Sony VPL-W400Q manual 12 F, Installation des piles, Refermez le couvercle, Remarques sur les piles

Page 50

Emplacement et fonction des commandes

Installation des piles

1 Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir.

Les capteurs de télécommande du projecteur sont inopérants si la télécommande est utilisée comme une télécommande à fil. Si vous souhaitez utiliser la télécommande comme une télécommande sans fil, débranchez le câble de connexion de la télécommande et du projecteur.

2 Installez deux piles AA (R6) (fournies) en en respectant la polarité.

Installer les piles en commençant par la borne (–).

3 Refermez le couvercle.

Remarques sur les piles

Veillez à orienter les piles dans le bon sens lorsque vous les installez dans la télécommande.

N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des piles usagées, ni des piles de types différents.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles de façon à éviter tout dommage causé par une fuite des piles. Si une pile a fuit, retirez les piles, nettoyez le compartiment à piles et remplacez les piles.

Remarques sur le fonctionnement de la télécommande sans fil

Veillez à ce qu’aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur n’entrave le faisceau infrarouge.

La portée de la télécommande est limitée. Plus la distance entre la télécommande et le projecteur est courte, plus le champ dans lequel la télécommande peut commander le projecteur est large.

12 (F)

Image 50
Contents LCD Video Projector English Table of Contents On installation PrecautionsOn safety On repacking On cleaningOn illumination Features Front How to use the adjustersLocation and Function of Controls Location and Function of Controls Control PanelConnect to the RGB output of the equipment Connector PanelAudio in L MONO/R jacks phono type Location and Function of Controls Rear Volume +/- keys Menu key Joy stick Remote CommanderControl S OUT connector stereo Enter keys Minijack Input keyBattery installation Installing the Projector Horizontal center Vertical positioning side view ScreenConnecting with a VCR When making connections, be sure toMain Power ProjectingChanging the picture mode ProjectingPicture size for the screen size Refer to the followings for selecting the screen modeWhen the 43 picture is displayed on the 169 screen Example The 120 inch screen is used438 371 829 110 inch picture is displayed To turn off the power About the memory of the settings Using the menuTo reset items that have been adjusted Settings are automatically stored in the projector memoryVideo Input Select menu is used for selecting the input signalInput Select Menu INPUT-AMemory Select Menu Bright MemoryContrast ColorAspect Select Menu Aspect Select menu is used to set the picture modeSelects the Auto Wide mode Auto WideTitle Area AspectScroll Operation Select an item SET Setting MenuPress the Enter or the B key to restore the original screen Audio Muting Status on-screen displayPIC. Muting SpeakerSircs Receiver SET Setting MenuPower Saving Half ToneMemory Select Input SignalInput Info Menu Installation Examples Floor InstallationCeiling Installation Connection Example Connecting 15k RGB/Component EquipmentConnecting a BNC connector Maintenance Replacing the Lamp Cleaning the Air FilterTroubleshooting On-screen messages No InputElectrical characteristics SpecificationsOptical characteristics Input/OutputGeneral Optional accessoriesPin assignment Video connector 4 pin, mini-DIN Bottom Top DimensionsFront Rear SideIndex E, F, G, HAvertissement Aperçu Installation et projectionTable des matières Sécurité InstallationPrécautions Aperçu Eclairage Entretien RemballageCaractéristiques Utilisation des pieds réglables Emplacement et fonction des commandesAvant Emplacement et fonction des commandes Panneau de commandeRaccordez-le au connecteur de sortie de l’appareil Panneau des connecteursPrises Audio in L MONO/R type phono Emplacement et fonction des commandes Arrière 10 FConnecteur Control S OUT miniprise stéréo Télécommande11 F Réglez-la sur Menu pour cet appareil12 F Installation des pilesRemarques sur le fonctionnement de la télécommande sans fil Refermez le couvercleInstallation du projecteur 13 FLors de l’établissement des connexions Raccordement à un magnétoscope14 F Projection 15 F16 F Changement du mode d’imageProjection Si une image 43 est affichée sur un écran 169e 17 FLe format de l’image pour la taille de l’écran Exemple L’écran de 120 pouces est utilisé18 F Si une image 169e est affichée sur un écranRemarque à propos de la modification des modes d’image 19 FPour mettre le projecteur hors tension Pour désactiver l’écran de menu Utilisation du menu20 F Pour restaurer des paramètres modifiésENT. a Le menu SELECT. ENT21 F ProcédureMemoire Le menu SELECT. Memoire22 F 23 F Large Auto Le menu SELECT. Format24 F Defilement 25 FFormat Aire TitreProcédure Sélectionnez un paramètre Le menu Reglage26 F SUP. SON 27 FSUP. Image Entree aLe menu Reglage 28 F29 F Entree SignalLe menu Entree Info SELECT. Memoire30 F Exemples d’installationInstallation au sol Installation au plafond 31 F32 F Exemple de raccordementRaccordement RVB/composante 15k Connexion d’un connecteur BNC33 F Remplacement de la lampe Nettoyage du filtre à airEntretien Dépannage 34 F35 F Messages affichés à l’écranCaractéristiques optiques SpécificationsSpécifications36 F Caractéristiques électriquesCaractéristiques générales Accessoires en option37 F Attribution des brochesAvant Arrière Spécifications38 F Dessous DessusK, L 39 FC, D, E Advertencia Ejemplos de instalación y Conexión IndiceDescripción general MantenimientoInstalación PrecaucionesSeguridad Iluminación Limpieza Embalaje Características Empleo de los ajustadores Ubicación y función de los controlesParte frontal Ubicación y función de los controles Panel de controlPanel de conectores Tomas Audio in L MONO/R tipo fonoUbicación y función de los controles Parte posterior 10 EMando a distancia Tecla ResetTeclas Volume + Tecla Menu Mando universal 11 ENotas sobre las pilas 12 EInstalación de las pilas Instalación del proyector 13 EAl realizar las conexiones, asegúrese de Conexión con una videograbadora14 E Proyección 15 ECambio del modo de imagen Proyección16 E Consulte lo siguiente para seleccionar el modo de pantalla 17 ETamaño de imagen con respecto al tamaño de pantalla Si la imagen de 43 se visualiza en la pantalla de18 E Nota sobre el cambio de los modos de imagen 19 EPara desactivar la alimentación Para que desaparezca la pantalla de menú Uso del menú20 E Para reajustar elementos ajustadosEntrada a Menú Selec Entra21 E Este menú se emplea para seleccionar la señal de entradaMemoria Menú Selec Memoria22 E 23 E Ancho Auto Menú Selec Aspecto24 E Selecciona el modo Ancho AutoDesplazam 25 EAspecto Area TituloFuncionamiento Seleccione un elemento Menú Ajuste26 E 27 E Menú Ajuste 28 ESincg Menú Entrad Info29 E Seleccion Memoria30 E Ejemplos de instalaciónInstalación en el suelo Instalación en el techo 31 E32 E Ejemplo de conexiónConexión de un equipo RGB 15k/componente Al realizar las conexiones, tenga en cuenta lo siguienteLimpieza del filtro de aire MantenimientoSustitución de la lámpara 33 ESolución de problemas 34 E35 E Mensajes en pantallaCaracterísticas ópticas Entrada/salida Especificaciones36 E Características eléctricasAccesorios opcionales 37 EGenerales Asignación de pinesFrontal Parte posterior Dimensiones38 E Base Parte superiorIndice alfabético 39 E