Sony GDM-90W01T manual Technische Daten

Page 53

Warnfunktion für

Schwenk- und

Eingangssignal

 

Neigevorrichtung

Wenn mit dem Eingangssignal etwas nicht in Ordnung ist, erscheint folgende Meldung, wenn Sie den Monitor aus- und einschalten oder wenn Sie den Schalter INPUT betätigen.

Die Meldung wird nach etwa 30 Sekunden ausgeblendet.

B I TTE S I GNAL ÜBERPRÜFEN

E I NGANG: 1

FV: _ Hz

FH: 84.4kHz

1Zeigt die Einstellung des Eingangswahlschalters an.

2Zeigt den Status des Eingangssignals an.

“FH: - kHz” gibt an, daß kein horizontales Synchronisationssignal vorhanden ist.

“FV: - Hz” gibt an, daß kein vertikales Synchronisationssignal vorhanden ist.

“NICHT IM FREQUENZBEREICH” gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten des Monitors entspricht.

“KEINE VERBINDUNG” gibt an, daß das mitgelieferte Videosignalkabel nicht an den HD15-Anschluß

angeschlossen ist, während der Eingangswählschalter auf “k” steht.

Mit der Schwenk- und Neigevorrichtung können Sie den Monitor so einstellen, wie es Ihnen angenehm ist. Dabei können Sie ihn horizontal um bis zu 310° drehen und vertikal um bis zu 20° neigen.

Wenn Sie den Monitor drehen oder neigen, stützen Sie ihn bitte mit beiden Händen unten ab, wie auf der Abbildung unten gezeigt.

155°

15°

155°

Technische Daten

 

 

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildröhre

Streifenmasken-Pitch 0,25 – 0,28

F

 

mm

 

 

sichtbarer Bildbereich 57,0 cm

D

 

Ablenkung 90 Grad

 

Sichtbare Bildgröße

ca. 482 × 304 mm (B/H)

 

ES

Auflösung

Horizontal: max. 1920 Punkte

 

 

 

 

Vertikal: max. 1200 Zeilen

 

I

Standardanzeigegröße

ca. 473 × 296 mm (B/H)

 

Ablenkfrequenz

Horizontal: 30 bis 96 kHz

 

 

 

Vertikal: 50 bis 160 Hz

 

J

Eingänge

HD15, 5 BNC

 

 

 

R/G/B: 75 Ω, 0,714 Vp-p, positiv

 

 

 

 

 

 

Zusammengesetztes oder HD/VD-

 

 

Synchronisationssignal

 

 

Grünsignal mit Sync: 0,286 Vp-p,

 

 

negativ

 

Betriebsspannung

200 bis 240 V

 

 

Wechselspannung, 50 – 60 Hz,

 

 

1,4 A

 

Leistungsaufnahme

max. 200 W

 

Abmessungen

580 × 500 × 548 mm (B/H/T)

 

Gewicht

ca. 41 kg

 

