Sony VPL-W400QM manual Précautions, Sécurité, Installation

Page 42

Précautions

Sécurité

Vérifiez si la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. Si une adaptation de la tension s’avère requise, consultez votre revendeur Sony ou un personnel qualifié.

Si des liquides ou des solides pénètrent dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en service.

Débranchez l’appareil de la prise murale ou réglez le commutateur MAIN POWER sur OFF si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs jours.

Pour débrancher le cordon, saisissez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

La prise d’alimentation doit se trouver à proximité du moniteur et être aisément accessible.

Cet appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.

Ne regardez pas dans l’objectif pendant que la lampe est allumée.

Installation

Si vous installez le projecteur au plafond, vous devez utiliser le support de suspension pour projecteur Sony PSS-500.

Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de tissus (rideaux, draperies) qui risquent d’obstruer les orifices de ventilation. Laissez un espace d’au moins 10 cm (4 pouces) entre le mur et le projecteur. N’oubliez pas que la chaleur dans une pièce monte; vérifiez donc si la température au niveau du lieu d’installation n’est pas excessive.

N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits d’air chaud et ne le soumettez pas au rayonnement direct du soleil, à de la poussière ou à de l’humidité en excès, ni à des vibrations mécaniques ou à des chocs.

Pour éviter la condensation d’humidité, n’installez pas l’appareil là où la température risque d’augmenter rapidement.

Attention

Le projecteur est équipé d’orifices d’aspiration en dessous et d’orifices d’évacuation à l’arrière. N’obstruez pas ces orifices car cela pourrait provoquer une surchauffe interne de l’appareil, et de ce fait une dégradation de l’image ou des dégâts au projecteur.

4 (F)

