Sony GDM-90W01T Regolazioni Modo normale, Regolazione della distorsione Cuscino dell’immagine

Page 82

Regolazioni (Modo normale)

L’indicazione a schermo scompare automaticamente dopo circa 10 secondi. Per spegnere l’indicazione a schermo, premere nuovamente il tasto Dd.

Per azzerare l’impostazione, premere il tasto ? (Ripristina) mentre l’indicazione a schermo è attiva. La rotazione e la distorsione a cuscino dell’immagine vengono entrambe azzerate.

Regolazione della distorsione

a cuscino dell’immagine

I dati della regolazione diventano l’impostazione individuale per ogni segnale d’ingresso ricevuto.

1Premere il tasto Dd.

Appare l’indicazione a schermo “GEOMETRIA”.

GEOMETR I A

2 3

10

2Premere il tasto > ?//per raddrizzare i bordi dell’immagine.

L’indicazione a schermo scompare automaticamente dopo circa 10 secondi. Per spegnere l’indicazione a schermo, premere nuovamente il tasto Dd.

Per azzerare l’impostazione, premere il tasto ? (Ripristina) mentre l’indicazione a schermo è attiva. La rotazione e la distorsione a cuscino dell’immagine vengono entrambe azzerate.

Regolazione dello schermo

1Premere il tasto .

Appare l’indicazione a schermo “SCHERMO”.

 

SCHERMO

 

 

 

 

 

 

CONVERG OR I ZZ

 

 

 

85

 

 

 

 

 

 

 

CONVERG VERT

 

 

 

7 2

 

 

EL I M I NA MO IRE

NO S I

 

REGOLAZ MO I RE

 

 

 

0

 

 

REGOLA LAND I NG REGOL

 

DEGAUSS

S I

 

 

SELEZ

IMP / REGOL

2Premere il tasto ¬ ./>per selezionare il parametro che si desidera regolare.

Il parametro selezionato diventa giallo.

L’indicazione a schermo scompare automaticamente dopo circa 30 secondi. Per spegnere l’indicazione a schermo,

premere nuovamente il tasto .

Per azzerare l’impostazione, premere il tasto ? (Ripristina) mentre l’indicazione a schermo è attiva. Il parametro selezionato viene azzerato.

Convergenza

I dati della regolazione diventano l’impostazione comune per tutti i segnali d’ingresso ricevuti.

Premere il tasto > ?//fino a far scomparire l’ombra rossa o blu.

“CONVERG ORIZZ” (Convergenza orizzontale)

?. . . per spostare Red verso sinistra e Blue verso

destra

/. . . per spostare Red verso destra e Blue verso sinistra

“CONVERG VERT” (Convergenza verticale)

?. . . per spostare Red verso il basso e Blue verso l’alto /. . . per spostare Red verso l’alto e Blue verso il basso

Cancellazione dell’effetto moiré

I dati della regolazione diventano l’impostazione individuale per ogni segnale d’ingresso ricevuto.

Premere il tasto > ?//per selezionare “SI” per “ELIMINA MOIRE”.

Se l’immagine diventa sfuocata

Cancellando l’effetto moiré, l’immagine potrebbe divenire sfuocata.

1Premere il tasto ¬ ./>per selezionare “REGOLAZ

MOIRE”.

2Premere il tasto > ?//per la regolazione a partire dal valore 0 fino a ridurre l’effetto moiré al minimo.

