turned on Blue shades at edges Picture is fuzzyOwner’s Record Précautions Table des matièresEntretien TransportPréparation Sélection du signal d’entrée1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur 2e étape Branchez le cordon d’alimentationFonction des commandes Fonction des commandes Appuyez sur la touche Pilotage par menusAppuyez sur la touche ¬ ./pour sélectionner Language Appuyez sur la touche ?//pour sélectionner la langue voulueSélection du mode normal Réglages mode NormalRéglage de la luminosité de ’image Réglage du contraste de ’imageRéglage du centrage de l’image Réglage de la taille de l’imageRéglage de la rotation de l’image Réglage de la distorsion en Coussin Réglages mode NormalRéglage de l’écran Suppression du moiréRéinitialisation aux valeurs De réglage par défaut Réglage de la température de CouleurAlignement Réinitialisation de toutes les données de réglageRéglages mode Expert Sélection du mode expertRéglage de la luminosité et Du contraste de l’image Réglage du centrage et de la Taille de l’image Réglages mode Expert Réglage des couleursRéinitialisation des valeurs De réglage par défaut Démagnétisation Pour désactiver le verrouillage des commandesAppuyez sur la touche ?//pour sélectionner Deverr Le menu Ecran apparaîtFil d’amortissement Fonctionnement en mode ’économie d’énergieUtilisation du De signal d’entrée Support pivotantSpécifications Le message disparaît au bout d’environ 30 secondesDépannage Symptôme Vérifiez Pas d’imageLes couleurs ne sont pas uniformes Symptôme Vérifiez Le blanc n’est pas blanc Correctement dimensionnée’image n’est pas centrée Correctement ou n’est pasOwner’s Record Sicherheitsmaßnahmen InhaltAufstellung WartungAnschließen des Monitors Auswählen des EingangssignalsSchritt 1 Schließen Sie den Monitor an den Computer an Schritt 2 Schließen Sie das Netzkabel anLage und Funktion der Bedienelemente Lage und Funktion der Bedienelemente Arbeiten mit der Bildschirmanzeige Auswählen des normalen Modus Einstellungen NormalmodusEinstellen der Bildhelligkeit Einstellen des BildkontrastesEinstellen der Bildgröße Einstellen der BildzentrierungKissenverzerrung Einstellungen NormalmodusEinstellen der Bildqualität Einstellen der KonvergenzEinstellen der Farbtemperatur Bei FarbreinheitsproblemenZurücksetzen der Werte auf die Werkseitigen Einstellungen Zurücksetzen aller EinstellungenAuswählen des Expertenmodus Einstellungen ExpertenmodusEinstellen von Bildhelligkeit Und Kontrast ¬ HelligkeitEinstellen der Bildzentrierung Und Bildgröße Einstellen der Farbe Einstellungen ExpertenmodusSperren der Bedienelemente EntmagnetisierungSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Stabilisierungsdrähte Plug & Play EnergiesparfunktionArbeitsweise der Energiesparfunktion StufeTechnische Daten Fehlerbehandlung Den Rändern weißer Linien Bild ist unscharf Rote oder blaue Schatten anBild springt oder oszilliert Bild ist nicht stabilOwner’s Record Precauciones IndiceSelección de la señal de entrada Procedimientos inicialesPaso 1 Conecte el monitor al ordenador Paso 2 Conecte el cable de alimentaciónFunciones de los controles Funciones de los controles Selección del idioma de OSD Cambio de la posición de OSDMenu Selección del modo normal Ajustes modo NormalAjuste del brillo de la imagen Ajuste del contraste de la ImagenAjuste del centrado de la Imagen Ajuste del tamaño de la ImagenAjuste de la rotación de la Imagen Ajustes modo Normal Cancelación del efecto muaréAjuste de la distorsión de Imagen Ajuste de la pantallaRestauración de los niveles Predefinidos de fábrica Ajuste de la temperatura de ColorPureza de imagen Restauración de todos los datos de ajusteSelección del modo experto Ajustes modo ExpertoAjuste del brillo y contraste De la imagen ¬ BrilloAjuste de la rotación y Distorsión de la imagen Ajuste del centrado y tamaño De la imagenAjuste del color Ajustes modo ExpertoDesmagnetización Para cancelar el bloqueo de los controlesPulse el botón ?//para seleccionar Desblo Aparece la indicación en pantalla PantallaHilos de amortiguación Función Plug & PlayFunción de ahorro de energía Funcionamiento en modo de Ahorro de energíaEspecificaciones Síntoma Compruebe lo siguiente No aparece ninguna imagen Solución de problemasLa imagen aparece codificada El color no es uniformeBlanco Síntoma Compruebe lo siguiente El color blanco no pareceLa imagen no está centrada En pantalla o tiene unOwner’s Record Precauzioni InstallazioneManutenzione TrasportoSelezione del segnale d’ingresso Operazioni preliminariPasso 1 Collegare il monitor al computer Passo 2 Collegare il cavo di alimentazioneFunzioni dei comandi Connettore d’ingresso video 1 HD15 Connettore ACConnettore d’ingresso video 2 5 BNC Language pagAppare l’indicazione a schermo Opzioni Premere il tastoPremere il tasto ¬ ./per selezionare Language Premere il tasto ?//per selezionare la lingua desiderataSelezione del modo normale Regolazioni Modo normaleRegolazione della luminosità Dell’immagine Regolazione del contrasto Dell’immagineRegolazione della Dimensione dell’immagine Regolazione della centratura Dell’immagineRegolazione della rotazione Dell’immagine Regolazioni Modo normale Cancellazione dell’effetto moiréRegolazione della distorsione Cuscino dell’immagine Regolazione dello schermoRipristino dei valori Predefiniti Regolazione della Temperatura di coloreAtterraggio Reimpostazione di tutti i dati della RegolazioneRegolazioni Modo avanzato Selezione del modo avanzatoRegolazione della luminosità e Del contrasto dell’immagine Centr Vert Centr OrizzDimens Orizz Dimens VertRegolazione del colore Regolazioni Modo avanzatoPer annullare il bloccaggio dei comandi Smagnetizzazione dello schermoPremere il tasto ¬ ./per selezionare Blocc Premere il tasto ?//per selezionare BloccCavi di smorzamento Uso immediato del monitorOperazioni di risparmio Energetico AttenzioneFunzione di avvertimento del segnale d’ingresso Uso del sistema di orientamentoCaratteristiche Tecniche Guida alla soluzione dei problemi Sintomo Controllare quanto segue ’immagine a schermo non è DimensioneCentrata o della corretta Bordi dell’immagine sono