Sony GDM-90W01T manual Fil d’amortissement, Fonctionnement en mode ’économie d’énergie

Page 34

Plug & Play

Ce moniteur satisfait aux normes DDC™1, DDC2B et DDC2AB qui sont les normes Display Data Channel (DDC) de VESA.

Si un serveur DDC1 est connecté, le moniteur se synchronise avec V. CLK suivant les normes VESA et envoie les données EDID (Extended Display Identification Data) par la ligne de données.

Si un serveur DDC2B ou DDC2AB est raccordé, le moniteur commute automatiquement à chaque communication.

DDC™ est une marque déposée de Video Electronics Standard Association.

Fil d’amortissement

Sur un fond blanc, il se peut que vous observiez sur l’écran de très fines lignes horizontales comme illustré ci-dessous. Il s’agit des fils d’amortissement.

Le tube Trinitron comporte une grille d’ouverture intérieure rayée verticalement. Cette grille d’ouverture permet le passage d’une plus grande quantité de lumière au travers de l’écran, ce qui confère au tube cathodique Trinitron des couleurs plus denses et une luminosité plus intense.

Ces fils d’amortissement sont fixés à la grille d’ouverture de façon à amortir les vibrations de la grille et à garantir une stabilité constante de l’image à l’écran.

Fil d’amortissement

Fonction d’économie d’énergie

Ce moniteur est doté de trois modes de réduction de la consommation d’énergie. S’il détecte l’absence de signaux vidéo et de l’un ou des deux signaux de synchronisation provenant de l’ordinateur serveur, il réduit la consommation électrique de la façon suivante :

 

Mode de

Consommation

Temps de

Indicateur

Indicateur

 

fonctionnement

électrique

reprise

d’économie

u

 

 

 

 

d’énergie

(alimentation)

 

 

 

 

 

 

 

1

Mode normal

≤ 200 W

Eteint

Allumé en

 

 

 

 

 

vert

 

2

Mode de veille

≤ 140 W

Approx.

Allumé en

Allumé en

 

(1er état)

 

3 sec.

orange

vert

 

3

Mode

≤ 15 W

Approx.

Allumé en

Allumé en

 

d’interruption

 

3 sec.

orange

vert

 

(2e état)

 

 

 

 

 

4

Mode inactif

≤ 8 W

Approx.

Allumé en

Eteint

 

(3e état)

 

10 sec.

orange

 

 

5

Eteint

0 W

Eteint

Eteint

 

Fonctionnement en mode

d’économie d’énergie

Pas de signal de synchronisation horizontale

/L’appareil passe en mode de veille.

Pas de signal de synchronisation verticale

/L’appareil passe en mode d’interruption.

Pas de signal de synchronisation horizontale ni verticale

/L’appareil passe en mode inactif.

Le moniteur nécessite une carte vidéo ou un logiciel économiseur d’écran qui désactive un signal de synchronisation ou les deux de manière à pouvoir activer la fonction d’économie d’énergie.

Attention

Si aucun signal vidéo n’est transmis au moniteur ou si le commutateur INPUT est réglé sur le connecteur par lequel aucun signal n’est transmis lors de la mise sous tension du moniteur, le témoin de signal d’entrée (page 17) s’allume. Après 30 secondes, la fonction d’économie d’énergie met automatiquement le moniteur en mode veille et le témoin Indicateur d’économie d’énergie s’allume. Dès que les synchronisations horizontale et verticale sont détectées, le moniteur repasse automatiquement en mode de fonctionnement normal.

