Sony VPL-W400QM manual Menú Entrad Info, 29 E, Sincg, Seleccion Memoria

Page 105

Menú ENTRAD INFO

Este menú muestra la información sobre la señal de entrada actual.

 

 

 

V I D E

O

 

SELEC

f H : 1 5 . 8 K H z

 

 

 

 

 

ENTRA

F V : 5 9 . 9 H z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELEC

S I N C C . : - - -

 

 

 

 

 

MEMORIA

S I N C G : - - -

 

 

 

 

 

SELEC

S E N A L d e E N T R A D A :

 

 

ASPECTO

N T S C 3 . 5 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AJUSTE

S E L E C C I O N M E M O R I A :

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTRAD

 

 

 

 

 

 

INFO

 

 

 

 

 

 

 

SEL:

FIN:

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fH (Frecuencia horizontal)

Indica la frecuencia horizontal de la señal de entrada. Esta indicación se utiliza sólo como referencia y no es un valor absoluto.

FV (Frecuencia vertical)

Indica la frecuencia vertical de la señal de entrada. Esta indicación se utiliza sólo como referencia y no es un valor absoluto.

Nota

Si el ajuste de INPUT-A en el menú AJUSTE es incorrecto, o la conexión no se realiza adecuadamente, las frecuencias horizontal y vertical se indicarán como cero.

C.SYNC (sincronización comquesta)

Indica la polaridad de la señal de sincronización compuesta. Al proyectar la imagen empleando la señal de sincronización, POS (NEG) aparece en verde, mientras que al proyectarla sin emplear dicha señal, POS (NEG) aparece en blanco.

POS: La polaridad de la señal de sincronización es positiva.

NEG: La polaridad de la señal de sincronización es negativa.

---:No se introduce ninguna señal de sincronización.

Nota

Para sincronismo compuesto, introduzca la señal de sincronismo negativa.

SINCG

Indica la polaridad de la sincronización en verde. Al proyectar la imagen empleando la señal de sincronización, NEG aparece en verde, mientras que al proyectarla sin emplear dicha señal, NEG aparece en blanco.

NEG: La polaridad de la señal de sincronización es negativa.

---:No se introduce ninguna señal de sincronización.

SENAL de ENTRADA

Muestra el tipo de señal de entrada actual.

NTSC 3.58: Señal de entrada NTSC 3.58 de VIDEO IN

NTSC 3.58 Y/C: Señal de entrada NTSC 3.58 Y/C de VIDEO IN

NTSC 4.43: Señal de entrada NTSC 4.43 de VIDEO IN

NTSC 4.43 Y/C: Señal de entrada NTSC 4.43 Y/C de VIDEO IN

PAL: Señal de entrada PAL de VIDEO IN

PAL Y/C: Señal de entrada PAL Y/C de VIDEO IN

PAL-M:Señal de entrada PAL-M de VIDEO IN

PAL-M Y/C: Señal de entrada PAL-M Y/C de

VIDEO IN

SECAM: Señal de entrada SECAM de VIDEO IN

SECAM Y/C: Señal de entrada SECAM Y/C de

VIDEO IN

RGB: Señal de entrada RGB

COMPONENTE: Señal de entrada de componente

HDTV YPBPR: Entrada de señal HDTV YP BPR

HDTV GBR: Entrada de señal HDTV GBR

B/W 50: Señal de entrada en blanco y negro de VIDEO IN (50 Hz, frecuencia vertical)

B/W 60: Señal de entrada en blanco y negro de VIDEO IN (60 Hz, frecuencia vertical)

SELECCION MEMORIA

Aparece el número SELECCION MEMORIA.

29 (E)