10

Image 82
Contents Color Graphic Display Owner’s Record HinweiseTable of Contents PrecautionsGetting Started Selecting the Input SignalConnect the power cord Connect the monitor to the computerFunctions of Controls Functions of Controls Changing the OSD Position Selecting the OSD LanguageOperating the OSD Adjusting the picture Brightness Adjustments Normal modeSelecting the normal mode Adjusting the picture contrastAdjusting the picture rotation Adjusting the picture CenteringAdjusting the picture size Canceling the Moire Adjustments Normal mode Adjusting the pincushionAdjusting the screen ConvergenceFactory settings are 5000K, 6500K, 9300K Resetting all adjustment dataPress the ?//buttons to select a color temperature Adjusting the color temperatureAdjusting the picture Brightness and contrast Adjustments Expert modeSelecting the expert mode ¬ BrightnessAdjusting the picture Centering and size Adjusting the picture Rotation and the pincushionAdjusting the color Adjustments Expert modeResetting to the factory Preset levels Degaussing Screen To cancel the control lockControl Lock Function Press the ?//button to select UnlockPower saving operation Damper WirePower Saving Function Plug & PlaySpecifications Input Signal Warning FunctionUse of the Tilt Swivel Troubleshooting Power is turned on Symptom Check these items White lines show red orWires are visible Blue shades at edges Picture is fuzzyOwner’s Record Entretien Table des matièresPrécautions Transport1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur Sélection du signal d’entréePréparation 2e étape Branchez le cordon d’alimentationFonction des commandes Fonction des commandes Appuyez sur la touche ¬ ./pour sélectionner Language Pilotage par menusAppuyez sur la touche Appuyez sur la touche ?//pour sélectionner la langue voulueRéglage de la luminosité de ’image Réglages mode NormalSélection du mode normal Réglage du contraste de ’imageRéglage de la taille de l’image Réglage du centrage de l’imageRéglage de la rotation de l’image Réglage de l’écran Réglages mode NormalRéglage de la distorsion en Coussin Suppression du moiréAlignement Réglage de la température de CouleurRéinitialisation aux valeurs De réglage par défaut Réinitialisation de toutes les données de réglageSélection du mode expert Réglages mode ExpertRéglage de la luminosité et Du contraste de l’image Réglage du centrage et de la Taille de l’image Réglage des couleurs Réglages mode ExpertRéinitialisation des valeurs De réglage par défaut Appuyez sur la touche ?//pour sélectionner Deverr Pour désactiver le verrouillage des commandesDémagnétisation Le menu Ecran apparaîtFonctionnement en mode ’économie d’énergie Fil d’amortissementSpécifications De signal d’entrée Support pivotantUtilisation du Le message disparaît au bout d’environ 30 secondesSymptôme Vérifiez Pas d’image DépannageLes couleurs ne sont pas uniformes ’image n’est pas centrée Correctement dimensionnéeSymptôme Vérifiez Le blanc n’est pas blanc Correctement ou n’est pasOwner’s Record Aufstellung InhaltSicherheitsmaßnahmen WartungSchritt 1 Schließen Sie den Monitor an den Computer an Auswählen des EingangssignalsAnschließen des Monitors Schritt 2 Schließen Sie das Netzkabel anLage und Funktion der Bedienelemente Lage und Funktion der Bedienelemente Arbeiten mit der Bildschirmanzeige Einstellen der Bildhelligkeit Einstellungen NormalmodusAuswählen des normalen Modus Einstellen des BildkontrastesEinstellen der Bildzentrierung Einstellen der BildgrößeEinstellen der Bildqualität Einstellungen NormalmodusKissenverzerrung Einstellen der KonvergenzZurücksetzen der Werte auf die Werkseitigen Einstellungen Bei FarbreinheitsproblemenEinstellen der Farbtemperatur Zurücksetzen aller EinstellungenEinstellen von Bildhelligkeit Und Kontrast Einstellungen ExpertenmodusAuswählen des Expertenmodus ¬ HelligkeitEinstellen der Bildzentrierung Und Bildgröße Einstellungen Expertenmodus Einstellen der FarbeEntmagnetisierung Sperren der BedienelementeSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Arbeitsweise der Energiesparfunktion Plug & Play EnergiesparfunktionStabilisierungsdrähte StufeTechnische Daten Fehlerbehandlung Bild springt oder oszilliert Rote oder blaue Schatten anDen Rändern weißer Linien Bild ist unscharf Bild ist nicht stabilOwner’s Record Indice PrecaucionesPaso 1 Conecte el monitor al ordenador Procedimientos inicialesSelección de la señal de entrada Paso 2 Conecte el cable de alimentaciónFunciones de los controles Funciones de los controles Cambio de la posición de OSD Selección del idioma de OSDMenu Ajuste del brillo de la imagen Ajustes modo NormalSelección del modo normal Ajuste del contraste de la ImagenAjuste del tamaño de la Imagen Ajuste del centrado de la ImagenAjuste de la rotación de la Imagen Ajuste de la distorsión de Imagen Cancelación del efecto muaréAjustes modo Normal Ajuste de la pantallaPureza de imagen Ajuste de la temperatura de ColorRestauración de los niveles Predefinidos de fábrica Restauración de todos los datos de ajusteAjuste del brillo y contraste De la imagen Ajustes modo ExpertoSelección del modo experto ¬ BrilloAjuste del centrado y tamaño De la imagen Ajuste de la rotación y Distorsión de la imagenAjustes modo Experto Ajuste del colorPulse el botón ?//para seleccionar Desblo Para cancelar el bloqueo de los controlesDesmagnetización Aparece la indicación en pantalla PantallaFunción de ahorro de energía Función Plug & PlayHilos de amortiguación Funcionamiento en modo de Ahorro de energíaEspecificaciones La imagen aparece codificada Solución de problemasSíntoma Compruebe lo siguiente No aparece ninguna imagen El color no es uniformeLa imagen no está centrada Síntoma Compruebe lo siguiente El color blanco no pareceBlanco En pantalla o tiene unOwner’s Record Manutenzione InstallazionePrecauzioni TrasportoPasso 1 Collegare il monitor al computer Operazioni preliminariSelezione del segnale d’ingresso Passo 2 Collegare il cavo di alimentazioneFunzioni dei comandi Connettore d’ingresso video 2 5 BNC Connettore ACConnettore d’ingresso video 1 HD15 Language pag Premere il tasto ¬ ./per selezionare Language Premere il tasto Appare l’indicazione a schermo Opzioni Premere il tasto ?//per selezionare la lingua desiderataRegolazione della luminosità Dell’immagine Regolazioni Modo normaleSelezione del modo normale Regolazione del contrasto Dell’immagineRegolazione della centratura Dell’immagine Regolazione della Dimensione dell’immagineRegolazione della rotazione Dell’immagine Regolazione della distorsione Cuscino dell’immagine Cancellazione dell’effetto moiréRegolazioni Modo normale Regolazione dello schermoAtterraggio Regolazione della Temperatura di coloreRipristino dei valori Predefiniti Reimpostazione di tutti i dati della RegolazioneSelezione del modo avanzato Regolazioni Modo avanzatoRegolazione della luminosità e Del contrasto dell’immagine Dimens Orizz Centr OrizzCentr Vert Dimens VertRegolazioni Modo avanzato Regolazione del colorePremere il tasto ¬ ./per selezionare Blocc Smagnetizzazione dello schermoPer annullare il bloccaggio dei comandi Premere il tasto ?//per selezionare BloccOperazioni di risparmio Energetico Uso immediato del monitorCavi di smorzamento AttenzioneUso del sistema di orientamento Funzione di avvertimento del segnale d’ingressoCaratteristiche Tecniche Guida alla soluzione dei problemi Centrata o della corretta DimensioneSintomo Controllare quanto segue ’immagine a schermo non è Bordi dell’immagine sono