16

Image 34
Contents Color Graphic Display Owner’s Record HinweiseTable of Contents PrecautionsGetting Started Selecting the Input SignalConnect the power cord Connect the monitor to the computerFunctions of Controls Functions of Controls Changing the OSD Position Selecting the OSD LanguageOperating the OSD Adjusting the picture Brightness Adjustments Normal modeSelecting the normal mode Adjusting the picture contrastAdjusting the picture rotation Adjusting the picture CenteringAdjusting the picture size Canceling the Moire Adjustments Normal mode Adjusting the pincushionAdjusting the screen ConvergenceFactory settings are 5000K, 6500K, 9300K Resetting all adjustment dataPress the ?//buttons to select a color temperature Adjusting the color temperatureAdjusting the picture Brightness and contrast Adjustments Expert modeSelecting the expert mode ¬ BrightnessAdjusting the picture Centering and size Adjusting the picture Rotation and the pincushionAdjusting the color Adjustments Expert modeResetting to the factory Preset levels Degaussing Screen To cancel the control lockControl Lock Function Press the ?//button to select UnlockPower saving operation Damper WirePower Saving Function Plug & PlaySpecifications Input Signal Warning FunctionUse of the Tilt Swivel Troubleshooting Power is turned on Symptom Check these items White lines show red orWires are visible Blue shades at edges Picture is fuzzyOwner’s Record Entretien Table des matièresPrécautions Transport1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur Sélection du signal d’entréePréparation 2e étape Branchez le cordon d’alimentationFonction des commandes Fonction des commandes Appuyez sur la touche ¬ ./pour sélectionner Language Pilotage par menusAppuyez sur la touche Appuyez sur la touche ?//pour sélectionner la langue voulueRéglage de la luminosité de ’image Réglages mode NormalSélection du mode normal Réglage du contraste de ’imageRéglage de la taille de l’image Réglage du centrage de l’imageRéglage de la rotation de l’image Réglage de l’écran Réglages mode NormalRéglage de la distorsion en Coussin Suppression du moiréAlignement Réglage de la température de CouleurRéinitialisation aux valeurs De réglage par défaut Réinitialisation de toutes les données de réglageSélection du mode expert Réglages mode ExpertRéglage de la luminosité et Du contraste de l’image Réglage du centrage et de la Taille de l’image Réglage des couleurs Réglages mode ExpertRéinitialisation des valeurs De réglage par défaut Appuyez sur la touche ?//pour sélectionner Deverr Pour désactiver le verrouillage des commandesDémagnétisation Le menu Ecran apparaîtFonctionnement en mode ’économie d’énergie Fil d’amortissementSpécifications De signal d’entrée Support pivotantUtilisation du Le message disparaît au bout d’environ 30 secondesSymptôme Vérifiez Pas d’image DépannageLes couleurs ne sont pas uniformes ’image n’est pas centrée Correctement dimensionnéeSymptôme Vérifiez Le blanc n’est pas blanc Correctement ou n’est pasOwner’s Record Aufstellung InhaltSicherheitsmaßnahmen WartungSchritt 1 Schließen Sie den Monitor an den Computer an Auswählen des EingangssignalsAnschließen des Monitors Schritt 2 Schließen Sie das Netzkabel anLage und Funktion der Bedienelemente Lage und Funktion der Bedienelemente Arbeiten mit der Bildschirmanzeige Einstellen der Bildhelligkeit Einstellungen NormalmodusAuswählen des normalen Modus Einstellen des BildkontrastesEinstellen der Bildzentrierung Einstellen der BildgrößeEinstellen der Bildqualität Einstellungen NormalmodusKissenverzerrung Einstellen der KonvergenzZurücksetzen der Werte auf die Werkseitigen Einstellungen Bei FarbreinheitsproblemenEinstellen der Farbtemperatur Zurücksetzen aller EinstellungenEinstellen von Bildhelligkeit Und Kontrast Einstellungen ExpertenmodusAuswählen des Expertenmodus ¬ HelligkeitEinstellen der Bildzentrierung Und Bildgröße Einstellungen Expertenmodus Einstellen der FarbeEntmagnetisierung Sperren der BedienelementeSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Arbeitsweise der Energiesparfunktion Plug & Play EnergiesparfunktionStabilisierungsdrähte StufeTechnische Daten Fehlerbehandlung Bild springt oder oszilliert Rote oder blaue Schatten anDen Rändern weißer Linien Bild ist unscharf Bild ist nicht stabilOwner’s Record Indice PrecaucionesPaso 1 Conecte el monitor al ordenador Procedimientos inicialesSelección de la señal de entrada Paso 2 Conecte el cable de alimentaciónFunciones de los controles Funciones de los controles Cambio de la posición de OSD Selección del idioma de OSDMenu Ajuste del brillo de la imagen Ajustes modo NormalSelección del modo normal Ajuste del contraste de la ImagenAjuste del tamaño de la Imagen Ajuste del centrado de la ImagenAjuste de la rotación de la Imagen Ajuste de la distorsión de Imagen Cancelación del efecto muaréAjustes modo Normal Ajuste de la pantallaPureza de imagen Ajuste de la temperatura de ColorRestauración de los niveles Predefinidos de fábrica Restauración de todos los datos de ajusteAjuste del brillo y contraste De la imagen Ajustes modo ExpertoSelección del modo experto ¬ BrilloAjuste del centrado y tamaño De la imagen Ajuste de la rotación y Distorsión de la imagenAjustes modo Experto Ajuste del colorPulse el botón ?//para seleccionar Desblo Para cancelar el bloqueo de los controlesDesmagnetización Aparece la indicación en pantalla PantallaFunción de ahorro de energía Función Plug & PlayHilos de amortiguación Funcionamiento en modo de Ahorro de energíaEspecificaciones La imagen aparece codificada Solución de problemasSíntoma Compruebe lo siguiente No aparece ninguna imagen El color no es uniformeLa imagen no está centrada Síntoma Compruebe lo siguiente El color blanco no pareceBlanco En pantalla o tiene unOwner’s Record Manutenzione InstallazionePrecauzioni TrasportoPasso 1 Collegare il monitor al computer Operazioni preliminariSelezione del segnale d’ingresso Passo 2 Collegare il cavo di alimentazioneFunzioni dei comandi Connettore d’ingresso video 2 5 BNC Connettore ACConnettore d’ingresso video 1 HD15 Language pagPremere il tasto ¬ ./per selezionare Language Premere il tastoAppare l’indicazione a schermo Opzioni Premere il tasto ?//per selezionare la lingua desiderataRegolazione della luminosità Dell’immagine Regolazioni Modo normaleSelezione del modo normale Regolazione del contrasto Dell’immagineRegolazione della centratura Dell’immagine Regolazione della Dimensione dell’immagineRegolazione della rotazione Dell’immagine Regolazione della distorsione Cuscino dell’immagine Cancellazione dell’effetto moiréRegolazioni Modo normale Regolazione dello schermoAtterraggio Regolazione della Temperatura di coloreRipristino dei valori Predefiniti Reimpostazione di tutti i dati della RegolazioneSelezione del modo avanzato Regolazioni Modo avanzatoRegolazione della luminosità e Del contrasto dell’immagine Dimens Orizz Centr OrizzCentr Vert Dimens VertRegolazioni Modo avanzato Regolazione del colorePremere il tasto ¬ ./per selezionare Blocc Smagnetizzazione dello schermoPer annullare il bloccaggio dei comandi Premere il tasto ?//per selezionare BloccOperazioni di risparmio Energetico Uso immediato del monitorCavi di smorzamento AttenzioneUso del sistema di orientamento Funzione di avvertimento del segnale d’ingressoCaratteristiche Tecniche Guida alla soluzione dei problemi Centrata o della corretta DimensioneSintomo Controllare quanto segue ’immagine a schermo non è Bordi dell’immagine sono