Sony VPL-W400QM manual Le menu Entree Info, 29 F, Entree Signal, SELECT. Memoire

Page 67

Le menu ENTREE INFO

Le menu ENTREE INFO affiche les informations relatives au signal d’entrée activé.

 

 

 

 

V I D E

O

 

SELECT.

f H : 1 5 .

8 K H z

 

 

ENT

f V : 5 9 .

9 H z

 

 

 

 

 

SELECT.

S Y N C C

. : - - -

 

 

 

 

MEMOIRE

S o n G : -

- -

 

 

 

 

SELECT.

E N T R E E

S I G N A L :

 

 

FORMAT

 

N T S C 3 . 5 8

 

 

 

 

 

 

REGLAGE

S E L E C T . M E M O I R E : 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTREE

 

SEL: SORTIE:

 

 

 

 

INFO

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SonG

Indique que la polarité du signal de synchronisation est sur le vert. Lorsqu’une image est projetée avec son signal de synchronisation, “NEG” s’affiche en vert. Lorsqu’une image est projetée sans signal de synchronisation, “NEG” s’affiche en blanc.

NEG: La polarité du signal de synchronisation est négative.

---:Aucun signal de synchronisation n’est entré.

fH (fréquence horizontale)

Indique la fréquence horizontale du signal d’entrée. Cette indication tient uniquement lieu de référence, il ne s’agit pas d’une valeur absolue.

fV (fréquence verticale)

Indique la fréquence verticale du signal d’entrée. Cette indication tient uniquement lieu de référence, il ne s’agit pas d’une valeur absolue.

Remarque

Si le réglage de ENTREE A dans le menu REGLAGE est incorrect ou si la connexion n’a pas été correctement établie, les fréquences horizontale et verticale seront indiquées comme égales à zéro.

C. SYNC (Synchro composite )

Indique la polarité du signal de synchronisation composite. Lorsqu’une image est projetée avec son signal de synchronisation, “POS (NEG)” s’affiche en vert. Lorsqu’une image est projetée sans signal de synchronisation, “POS (NEG)” s’affiche en blanc.

POS: La polarité du signal de synchronisation est positive.

NEG: La polarité du signal de synchronisation est négative.

---:Aucun signal de synchronisation n’est entré.

Remarque

Pour la synchronisation composite, envoyez le signal de synchronisation négatif.

ENTREE SIGNAL

Affiche le type du signal d’entrée activé.

NTSC 3.58: Signal d’entrée NTSC 3,58 via VIDEO IN

NTSC 3.58 Y/C: Signal d’entrée NTSC 3,58 Y/C via VIDEO IN

NTSC 4.43: Signal d’entrée NTSC 4,43 via VIDEO IN

NTSC 4.43 Y/C: Signal d’entrée NTSC 4,43 Y/C via VIDEO IN

PAL: Signal d’entrée PAL via VIDEO IN

PAL Y/C: Signal d’entrée PAL Y/C via VIDEO IN

PAL-M:Signal d’entrée PAL-M via VIDEO IN

PAL-M Y/C: Signal d’entrée PAL-M Y/C via

VIDEO IN

SECAM: Signal d’entrée SECAM via VIDEO IN

SECAM Y/C: Signal d’entrée SECAM Y/C via

VIDEO IN

RVB: Signal d’entrée RVB

COMPOSANTE: Signal d’entrée composante

HDTV YPBPR: Signal d’entrée HDTV YP BPR

HDTV VBR: Signal d’entrée HDTV VBR

B/W 50: Signal d’entrée noir et blanc via VIDEO IN (fréquence verticale: 50 Hz)

B/W 60: Signal d’entrée noir et blanc via VIDEO IN (fréquence verticale: 60 Hz)

SELECT. MEMOIRE

Le numéro SELECT. MEMOIRE est affiché.

29 (F)

