Sony VPL-W400QM manual Características

Page 82

Características

Alto brillo y alta calidad de imagen

• Alto brillo

Gracias a la larga duración de la lámpara de halogenuro metálico y al sistema óptico de reciente desarrollo, se obtiene un alto brillo (salida de iluminación de 400 ANSI lumen) y una excelente uniformidad de imagen.

• Alta resolución

Mediante el uso de tres paneles de 1,35 pulgadas, este proyector ofrece una resolución de 600 líneas de televisión horizontales para entrada de vídeo compuesta.

• Reproducción superior de colores

Las características superiores de la lámpara de halogenuro metálico y el diseño óptico del proyector permiten obtener una reproducción superior de los colores.

Fácil transportabilidad

Este proyector dispone de útiles características de transporte, como un asa y un receptáculo para guardar el mando a distancia situado en el exterior.

Aspecto panorámico (16:9)

El panel, con una relación de aspecto de 16:9, posibilita proyectar no sólo imágenes normales de 4:3, sino también de 16:9. Existen otros 4 modos de imagen (COMPLETO/ZOOM/SUBTITULO/ZOOM AMPLI) en el modo panorámico con 1068 × 480 píxeles.

Cuando la función ANCHO AUTO se encuentra activada, la imagen se ajusta automáticamente al modo panorámico al recibir la señal letter box.

Función de memoria

Este proyector tiene cinco tipos de memoria para señales de entrada VIDEO y INPUT-A que guardan el estado de la imagen. Puede obtener una imagen óptima seleccionando la memoria.

Instalación flexible

Este proyector está diseñado para instalarse sobre una mesa o en el techo.

Como equipo estándar, se proporciona un objetivo de zoom de 1,6x.

Acepta distintas señales de entrada

Es posible proyectar imágenes desde videograbadoras, equipos de vídeo

RGB 15k, videocámaras y equipos HDTV 1).

• Compatible con cinco sistemas de color

Es posible seleccionar automática o manualmente los sistemas de color NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4,43 2) y PAL-M.

..........................................................................................................................................................................................................

1)Norma de estudio para HDTV con entrelace de 1125/60.

2)NTSC4.43 es el sistema de color empleado al reproducir un vídeo grabado en NTSC en una videograbadora de sistema NTSC4.43.

6 (E)