Image 105
Contents LCD Video Projector English Table of Contents Precautions On safetyOn installation On cleaning On illuminationOn repacking Features How to use the adjusters Location and Function of ControlsFront Control Panel Location and Function of ControlsConnector Panel Audio in L MONO/R jacks phono typeConnect to the RGB output of the equipment Location and Function of Controls Rear Control S OUT connector stereo Enter keys Minijack Remote CommanderVolume +/- keys Menu key Joy stick Input keyBattery installation Horizontal center Vertical positioning side view Screen Installing the ProjectorWhen making connections, be sure to Connecting with a VCRProjecting Main PowerProjecting Changing the picture modeWhen the 43 picture is displayed on the 169 screen Refer to the followings for selecting the screen modePicture size for the screen size Example The 120 inch screen is used438 371 829 110 inch picture is displayed To turn off the power To reset items that have been adjusted Using the menuAbout the memory of the settings Settings are automatically stored in the projector memoryInput Select Menu Input Select menu is used for selecting the input signalVideo INPUT-AMemory Select Menu Contrast MemoryBright ColorSelects the Auto Wide mode Aspect Select menu is used to set the picture modeAspect Select Menu Auto WideAspect ScrollTitle Area SET Setting Menu Press the Enter or the B key to restore the original screenOperation Select an item PIC. Muting Status on-screen displayAudio Muting SpeakerPower Saving SET Setting MenuSircs Receiver Half ToneInput Signal Input Info MenuMemory Select Floor Installation Installation ExamplesCeiling Installation Connecting 15k RGB/Component Equipment Connecting a BNC connectorConnection Example Replacing the Lamp Cleaning the Air Filter MaintenanceTroubleshooting No Input On-screen messagesOptical characteristics SpecificationsElectrical characteristics Input/OutputOptional accessories Pin assignment Video connector 4 pin, mini-DINGeneral Front Rear DimensionsBottom Top SideE, F, G, H IndexAvertissement Installation et projection Table des matièresAperçu Installation PrécautionsSécurité Eclairage Entretien Remballage AperçuCaractéristiques Emplacement et fonction des commandes AvantUtilisation des pieds réglables Panneau de commande Emplacement et fonction des commandesPanneau des connecteurs Prises Audio in L MONO/R type phonoRaccordez-le au connecteur de sortie de l’appareil 10 F Emplacement et fonction des commandes Arrière11 F TélécommandeConnecteur Control S OUT miniprise stéréo Réglez-la sur Menu pour cet appareilRemarques sur le fonctionnement de la télécommande sans fil Installation des piles12 F Refermez le couvercle13 F Installation du projecteurRaccordement à un magnétoscope 14 FLors de l’établissement des connexions 15 F ProjectionChangement du mode d’image Projection16 F Le format de l’image pour la taille de l’écran 17 FSi une image 43 est affichée sur un écran 169e Exemple L’écran de 120 pouces est utiliséSi une image 169e est affichée sur un écran 18 F19 F Pour mettre le projecteur hors tensionRemarque à propos de la modification des modes d’image 20 F Utilisation du menuPour désactiver l’écran de menu Pour restaurer des paramètres modifiés21 F Le menu SELECT. ENTENT. a ProcédureLe menu SELECT. Memoire 22 FMemoire 23 F Le menu SELECT. Format 24 FLarge Auto Format 25 FDefilement Aire TitreLe menu Reglage 26 FProcédure Sélectionnez un paramètre SUP. Image 27 FSUP. SON Entree a28 F Le menu ReglageLe menu Entree Info Entree Signal29 F SELECT. MemoireExemples d’installation Installation au sol30 F 31 F Installation au plafondRaccordement RVB/composante 15k Exemple de raccordement32 F Connexion d’un connecteur BNCRemplacement de la lampe Nettoyage du filtre à air Entretien33 F 34 F DépannageMessages affichés à l’écran 35 F36 F SpécificationsSpécificationsCaractéristiques optiques Caractéristiques électriques37 F Accessoires en optionCaractéristiques générales Attribution des broches38 F SpécificationsAvant Arrière Dessous Dessus39 F C, D, EK, L Advertencia Descripción general IndiceEjemplos de instalación y Conexión MantenimientoPrecauciones SeguridadInstalación Iluminación Limpieza Embalaje Características Ubicación y función de los controles Parte frontalEmpleo de los ajustadores Panel de control Ubicación y función de los controlesTomas Audio in L MONO/R tipo fono Panel de conectores10 E Ubicación y función de los controles Parte posteriorTeclas Volume + Tecla Menu Mando universal Tecla ResetMando a distancia 11 E12 E Instalación de las pilasNotas sobre las pilas 13 E Instalación del proyectorConexión con una videograbadora 14 EAl realizar las conexiones, asegúrese de 15 E ProyecciónProyección 16 ECambio del modo de imagen Tamaño de imagen con respecto al tamaño de pantalla 17 EConsulte lo siguiente para seleccionar el modo de pantalla Si la imagen de 43 se visualiza en la pantalla de18 E 19 E Para desactivar la alimentaciónNota sobre el cambio de los modos de imagen 20 E Uso del menúPara que desaparezca la pantalla de menú Para reajustar elementos ajustados21 E Menú Selec EntraEntrada a Este menú se emplea para seleccionar la señal de entradaMenú Selec Memoria 22 EMemoria 23 E 24 E Menú Selec AspectoAncho Auto Selecciona el modo Ancho AutoAspecto 25 EDesplazam Area TituloMenú Ajuste 26 EFuncionamiento Seleccione un elemento 27 E 28 E Menú Ajuste29 E Menú Entrad InfoSincg Seleccion MemoriaEjemplos de instalación Instalación en el suelo30 E 31 E Instalación en el techoConexión de un equipo RGB 15k/componente Ejemplo de conexión32 E Al realizar las conexiones, tenga en cuenta lo siguienteSustitución de la lámpara MantenimientoLimpieza del filtro de aire 33 E34 E Solución de problemasMensajes en pantalla 35 E36 E EspecificacionesCaracterísticas ópticas Entrada/salida Características eléctricasGenerales 37 EAccesorios opcionales Asignación de pines38 E DimensionesFrontal Parte posterior Base Parte superior39 E Indice alfabético