Sony GDM-90W01T manual Especificaciones

Page 71

Función de aviso de

 

Uso del soporte

la señal de entrada

 

basculante giratorio

Si existe algún problema con la señal de entrada, aparece el siguiente mensaje al apagar y encender el monitor, o al utilizar el interruptor INPUT.

El mensaje desaparece después de unos 30 segundos.

COMPROBAR SEÑAL

ENTRADA : 1

_ Hz

FH : 84.4kHz FV :

1Muestra la posición del el interruptor de selección de entrada.

2Indica el estado de la señal de entrada.

“FH: - kHz” indica que no hay señal de sincronización horizontal.

“FV: - Hz” indica que no hay señal de sincronización vertical.

“FUERA DE RANGO EXPLORACION” indica que las especificaciones del monitor no admiten la señal de entrada.

“SIN CONEXION” indica que el cable de señal de vídeo suministrado está desconectado del conector HD15 en el momento en que el interruptor de selección de entrada se ajusta en k.

El soporte basculante giratorio permite ajustar el ángulo de visualización de la unidad dentro de un rango de 310° en sentido horizontal y 20° en sentido vertical.

Para girar la unidad en sentido vertical y horizontal, sujétela por la parte inferior con ambas manos, tal como se muestra en la ilustración.

155°15°

155°

Especificaciones

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tubo de imagen

Paso de rejilla de apertura de 0,25 –

F

 

0,28 mm

 

 

24 pulgadas en diagonal

D

 

deflexión, 90 grados

 

Area de la imagen

Aprox. 482 × 304 mm (an/al)

 

 

 

ES

 

Imagen de visulización de 22,5

 

 

 

 

 

pulgados

 

 

 

 

I

Resolución Horizontal: Máx. 1920 puntos

 

 

Vertical: Máx. 1200 líneas

 

 

Area estándar de la imagen

 

J

 

Aprox. 473 × 296 mm (an/al)

 

 

Frecuencia de deflexión

Horizontal: 30 a 96 kHz

 

 

 

 

 

Vertical: 50 a 160 Hz

 

Entrada

HD15 (1), 5 BNC (1)

 

 

R/G/B: 75 Ω, 0,714 Vp-p, positiva

 

 

HD/VD o sincronización

 

 

compuesta

 

 

Sincronización de verde:

 

 

0,286 Vp-p, negativa

 

Tensión/intensidad de entrada CA

 

 

100 a 120 V, 50/60 Hz, 2,2 A

 

 

220 a 240 V, 50 – 60 Hz, 1,4 A

 

Consumo de energía

Máx. 200 W

 

Dimensiones

580 × 500 × 548 mm (an/al/prf)

 

Peso

Aprox. 41 kg

 

