Sony GDM-90W01T manual Plug & Play Energiesparfunktion, Stabilisierungsdrähte, Stufe, Achtung

Page 52

Plug & Play

 

Energiesparfunktion

Dieser Monitor entspricht den DDC™-Standards (DDC = Display Data Channel) DDC1, DDC2B und DDC2AB der VESA.

Ist das Gerät an ein DDC1-Hostsystem angeschlossen, wird es gemäß dem VESA-Standard mit V.CLK synchronisiert und gibt EDID-Signale (EDID = Extended Display Identification Data) an die Datenleitung aus.

Ist das Gerät an ein DDC2B- oder DDC2AB-Hostsystem angeschlossen, schaltet es automatisch auf den entsprechenden Kommunikationsmodus um.

DDC™ ist ein Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.

Stabilisierungsdrähte

Bei einem weißen Hintergrund sind, wie unten abgebildet, sehr dünne, horizontale Linien auf dem Bildschirm zu sehen. Bei diesen Linien handelt es sich um zwei Stabilisierungsdrähte im Inneren der Trinitron- Streifenmaske.

Sie dämpfen Vibrationen der Streifenmaske und verhindern damit eine Beeinträchtigung der Bildqualität.

Stabilisierungsdraht

Dieser Monitor ist mit einer Energiesparfunktion ausgestattet, die den Stromverbrauch des Geräts in drei Stufen senkt. Wenn der Monitor feststellt, daß kein Videosignal und eines oder beide der Synchronisationssignale vom Computer (Grafikkarte) ausbleiben, reduziert sich die Leistungsaufnahme in folgender Weise:

 

Energiespar-

Leistungs-

Zeit für

Anzeige

Netzanzeige

 

funktion

aufnahme

Reaktivie-

Energiesparanzeige

u

 

 

 

rung

 

 

1

Normal-

≤ 200 W

leuchtet nicht

leuchtet

 

betrieb

 

 

leuchtet

grün

2

Bereitschaft

≤ 140 W

ca. 3

orange

leuchtet

 

(1. Stufe)

 

Sekunden

leuchtet

grün

3

Unterbrechung ≤ 15 W

ca. 3

orange

leuchtet

 

(2. Stufe)

 

Sekunden

leuchtet

grün

4

Deaktiviert

≤ 8 W

ca. 10

orange

leuchtet

 

(3. Stufe)

 

Sekunden

leuchtet nicht

nicht

5

Ausgeschaltet

0 W

 

leuchtet

 

 

 

 

 

nicht

Arbeitsweise der

Energiesparfunktion

1. Stufe

Es trifft kein horizontales Synchronisationssignal ein. /Der Monitor schaltet in den Bereitschaftsmodus.

2. Stufe

Es trifft kein vertikales Synchronisationssignal ein.

/Der Monitor schaltet in den Unterbrechungsmodus.

3. Stufe

Es trifft weder ein horizontales noch ein vertikales

Synchronisationssignal ein.

/Der Monitor schaltet in den deaktivierten Modus.

Damit der Monitor die Energiesparfunktion aktivieren kann, ist eine Grafikkarte mit einer entsprechenden Software erforderlich, die gegebenenfalls eines oder beide Synchronisationssignale ausschaltet.

Achtung

Wenn Sie den Monitor einschalten und am Monitor kein Videosignal eingeht oder der Schalter INPUT auf den Anschluß eingestellt ist, an dem keine Signale eingehen, erscheint die Warnanzeige für das Eingangssignal (Seite 17). Nach 30 Sekunden schaltet die Energiesparfunktion den Monitor automatisch in den deaktivierten Modus, und die Anzeige Energiesparanzeige leuchtet auf. Sobald das Gerät jedoch horizontale und vertikale Synchronisationssignale erkennt, schaltet es automatisch wieder in den normalen Betriebsmodus.