Image 67
Contents LCD Video Projector English Table of Contents On safety PrecautionsOn installation On illumination On cleaningOn repacking Features Location and Function of Controls How to use the adjustersFront Control Panel Location and Function of ControlsAudio in L MONO/R jacks phono type Connector PanelConnect to the RGB output of the equipment Location and Function of Controls Rear Input key Remote CommanderControl S OUT connector stereo Enter keys Minijack Volume +/- keys Menu key Joy stickBattery installation Horizontal center Vertical positioning side view Screen Installing the ProjectorWhen making connections, be sure to Connecting with a VCRProjecting Main PowerProjecting Changing the picture modeExample The 120 inch screen is used Refer to the followings for selecting the screen modeWhen the 43 picture is displayed on the 169 screen Picture size for the screen size438 371 829 110 inch picture is displayed To turn off the power Settings are automatically stored in the projector memory Using the menuTo reset items that have been adjusted About the memory of the settingsINPUT-A Input Select menu is used for selecting the input signalInput Select Menu VideoMemory Select Menu Color MemoryContrast BrightAuto Wide Aspect Select menu is used to set the picture modeSelects the Auto Wide mode Aspect Select MenuScroll AspectTitle Area Press the Enter or the B key to restore the original screen SET Setting MenuOperation Select an item Speaker Status on-screen displayPIC. Muting Audio MutingHalf Tone SET Setting MenuPower Saving Sircs ReceiverInput Info Menu Input SignalMemory Select Floor Installation Installation ExamplesCeiling Installation Connecting a BNC connector Connecting 15k RGB/Component EquipmentConnection Example Replacing the Lamp Cleaning the Air Filter MaintenanceTroubleshooting No Input On-screen messagesInput/Output SpecificationsOptical characteristics Electrical characteristicsPin assignment Video connector 4 pin, mini-DIN Optional accessoriesGeneral Side DimensionsFront Rear Bottom TopE, F, G, H IndexAvertissement Table des matières Installation et projectionAperçu Précautions InstallationSécurité Eclairage Entretien Remballage AperçuCaractéristiques Avant Emplacement et fonction des commandesUtilisation des pieds réglables Panneau de commande Emplacement et fonction des commandesPrises Audio in L MONO/R type phono Panneau des connecteursRaccordez-le au connecteur de sortie de l’appareil 10 F Emplacement et fonction des commandes ArrièreRéglez-la sur Menu pour cet appareil Télécommande11 F Connecteur Control S OUT miniprise stéréoRefermez le couvercle Installation des pilesRemarques sur le fonctionnement de la télécommande sans fil 12 F13 F Installation du projecteur14 F Raccordement à un magnétoscopeLors de l’établissement des connexions 15 F ProjectionProjection Changement du mode d’image16 F Exemple L’écran de 120 pouces est utilisé 17 FLe format de l’image pour la taille de l’écran Si une image 43 est affichée sur un écran 169eSi une image 169e est affichée sur un écran 18 FPour mettre le projecteur hors tension 19 FRemarque à propos de la modification des modes d’image Pour restaurer des paramètres modifiés Utilisation du menu20 F Pour désactiver l’écran de menuProcédure Le menu SELECT. ENT21 F ENT. a22 F Le menu SELECT. MemoireMemoire 23 F 24 F Le menu SELECT. FormatLarge Auto Aire Titre 25 FFormat Defilement26 F Le menu ReglageProcédure Sélectionnez un paramètre Entree a 27 FSUP. Image SUP. SON28 F Le menu ReglageSELECT. Memoire Entree SignalLe menu Entree Info 29 FInstallation au sol Exemples d’installation30 F 31 F Installation au plafondConnexion d’un connecteur BNC Exemple de raccordementRaccordement RVB/composante 15k 32 FEntretien Remplacement de la lampe Nettoyage du filtre à air33 F 34 F DépannageMessages affichés à l’écran 35 FCaractéristiques électriques SpécificationsSpécifications36 F Caractéristiques optiquesAttribution des broches Accessoires en option37 F Caractéristiques généralesDessous Dessus Spécifications38 F Avant ArrièreC, D, E 39 FK, L Advertencia Mantenimiento IndiceDescripción general Ejemplos de instalación y ConexiónSeguridad PrecaucionesInstalación Iluminación Limpieza Embalaje Características Parte frontal Ubicación y función de los controlesEmpleo de los ajustadores Panel de control Ubicación y función de los controlesTomas Audio in L MONO/R tipo fono Panel de conectores10 E Ubicación y función de los controles Parte posterior11 E Tecla ResetTeclas Volume + Tecla Menu Mando universal Mando a distanciaInstalación de las pilas 12 ENotas sobre las pilas 13 E Instalación del proyector14 E Conexión con una videograbadoraAl realizar las conexiones, asegúrese de 15 E Proyección16 E ProyecciónCambio del modo de imagen Si la imagen de 43 se visualiza en la pantalla de 17 ETamaño de imagen con respecto al tamaño de pantalla Consulte lo siguiente para seleccionar el modo de pantalla18 E Para desactivar la alimentación 19 ENota sobre el cambio de los modos de imagen Para reajustar elementos ajustados Uso del menú20 E Para que desaparezca la pantalla de menúEste menú se emplea para seleccionar la señal de entrada Menú Selec Entra21 E Entrada a22 E Menú Selec MemoriaMemoria 23 E Selecciona el modo Ancho Auto Menú Selec Aspecto24 E Ancho AutoArea Titulo 25 EAspecto Desplazam26 E Menú AjusteFuncionamiento Seleccione un elemento 27 E 28 E Menú AjusteSeleccion Memoria Menú Entrad Info29 E SincgInstalación en el suelo Ejemplos de instalación30 E 31 E Instalación en el techoAl realizar las conexiones, tenga en cuenta lo siguiente Ejemplo de conexiónConexión de un equipo RGB 15k/componente 32 E33 E MantenimientoSustitución de la lámpara Limpieza del filtro de aire34 E Solución de problemasMensajes en pantalla 35 ECaracterísticas eléctricas Especificaciones36 E Características ópticas Entrada/salidaAsignación de pines 37 EGenerales Accesorios opcionalesBase Parte superior Dimensiones38 E Frontal Parte posterior39 E Indice alfabético