Image 42
Contents LCD Video Projector English Table of Contents Precautions On safetyOn installation On cleaning On illuminationOn repacking Features How to use the adjusters Location and Function of ControlsFront Location and Function of Controls Control PanelConnector Panel Audio in L MONO/R jacks phono typeConnect to the RGB output of the equipment Location and Function of Controls Rear Volume +/- keys Menu key Joy stick Remote CommanderControl S OUT connector stereo Enter keys Minijack Input keyBattery installation Installing the Projector Horizontal center Vertical positioning side view ScreenConnecting with a VCR When making connections, be sure toMain Power ProjectingChanging the picture mode ProjectingPicture size for the screen size Refer to the followings for selecting the screen modeWhen the 43 picture is displayed on the 169 screen Example The 120 inch screen is used438 371 829 110 inch picture is displayed To turn off the power About the memory of the settings Using the menuTo reset items that have been adjusted Settings are automatically stored in the projector memoryVideo Input Select menu is used for selecting the input signalInput Select Menu INPUT-AMemory Select Menu Bright MemoryContrast ColorAspect Select Menu Aspect Select menu is used to set the picture modeSelects the Auto Wide mode Auto WideAspect ScrollTitle Area SET Setting Menu Press the Enter or the B key to restore the original screenOperation Select an item Audio Muting Status on-screen displayPIC. Muting SpeakerSircs Receiver SET Setting MenuPower Saving Half ToneInput Signal Input Info MenuMemory Select Installation Examples Floor InstallationCeiling Installation Connecting 15k RGB/Component Equipment Connecting a BNC connectorConnection Example Maintenance Replacing the Lamp Cleaning the Air FilterTroubleshooting On-screen messages No InputElectrical characteristics SpecificationsOptical characteristics Input/OutputOptional accessories Pin assignment Video connector 4 pin, mini-DINGeneral Bottom Top DimensionsFront Rear SideIndex E, F, G, HAvertissement Installation et projection Table des matièresAperçu Installation PrécautionsSécurité Aperçu Eclairage Entretien RemballageCaractéristiques Emplacement et fonction des commandes AvantUtilisation des pieds réglables Emplacement et fonction des commandes Panneau de commandePanneau des connecteurs Prises Audio in L MONO/R type phonoRaccordez-le au connecteur de sortie de l’appareil Emplacement et fonction des commandes Arrière 10 FConnecteur Control S OUT miniprise stéréo Télécommande11 F Réglez-la sur Menu pour cet appareil12 F Installation des pilesRemarques sur le fonctionnement de la télécommande sans fil Refermez le couvercleInstallation du projecteur 13 FRaccordement à un magnétoscope 14 FLors de l’établissement des connexions Projection 15 FChangement du mode d’image Projection16 F Si une image 43 est affichée sur un écran 169e 17 FLe format de l’image pour la taille de l’écran Exemple L’écran de 120 pouces est utilisé18 F Si une image 169e est affichée sur un écran19 F Pour mettre le projecteur hors tensionRemarque à propos de la modification des modes d’image Pour désactiver l’écran de menu Utilisation du menu20 F Pour restaurer des paramètres modifiésENT. a Le menu SELECT. ENT21 F ProcédureLe menu SELECT. Memoire 22 FMemoire 23 F Le menu SELECT. Format 24 FLarge Auto Defilement 25 FFormat Aire TitreLe menu Reglage 26 FProcédure Sélectionnez un paramètre SUP. SON 27 FSUP. Image Entree aLe menu Reglage 28 F29 F Entree SignalLe menu Entree Info SELECT. MemoireExemples d’installation Installation au sol30 F Installation au plafond 31 F32 F Exemple de raccordementRaccordement RVB/composante 15k Connexion d’un connecteur BNCRemplacement de la lampe Nettoyage du filtre à air Entretien33 F Dépannage 34 F35 F Messages affichés à l’écranCaractéristiques optiques SpécificationsSpécifications36 F Caractéristiques électriquesCaractéristiques générales Accessoires en option37 F Attribution des brochesAvant Arrière Spécifications38 F Dessous Dessus39 F C, D, EK, L Advertencia Ejemplos de instalación y Conexión IndiceDescripción general MantenimientoPrecauciones SeguridadInstalación Iluminación Limpieza Embalaje Características Ubicación y función de los controles Parte frontalEmpleo de los ajustadores Ubicación y función de los controles Panel de controlPanel de conectores Tomas Audio in L MONO/R tipo fonoUbicación y función de los controles Parte posterior 10 EMando a distancia Tecla ResetTeclas Volume + Tecla Menu Mando universal 11 E12 E Instalación de las pilasNotas sobre las pilas Instalación del proyector 13 EConexión con una videograbadora 14 EAl realizar las conexiones, asegúrese de Proyección 15 EProyección 16 ECambio del modo de imagen Consulte lo siguiente para seleccionar el modo de pantalla 17 ETamaño de imagen con respecto al tamaño de pantalla Si la imagen de 43 se visualiza en la pantalla de18 E 19 E Para desactivar la alimentaciónNota sobre el cambio de los modos de imagen Para que desaparezca la pantalla de menú Uso del menú20 E Para reajustar elementos ajustadosEntrada a Menú Selec Entra21 E Este menú se emplea para seleccionar la señal de entradaMenú Selec Memoria 22 EMemoria 23 E Ancho Auto Menú Selec Aspecto24 E Selecciona el modo Ancho AutoDesplazam 25 EAspecto Area TituloMenú Ajuste 26 EFuncionamiento Seleccione un elemento 27 E Menú Ajuste 28 ESincg Menú Entrad Info29 E Seleccion MemoriaEjemplos de instalación Instalación en el suelo30 E Instalación en el techo 31 E32 E Ejemplo de conexiónConexión de un equipo RGB 15k/componente Al realizar las conexiones, tenga en cuenta lo siguienteLimpieza del filtro de aire MantenimientoSustitución de la lámpara 33 ESolución de problemas 34 E35 E Mensajes en pantallaCaracterísticas ópticas Entrada/salida Especificaciones36 E Características eléctricasAccesorios opcionales 37 EGenerales Asignación de pinesFrontal Parte posterior Dimensiones38 E Base Parte superiorIndice alfabético 39 E