16

Image 52
Contents Color Graphic Display Owner’s Record HinweiseTable of Contents PrecautionsSelecting the Input Signal Connect the power cordGetting Started Connect the monitor to the computerFunctions of Controls Functions of Controls Changing the OSD Position Selecting the OSD LanguageOperating the OSD Adjustments Normal mode Selecting the normal modeAdjusting the picture Brightness Adjusting the picture contrastAdjusting the picture rotation Adjusting the picture CenteringAdjusting the picture size Adjustments Normal mode Adjusting the pincushion Adjusting the screenCanceling the Moire ConvergenceResetting all adjustment data Press the ?//buttons to select a color temperatureFactory settings are 5000K, 6500K, 9300K Adjusting the color temperatureAdjustments Expert mode Selecting the expert modeAdjusting the picture Brightness and contrast ¬ BrightnessAdjusting the picture Centering and size Adjusting the picture Rotation and the pincushionAdjusting the color Adjustments Expert modeResetting to the factory Preset levels To cancel the control lock Control Lock FunctionDegaussing Screen Press the ?//button to select UnlockDamper Wire Power Saving FunctionPower saving operation Plug & PlaySpecifications Input Signal Warning FunctionUse of the Tilt Swivel Troubleshooting Symptom Check these items White lines show red or Wires are visiblePower is turned on Blue shades at edges Picture is fuzzyOwner’s Record Table des matières PrécautionsEntretien TransportSélection du signal d’entrée Préparation1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur 2e étape Branchez le cordon d’alimentationFonction des commandes Fonction des commandes Pilotage par menus Appuyez sur la toucheAppuyez sur la touche ¬ ./pour sélectionner Language Appuyez sur la touche ?//pour sélectionner la langue voulueRéglages mode Normal Sélection du mode normalRéglage de la luminosité de ’image Réglage du contraste de ’imageRéglage de la taille de l’image Réglage du centrage de l’imageRéglage de la rotation de l’image Réglages mode Normal Réglage de la distorsion en CoussinRéglage de l’écran Suppression du moiréRéglage de la température de Couleur Réinitialisation aux valeurs De réglage par défautAlignement Réinitialisation de toutes les données de réglageSélection du mode expert Réglages mode ExpertRéglage de la luminosité et Du contraste de l’image Réglage du centrage et de la Taille de l’image Réglage des couleurs Réglages mode ExpertRéinitialisation des valeurs De réglage par défaut Pour désactiver le verrouillage des commandes DémagnétisationAppuyez sur la touche ?//pour sélectionner Deverr Le menu Ecran apparaîtFonctionnement en mode ’économie d’énergie Fil d’amortissementDe signal d’entrée Support pivotant Utilisation duSpécifications Le message disparaît au bout d’environ 30 secondesSymptôme Vérifiez Pas d’image DépannageLes couleurs ne sont pas uniformes Correctement dimensionnée Symptôme Vérifiez Le blanc n’est pas blanc’image n’est pas centrée Correctement ou n’est pasOwner’s Record Inhalt SicherheitsmaßnahmenAufstellung WartungAuswählen des Eingangssignals Anschließen des MonitorsSchritt 1 Schließen Sie den Monitor an den Computer an Schritt 2 Schließen Sie das Netzkabel anLage und Funktion der Bedienelemente Lage und Funktion der Bedienelemente Arbeiten mit der Bildschirmanzeige Einstellungen Normalmodus Auswählen des normalen ModusEinstellen der Bildhelligkeit Einstellen des BildkontrastesEinstellen der Bildzentrierung Einstellen der BildgrößeEinstellungen Normalmodus KissenverzerrungEinstellen der Bildqualität Einstellen der KonvergenzBei Farbreinheitsproblemen Einstellen der FarbtemperaturZurücksetzen der Werte auf die Werkseitigen Einstellungen Zurücksetzen aller EinstellungenEinstellungen