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

17

Image 71
Contents Color Graphic Display Hinweise Owner’s RecordPrecautions Table of ContentsConnect the monitor to the computer Selecting the Input SignalConnect the power cord Getting StartedFunctions of Controls Functions of Controls Operating the OSD Selecting the OSD LanguageChanging the OSD Position Adjusting the picture contrast Adjustments Normal modeSelecting the normal mode Adjusting the picture BrightnessAdjusting the picture size Adjusting the picture CenteringAdjusting the picture rotation Convergence Adjustments Normal mode Adjusting the pincushionAdjusting the screen Canceling the MoireAdjusting the color temperature Resetting all adjustment dataPress the ?//buttons to select a color temperature Factory settings are 5000K, 6500K, 9300K¬ Brightness Adjustments Expert modeSelecting the expert mode Adjusting the picture Brightness and contrastAdjusting the picture Rotation and the pincushion Adjusting the picture Centering and sizeResetting to the factory Preset levels Adjustments Expert modeAdjusting the color Press the ?//button to select Unlock To cancel the control lockControl Lock Function Degaussing ScreenPlug & Play Damper WirePower Saving Function Power saving operationUse of the Tilt Swivel Input Signal Warning FunctionSpecifications Troubleshooting Blue shades at edges Picture is fuzzy Symptom Check these items White lines show red orWires are visible Power is turned onOwner’s Record Transport Table des matièresPrécautions Entretien2e étape Branchez le cordon d’alimentation Sélection du signal d’entréePréparation 1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateurFonction des commandes Fonction des commandes Appuyez sur la touche ?//pour sélectionner la langue voulue Pilotage par menusAppuyez sur la touche Appuyez sur la touche ¬ ./pour sélectionner LanguageRéglage du contraste de ’image Réglages mode NormalSélection du mode normal Réglage de la luminosité de ’imageRéglage de la rotation de l’image Réglage du centrage de l’imageRéglage de la taille de l’image Suppression du moiré Réglages mode NormalRéglage de la distorsion en Coussin Réglage de l’écranRéinitialisation de toutes les données de réglage Réglage de la température de CouleurRéinitialisation aux valeurs De réglage par défaut AlignementRéglage de la luminosité et Du contraste de l’image Réglages mode ExpertSélection du mode expert Réglage du centrage et de la Taille de l’image Réinitialisation des valeurs De réglage par défaut Réglages mode ExpertRéglage des couleurs Le menu Ecran apparaît Pour désactiver le verrouillage des commandesDémagnétisation Appuyez sur la touche ?//pour sélectionner DeverrFil d’amortissement Fonctionnement en mode ’économie d’énergieLe message disparaît au bout d’environ 30 secondes De signal d’entrée Support pivotantUtilisation du SpécificationsLes couleurs ne sont pas uniformes DépannageSymptôme Vérifiez Pas d’image Correctement ou n’est pas Correctement dimensionnéeSymptôme Vérifiez Le blanc n’est pas blanc ’image n’est pas centréeOwner’s Record Wartung InhaltSicherheitsmaßnahmen AufstellungSchritt 2 Schließen Sie das Netzkabel an Auswählen des EingangssignalsAnschließen des Monitors Schritt 1 Schließen Sie den Monitor an den Computer anLage und Funktion der Bedienelemente Lage und Funktion der Bedienelemente Arbeiten mit der Bildschirmanzeige Einstellen des Bildkontrastes Einstellungen NormalmodusAuswählen des normalen Modus Einstellen der BildhelligkeitEinstellen der Bildgröße Einstellen der BildzentrierungEinstellen der Konvergenz Einstellungen NormalmodusKissenverzerrung Einstellen der BildqualitätZurücksetzen aller Einstellungen Bei FarbreinheitsproblemenEinstellen der Farbtemperatur Zurücksetzen der Werte auf die Werkseitigen Einstellungen¬ Helligkeit Einstellungen ExpertenmodusAuswählen des Expertenmodus Einstellen von Bildhelligkeit Und KontrastEinstellen der Bildzentrierung Und Bildgröße Einstellen der Farbe Einstellungen ExpertenmodusSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Sperren der BedienelementeEntmagnetisierung Stufe Plug & Play EnergiesparfunktionStabilisierungsdrähte Arbeitsweise der EnergiesparfunktionTechnische Daten Fehlerbehandlung Bild ist nicht stabil Rote oder blaue Schatten anDen Rändern weißer Linien Bild ist unscharf Bild springt oder oszilliertOwner’s Record Precauciones IndicePaso 2 Conecte el cable de alimentación Procedimientos inicialesSelección de la señal de entrada Paso 1 Conecte el monitor al ordenadorFunciones de los controles Funciones de los controles Menu Selección del idioma de OSDCambio de la posición de OSD Ajuste del contraste de la Imagen Ajustes modo NormalSelección del modo normal Ajuste del brillo de la imagenAjuste de la rotación de la Imagen Ajuste del centrado de la ImagenAjuste del tamaño de la Imagen Ajuste de la pantalla Cancelación del efecto muaréAjustes modo Normal Ajuste de la distorsión de ImagenRestauración de todos los datos de ajuste Ajuste de la temperatura de ColorRestauración de los niveles Predefinidos de fábrica Pureza de imagen¬ Brillo Ajustes modo ExpertoSelección del modo experto Ajuste del brillo y contraste De la imagenAjuste de la rotación y Distorsión de la imagen Ajuste del centrado y tamaño De la imagenAjuste del color Ajustes modo ExpertoAparece la indicación en pantalla Pantalla Para cancelar el bloqueo de los controlesDesmagnetización Pulse el botón ?//para seleccionar DesbloFuncionamiento en modo de Ahorro de energía Función Plug & PlayHilos de amortiguación Función de ahorro de energíaEspecificaciones El color no es uniforme Solución de problemasSíntoma Compruebe lo siguiente No aparece ninguna imagen La imagen aparece codificadaEn pantalla o tiene un Síntoma Compruebe lo siguiente El color blanco no pareceBlanco La imagen no está centradaOwner’s Record Trasporto InstallazionePrecauzioni ManutenzionePasso 2 Collegare il cavo di alimentazione Operazioni preliminariSelezione del segnale d’ingresso Passo 1 Collegare il monitor al computerFunzioni dei comandi Language pag Connettore ACConnettore d’ingresso video 1 HD15 Connettore d’ingresso video 2 5 BNCPremere il tasto ?//per selezionare la lingua desiderata Premere il tastoAppare l’indicazione a schermo Opzioni Premere il tasto ¬ ./per selezionare LanguageRegolazione del contrasto Dell’immagine Regolazioni Modo normaleSelezione del modo normale Regolazione della luminosità Dell’immagineRegolazione della rotazione Dell’immagine Regolazione della Dimensione dell’immagineRegolazione della centratura Dell’immagine Regolazione dello schermo Cancellazione dell’effetto moiréRegolazioni Modo normale Regolazione della distorsione Cuscino dell’immagineReimpostazione di tutti i dati della Regolazione Regolazione della Temperatura di coloreRipristino dei valori Predefiniti AtterraggioRegolazione della luminosità e Del contrasto dell’immagine Regolazioni Modo avanzatoSelezione del modo avanzato Dimens Vert Centr OrizzCentr Vert Dimens OrizzRegolazione del colore Regolazioni Modo avanzatoPremere il tasto ?//per selezionare Blocc Smagnetizzazione dello schermoPer annullare il bloccaggio dei comandi Premere il tasto ¬ ./per selezionare BloccAttenzione Uso immediato del monitorCavi di smorzamento Operazioni di risparmio EnergeticoCaratteristiche Tecniche Funzione di avvertimento del segnale d’ingressoUso del sistema di orientamento Guida alla soluzione dei problemi Bordi dell’immagine sono DimensioneSintomo Controllare quanto segue ’immagine a schermo non è Centrata o della corretta