Sony VPL-W400QM manual 12 E, Instalación de las pilas, Notas sobre las pilas

Page 88

Ubicación y función de los controles

Instalación de las pilas

1 Empuje y deslice la tapa para abrirla.

2 Instale las dos pilas de tamaño AA (R6) suministradas con la polaridad correcta.

Asegúrese de instalar las pilas desde el lado ’.

Los detectores de control remoto del proyector no funcionan cuando el mando a distancia se utiliza como mando alámbrico. Si desea emplear el mando a distancia como mando inalámbrico, asegúrese de desconectar el cable de conexión del mando a distancia y del proyector.

3 Vuelva a colocar la tapa.

Notas sobre las pilas

Observe que la orientación de las pilas sea correcta al insertarlas.

No mezcle pilas viejas con nuevas, ni de diferentes tipos.

Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, retire las pilas para evitar posibles daños producidos por fugas. Si se producen fugas, seque el compartimiento de las pilas y sustituya éstas por otras nuevas.

Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia inalámbrico

Asegúrese de que no haya obstáculos que puedan obstruir el haz infrarrojo entre el mando a distancia y el proyector.

La distancia de funcionamiento está limitada. Cuanto menor sea la distancia entre el mando a distancia y el proyector, mayor será el ángulo de control del proyector con el mando a distancia.

12 (E)

Image 88
Contents LCD Video Projector English Table of Contents On safety PrecautionsOn installation On illumination On cleaningOn repacking Features Location and Function of Controls How to use the adjustersFront Location and Function of Controls Control PanelAudio in L MONO/R jacks phono type Connector PanelConnect to the RGB output of the equipment Location and Function of Controls Rear Remote Commander Control S OUT connector stereo Enter keys MinijackVolume +/- keys Menu key Joy stick Input keyBattery installation Installing the Projector Horizontal center Vertical positioning side view ScreenConnecting with a VCR When making connections, be sure toMain Power ProjectingChanging the picture mode ProjectingRefer to the followings for selecting the screen mode When the 43 picture is displayed on the 169 screenPicture size for the screen size Example The 120 inch screen is used438 371 829 110 inch picture is displayed To turn off the power Using the menu To reset items that have been adjustedAbout the memory of the settings Settings are automatically stored in the projector memoryInput Select menu is used for selecting the input signal Input Select MenuVideo INPUT-AMemory Select Menu Memory ContrastBright ColorAspect Select menu is used to set the picture mode Selects the Auto Wide modeAspect Select Menu Auto WideScroll AspectTitle Area Press the Enter or the B key to restore the original screen SET Setting MenuOperation Select an item Status on-screen display PIC. MutingAudio Muting SpeakerSET Setting Menu Power SavingSircs Receiver Half ToneInput Info Menu Input SignalMemory Select Installation Examples Floor InstallationCeiling Installation Connecting a BNC connector Connecting 15k RGB/Component EquipmentConnection Example Maintenance Replacing the Lamp Cleaning the Air FilterTroubleshooting On-screen messages No InputSpecifications Optical characteristicsElectrical characteristics Input/OutputPin assignment Video connector 4 pin, mini-DIN Optional accessoriesGeneral Dimensions Front RearBottom Top SideIndex E, F, G, HAvertissement Table des matières Installation et projectionAperçu Précautions InstallationSécurité Aperçu Eclairage Entretien RemballageCaractéristiques Avant Emplacement et fonction des commandesUtilisation des pieds réglables Emplacement et fonction des commandes Panneau de commandePrises Audio in L MONO/R type phono Panneau des connecteursRaccordez-le au connecteur de sortie de l’appareil Emplacement et fonction des commandes Arrière 10 FTélécommande 11 FConnecteur Control S OUT miniprise stéréo Réglez-la sur Menu pour cet appareilInstallation des piles Remarques sur le fonctionnement de la télécommande sans fil12 F Refermez le couvercleInstallation du projecteur 13 F14 F Raccordement à un magnétoscopeLors de l’établissement des connexions Projection 15 FProjection Changement du mode d’image16 F 17 F Le format de l’image pour la taille de l’écranSi une image 43 est affichée sur un écran 169e Exemple L’écran de 120 pouces est utilisé18 F Si une image 169e est affichée sur un écranPour mettre le projecteur hors tension 19 FRemarque à propos de la modification des modes d’image Utilisation du menu 20 FPour désactiver l’écran de menu Pour restaurer des paramètres modifiésLe menu SELECT. ENT 21 FENT. a Procédure22 F Le menu SELECT. MemoireMemoire 23 F 24 F Le menu SELECT. FormatLarge Auto 25 F FormatDefilement Aire Titre26 F Le menu ReglageProcédure Sélectionnez un paramètre 27 F SUP. ImageSUP. SON Entree aLe menu Reglage 28 FEntree Signal Le menu Entree Info29 F SELECT. MemoireInstallation au sol Exemples d’installation30 F Installation au plafond 31 FExemple de raccordement Raccordement RVB/composante 15k32 F Connexion d’un connecteur BNCEntretien Remplacement de la lampe Nettoyage du filtre à air33 F Dépannage 34 F35 F Messages affichés à l’écranSpécificationsSpécifications 36 FCaractéristiques optiques Caractéristiques électriquesAccessoires en option 37 FCaractéristiques générales Attribution des brochesSpécifications 38 FAvant Arrière Dessous DessusC, D, E 39 FK, L Advertencia Indice Descripción generalEjemplos de instalación y Conexión MantenimientoSeguridad PrecaucionesInstalación Iluminación Limpieza Embalaje Características Parte frontal Ubicación y función de los controlesEmpleo de los ajustadores Ubicación y función de los controles Panel de control Panel de conectores Tomas Audio in L MONO/R tipo fonoUbicación y función de los controles Parte posterior 10 ETecla Reset Teclas Volume + Tecla Menu Mando universalMando a distancia 11 EInstalación de las pilas 12 ENotas sobre las pilas Instalación del proyector 13 E14 E Conexión con una videograbadoraAl realizar las conexiones, asegúrese de Proyección 15 E16 E ProyecciónCambio del modo de imagen 17 E Tamaño de imagen con respecto al tamaño de pantallaConsulte lo siguiente para seleccionar el modo de pantalla Si la imagen de 43 se visualiza en la pantalla de18 E Para desactivar la alimentación 19 ENota sobre el cambio de los modos de imagen Uso del menú 20 EPara que desaparezca la pantalla de menú Para reajustar elementos ajustadosMenú Selec Entra 21 EEntrada a Este menú se emplea para seleccionar la señal de entrada22 E Menú Selec MemoriaMemoria 23 E Menú Selec Aspecto 24 EAncho Auto Selecciona el modo Ancho Auto25 E AspectoDesplazam Area Titulo26 E Menú AjusteFuncionamiento Seleccione un elemento 27 E Menú Ajuste 28 EMenú Entrad Info 29 ESincg Seleccion MemoriaInstalación en el suelo Ejemplos de instalación30 E Instalación en el techo 31 EEjemplo de conexión Conexión de un equipo RGB 15k/componente32 E Al realizar las conexiones, tenga en cuenta lo siguienteMantenimiento Sustitución de la lámparaLimpieza del filtro de aire 33 ESolución de problemas 34 E35 E Mensajes en pantallaEspecificaciones 36 ECaracterísticas ópticas Entrada/salida Características eléctricas37 E GeneralesAccesorios opcionales Asignación de pinesDimensiones 38 EFrontal Parte posterior Base Parte superiorIndice alfabético 39 E