Expertenmodus Auswählen des ExpertenmodusEinstellen von Bildhelligkeit Und Kontrast ¬ Helligkeit Einstellen der Bildzentrierung Und Bildgröße Einstellungen Expertenmodus Einstellen der FarbeEntmagnetisierung Sperren der BedienelementeSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Plug & Play Energiesparfunktion StabilisierungsdrähteArbeitsweise der Energiesparfunktion StufeTechnische Daten Fehlerbehandlung Rote oder blaue Schatten an Den Rändern weißer Linien Bild ist unscharfBild springt oder oszilliert Bild ist nicht stabilOwner’s Record Indice PrecaucionesProcedimientos iniciales Selección de la señal de entradaPaso 1 Conecte el monitor al ordenador Paso 2 Conecte el cable de alimentaciónFunciones de los controles Funciones de los controles Cambio de la posición de OSD Selección del idioma de OSDMenu Ajustes modo Normal Selección del modo normalAjuste del brillo de la imagen Ajuste del contraste de la ImagenAjuste del tamaño de la Imagen Ajuste del centrado de la ImagenAjuste de la rotación de la Imagen Cancelación del efecto muaré Ajustes modo NormalAjuste de la distorsión de Imagen Ajuste de la pantallaAjuste de la temperatura de Color Restauración de los niveles Predefinidos de fábricaPureza de imagen Restauración de todos los datos de ajusteAjustes modo Experto Selección del modo expertoAjuste del brillo y contraste De la imagen ¬ BrilloAjuste del centrado y tamaño De la imagen Ajuste de la rotación y Distorsión de la imagenAjustes modo Experto Ajuste del colorPara cancelar el bloqueo de los controles DesmagnetizaciónPulse el botón ?//para seleccionar Desblo Aparece la indicación en pantalla PantallaFunción Plug & Play Hilos de amortiguaciónFunción de ahorro de energía Funcionamiento en modo de Ahorro de energíaEspecificaciones Solución de problemas Síntoma Compruebe lo siguiente No aparece ninguna imagenLa imagen aparece codificada El color no es uniformeSíntoma Compruebe lo siguiente El color blanco no parece BlancoLa imagen no está centrada En pantalla o tiene unOwner’s Record Installazione PrecauzioniManutenzione TrasportoOperazioni preliminari Selezione del segnale d’ingressoPasso 1 Collegare il monitor al computer Passo 2 Collegare il cavo di alimentazioneFunzioni dei comandi Connettore AC Connettore d’ingresso video 1 HD15Connettore d’ingresso video 2 5 BNC Language pagPremere il tasto Appare l’indicazione a schermo OpzioniPremere il tasto ¬ ./per selezionare Language Premere il tasto ?//per selezionare la lingua desiderataRegolazioni Modo normale Selezione del modo normaleRegolazione della luminosità Dell’immagine Regolazione del contrasto Dell’immagineRegolazione della centratura Dell’immagine Regolazione della Dimensione dell’immagineRegolazione della rotazione Dell’immagine Cancellazione dell’effetto moiré Regolazioni Modo normaleRegolazione della distorsione Cuscino dell’immagine Regolazione dello schermoRegolazione della Temperatura di colore Ripristino dei valori PredefinitiAtterraggio Reimpostazione di tutti i dati della RegolazioneSelezione del modo avanzato Regolazioni Modo avanzatoRegolazione della luminosità e Del contrasto dell’immagine Centr Orizz Centr VertDimens Orizz Dimens VertRegolazioni Modo avanzato Regolazione del coloreSmagnetizzazione dello schermo Per annullare il bloccaggio dei comandiPremere il tasto ¬ ./per selezionare Blocc Premere il tasto ?//per selezionare BloccUso immediato del monitor Cavi di smorzamentoOperazioni di risparmio Energetico AttenzioneUso del sistema di orientamento Funzione di avvertimento del segnale d’ingressoCaratteristiche Tecniche Guida alla soluzione dei problemi Dimensione Sintomo Controllare quanto segue ’immagine a schermo non èCentrata o della corretta Bordi dell’immagine sono