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

17

Image 53
Contents Color Graphic Display Hinweise Owner’s RecordPrecautions Table of ContentsConnect the power cord Selecting the Input SignalGetting Started Connect the monitor to the computerFunctions of Controls Functions of Controls Operating the OSD Selecting the OSD LanguageChanging the OSD Position Selecting the normal mode Adjustments Normal modeAdjusting the picture Brightness Adjusting the picture contrastAdjusting the picture size Adjusting the picture CenteringAdjusting the picture rotation Adjusting the screen Adjustments Normal mode Adjusting the pincushionCanceling the Moire ConvergencePress the ?//buttons to select a color temperature Resetting all adjustment dataFactory settings are 5000K, 6500K, 9300K Adjusting the color temperatureSelecting the expert mode Adjustments Expert modeAdjusting the picture Brightness and contrast ¬ BrightnessAdjusting the picture Rotation and the pincushion Adjusting the picture Centering and sizeResetting to the factory Preset levels Adjustments Expert modeAdjusting the color Control Lock Function To cancel the control lockDegaussing Screen Press the ?//button to select UnlockPower Saving Function Damper WirePower saving operation Plug & PlayUse of the Tilt Swivel Input Signal Warning FunctionSpecifications Troubleshooting Wires are visible Symptom Check these items White lines show red orPower is turned on Blue shades at edges Picture is fuzzyOwner’s Record Précautions Table des matièresEntretien TransportPréparation Sélection du signal d’entrée1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur 2e étape Branchez le cordon d’alimentationFonction des commandes Fonction des commandes Appuyez sur la touche Pilotage par menusAppuyez sur la touche ¬ ./pour sélectionner Language Appuyez sur la touche ?//pour sélectionner la langue voulueSélection du mode normal Réglages mode NormalRéglage de la luminosité de ’image Réglage du contraste de ’imageRéglage de la rotation de l’image Réglage du centrage de l’imageRéglage de la taille de l’image Réglage de la distorsion en Coussin Réglages mode NormalRéglage de l’écran Suppression du moiréRéinitialisation aux valeurs De réglage par défaut Réglage de la température de CouleurAlignement Réinitialisation de toutes les données de réglageRéglage de la luminosité et Du contraste de l’image Réglages mode ExpertSélection du mode expert Réglage du centrage et de la Taille de l’image Réinitialisation des valeurs De réglage par défaut Réglages mode ExpertRéglage des couleurs Démagnétisation Pour désactiver le verrouillage des commandesAppuyez sur la touche ?//pour sélectionner Deverr Le menu Ecran apparaîtFil d’amortissement Fonctionnement en mode ’économie d’énergieUtilisation du De signal d’entrée Support pivotantSpécifications Le message disparaît au bout d’environ 30 secondesLes couleurs ne sont pas uniformes DépannageSymptôme Vérifiez Pas d’image Symptôme Vérifiez Le blanc n’est pas blanc Correctement dimensionnée’image n’est pas centrée Correctement ou n’est pasOwner’s Record Sicherheitsmaßnahmen InhaltAufstellung WartungAnschließen des Monitors Auswählen des EingangssignalsSchritt 1 Schließen Sie den Monitor an den Computer an Schritt 2 Schließen Sie das Netzkabel anLage und Funktion der Bedienelemente Lage und Funktion der Bedienelemente Arbeiten mit der Bildschirmanzeige Auswählen des normalen Modus Einstellungen NormalmodusEinstellen der Bildhelligkeit Einstellen des BildkontrastesEinstellen der Bildgröße Einstellen der BildzentrierungKissenverzerrung Einstellungen NormalmodusEinstellen der Bildqualität Einstellen der KonvergenzEinstellen der Farbtemperatur Bei FarbreinheitsproblemenZurücksetzen der Werte auf die Werkseitigen Einstellungen Zurücksetzen aller EinstellungenAuswählen des Expertenmodus Einstellungen ExpertenmodusEinstellen von Bildhelligkeit Und Kontrast ¬ HelligkeitEinstellen der Bildzentrierung Und Bildgröße Einstellen der Farbe Einstellungen ExpertenmodusSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Sperren der BedienelementeEntmagnetisierung Stabilisierungsdrähte Plug & Play EnergiesparfunktionArbeitsweise der Energiesparfunktion StufeTechnische Daten Fehlerbehandlung Den Rändern weißer Linien Bild ist unscharf Rote oder blaue Schatten anBild springt oder oszilliert Bild ist nicht stabilOwner’s Record Precauciones IndiceSelección de la señal de entrada Procedimientos inicialesPaso 1 Conecte el monitor al ordenador Paso 2 Conecte el cable de alimentaciónFunciones de los controles Funciones de los controles Menu Selección del idioma de OSDCambio de la posición de OSD Selección del modo normal Ajustes modo NormalAjuste del brillo de la imagen Ajuste del contraste de la ImagenAjuste de la rotación de la Imagen Ajuste del centrado de la ImagenAjuste del tamaño de la Imagen Ajustes modo Normal Cancelación del efecto muaréAjuste de la distorsión de Imagen Ajuste de la pantallaRestauración de los niveles Predefinidos de fábrica Ajuste de la temperatura de ColorPureza de imagen Restauración de todos los datos de ajusteSelección del modo experto Ajustes modo ExpertoAjuste del brillo y contraste De la imagen ¬ BrilloAjuste de la rotación y Distorsión de la imagen Ajuste del centrado y tamaño De la imagenAjuste del color Ajustes modo ExpertoDesmagnetización Para cancelar el bloqueo de los controlesPulse el botón ?//para seleccionar Desblo Aparece la indicación en pantalla PantallaHilos de amortiguación Función Plug & PlayFunción de ahorro de energía Funcionamiento en modo de Ahorro de energíaEspecificaciones Síntoma Compruebe lo siguiente No aparece ninguna imagen Solución de problemasLa imagen aparece codificada El color no es uniformeBlanco Síntoma Compruebe lo siguiente El color blanco no pareceLa imagen no está centrada En pantalla o tiene unOwner’s Record Precauzioni InstallazioneManutenzione TrasportoSelezione del segnale d’ingresso Operazioni preliminariPasso 1 Collegare il monitor al computer Passo 2 Collegare il cavo di alimentazioneFunzioni dei comandi Connettore d’ingresso video 1 HD15 Connettore ACConnettore d’ingresso video 2 5 BNC Language pagAppare l’indicazione a schermo Opzioni Premere il tastoPremere il tasto ¬ ./per selezionare Language Premere il tasto ?//per selezionare la lingua desiderataSelezione del modo normale Regolazioni Modo normaleRegolazione della luminosità Dell’immagine Regolazione del contrasto Dell’immagineRegolazione della rotazione Dell’immagine Regolazione della Dimensione dell’immagineRegolazione della centratura Dell’immagine Regolazioni Modo normale Cancellazione dell’effetto moiréRegolazione della distorsione Cuscino dell’immagine Regolazione dello schermoRipristino dei valori Predefiniti Regolazione della Temperatura di coloreAtterraggio Reimpostazione di tutti i dati della RegolazioneRegolazione della luminosità e Del contrasto dell’immagine Regolazioni Modo avanzatoSelezione del modo avanzato Centr Vert Centr OrizzDimens Orizz Dimens VertRegolazione del colore Regolazioni Modo avanzatoPer annullare il bloccaggio dei comandi Smagnetizzazione dello schermoPremere il tasto ¬ ./per selezionare Blocc Premere il tasto ?//per selezionare BloccCavi di smorzamento Uso immediato del monitorOperazioni di risparmio Energetico AttenzioneCaratteristiche Tecniche Funzione di avvertimento del segnale d’ingressoUso del sistema di orientamento Guida alla soluzione dei problemi Sintomo Controllare quanto segue ’immagine a schermo non è DimensioneCentrata o della corretta Bordi dell’immagine sono