Image 82
Contents LCD Video Projector English Table of Contents On safety PrecautionsOn installation On illumination On cleaningOn repacking Features Location and Function of Controls How to use the adjustersFront Location and Function of Controls Control PanelAudio in L MONO/R jacks phono type Connector PanelConnect to the RGB output of the equipment Location and Function of Controls Rear Volume +/- keys Menu key Joy stick Remote CommanderControl S OUT connector stereo Enter keys Minijack Input keyBattery installation Installing the Projector Horizontal center Vertical positioning side view ScreenConnecting with a VCR When making connections, be sure toMain Power ProjectingChanging the picture mode ProjectingPicture size for the screen size Refer to the followings for selecting the screen modeWhen the 43 picture is displayed on the 169 screen Example The 120 inch screen is used438 371 829 110 inch picture is displayed To turn off the power About the memory of the settings Using the menuTo reset items that have been adjusted Settings are automatically stored in the projector memoryVideo Input Select menu is used for selecting the input signalInput Select Menu INPUT-AMemory Select Menu Bright MemoryContrast ColorAspect Select Menu Aspect Select menu is used to set the picture modeSelects the Auto Wide mode Auto WideScroll AspectTitle Area Press the Enter or the B key to restore the original screen SET Setting MenuOperation Select an item Audio Muting Status on-screen displayPIC. Muting SpeakerSircs Receiver SET Setting MenuPower Saving Half ToneInput Info Menu Input SignalMemory Select Installation Examples Floor InstallationCeiling Installation Connecting a BNC connector Connecting 15k RGB/Component EquipmentConnection Example Maintenance Replacing the Lamp Cleaning the Air FilterTroubleshooting On-screen messages No InputElectrical characteristics SpecificationsOptical characteristics Input/OutputPin assignment Video connector 4 pin, mini-DIN Optional accessoriesGeneral Bottom Top DimensionsFront Rear SideIndex E, F, G, HAvertissement Table des matières Installation et projectionAperçu Précautions InstallationSécurité Aperçu Eclairage Entretien RemballageCaractéristiques Avant Emplacement et fonction des commandesUtilisation des pieds réglables Emplacement et fonction des commandes Panneau de commandePrises Audio in L MONO/R type phono Panneau des connecteursRaccordez-le au connecteur de sortie de l’appareil Emplacement et fonction des commandes Arrière 10 FConnecteur Control S OUT miniprise stéréo Télécommande11 F Réglez-la sur Menu pour cet appareil12 F Installation des pilesRemarques sur le fonctionnement de la télécommande sans fil Refermez le couvercleInstallation du projecteur 13 F14 F Raccordement à un magnétoscopeLors de l’établissement des connexions Projection 15 FProjection Changement du mode d’image16 F Si une image 43 est affichée sur un écran 169e 17 FLe format de l’image pour la taille de l’écran Exemple L’écran de 120 pouces est utilisé18 F Si une image 169e est affichée sur un écranPour mettre le projecteur hors tension 19 FRemarque à propos de la modification des modes d’image Pour désactiver l’écran de menu Utilisation du menu20 F Pour restaurer des paramètres modifiésENT. a Le menu SELECT. ENT21 F Procédure22 F Le menu SELECT. MemoireMemoire 23 F 24 F Le menu SELECT. FormatLarge Auto Defilement 25 FFormat Aire Titre26 F Le menu ReglageProcédure Sélectionnez un paramètre SUP. SON 27 FSUP. Image Entree aLe menu Reglage 28 F29 F Entree SignalLe menu Entree Info SELECT. MemoireInstallation au sol Exemples d’installation30 F Installation au plafond 31 F32 F Exemple de raccordementRaccordement RVB/composante 15k Connexion d’un connecteur BNCEntretien Remplacement de la lampe Nettoyage du filtre à air33 F Dépannage 34 F35 F Messages affichés à l’écranCaractéristiques optiques SpécificationsSpécifications36 F Caractéristiques électriquesCaractéristiques générales Accessoires en option37 F Attribution des brochesAvant Arrière Spécifications38 F Dessous DessusC, D, E 39 FK, L Advertencia Ejemplos de instalación y Conexión Indice Descripción general MantenimientoSeguridad PrecaucionesInstalación Iluminación Limpieza Embalaje Características Parte frontal Ubicación y función de los controlesEmpleo de los ajustadores Ubicación y función de los controles Panel de controlPanel de conectores Tomas Audio in L MONO/R tipo fonoUbicación y función de los controles Parte posterior 10 EMando a distancia Tecla ResetTeclas Volume + Tecla Menu Mando universal 11 EInstalación de las pilas 12 ENotas sobre las pilas Instalación del proyector 13 E14 E Conexión con una videograbadoraAl realizar las conexiones, asegúrese de Proyección 15 E16 E ProyecciónCambio del modo de imagen Consulte lo siguiente para seleccionar el modo de pantalla 17 ETamaño de imagen con respecto al tamaño de pantalla Si la imagen de 43 se visualiza en la pantalla de18 E Para desactivar la alimentación 19 ENota sobre el cambio de los modos de imagen Para que desaparezca la pantalla de menú Uso del menú20 E Para reajustar elementos ajustadosEntrada a Menú Selec Entra21 E Este menú se emplea para seleccionar la señal de entrada22 E Menú Selec MemoriaMemoria 23 E Ancho Auto Menú Selec Aspecto24 E Selecciona el modo Ancho AutoDesplazam 25 EAspecto Area Titulo26 E Menú AjusteFuncionamiento Seleccione un elemento 27 E Menú Ajuste 28 ESincg Menú Entrad Info29 E Seleccion MemoriaInstalación en el suelo Ejemplos de instalación30 E Instalación en el techo 31 E32 E Ejemplo de conexiónConexión de un equipo RGB 15k/componente Al realizar las conexiones, tenga en cuenta lo siguienteLimpieza del filtro de aire MantenimientoSustitución de la lámpara 33 ESolución de problemas 34 E35 E Mensajes en pantallaCaracterísticas ópticas Entrada/salida Especificaciones36 E Características eléctricasAccesorios opcionales 37 EGenerales Asignación de pinesFrontal Parte posterior Dimensiones38 E Base Parte superiorIndice alfabético 39 E