Sony VPL-W400Q SpécificationsSpécifications, 36 F, Caractéristiques optiques, Entrées/sorties

Page 74

SpécificationsSpécifications

Caractéristiques optiques

Système de projection 3 panneaux LCD, 1 objectif,

 

système de projection

Panneau LCD

Panneau LCD TFT 1,35 pouces,

 

1.538.640 pixels (512.880

 

pixels × 3)

Objectif

Objectif à zoom 1,6 ×

 

f 50 à 80 / F 2,5 à 3,1

Lampe

250W, lampe à halogène-métal

Dimensions de l’image projetée

 

Ecran 16:9e

 

Réglable de 41 à 300 pouces (en

 

diagonale)

 

Ecran 4:3

 

Réglable de 34 à 245 pouces (en

 

diagonale)

Flux lumineux

400 lm (luminance ANSI) 1)

Distance de projection

 

 

Ecran 16:9e

41 pouces: 1490 à 2280 mm (58 3/4 à 83 7/8 pouces)

80 pouces: 3000 à 4570 mm

(118 1/8 à 180 pouces)

100 pouces: 3770 à 5740 mm

(148 1/2 à 226 pouces)

200 pouces: 7640 à 11590 mm (300 7/8 à 456 3/8 pouces)

300 pouces: 11550 à 17450 mm (452 7/8 à 687 1/8 pouces)

Caractéristiques électriques

Système couleur

Système NTSC/PAL/SECAM/

 

NTSC4,43/PAL-M à

 

commutation automatique

Définition

600 lignes TV horizontales

 

(entrée VIDEO)

Haut-parleur

Max. 2 W + 2 W, 7 × 4 xm

 

(2 7/8 × 1 5/8 pouces) stéréo

Entrées/sorties

VIDEO IN

VIDEO (vidéo composite): type BNC

 

1 Vp-p ±2 dB sync négative,

 

terminaison à 75 ohms

 

S VIDEO: miniconnecteur DIN à 4

 

broches

 

Signal Y (luminance): 1 Vp-p ±2 dB

 

sync négative, terminaison à 75 ohms

 

Signal C (chrominance): séparation

 

0,286 Vp-p ±2 dB terminaison à 75

 

ohms (NTSC)

 

salve 0,3 Vp-p ±2 dB terminaison à

 

75 ohms (PAL)

AUDIO IN

Type phono: 500 m Vrms, stéréo,

 

impédance de plus de 47 kilohms

INPUT-A

Type BNC:

 

RVB/Composante analogique:

 

R/R-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB positive,

 

terminaison à 75 ohms

 

G: 0,7 Vp-p ±2 dB positive,

 

terminaison à 75 ohms

 

G avec sync/Y: 1 Vp-p ±2 dB sync

 

négative, terminaison à 75 ohms

 

B/B-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB positive,

 

terminaison à 75 ohms

 

C. SYNC:

 

Sync composite: 0,6-8 Vp-p haute

 

impédance, sync négative

 

HDTV Y/PB/PR:

 

Y: 1 Vp-p ±2 dB,

 

erminaison à 75 ohms,

 

Tri-niveau sync: ±0,3 Vp-p,

 

Sync négative: 0,3 Vp-p,

 

PB/PR: ±0,35 Vp-p ±2 dB,

 

terminaison à 75 ohms

 

HDTV RGB:

 

G avec sync: 1 Vp-p ±2 dB,

 

erminaison à 75 ohms,

 

Tri-niveau sync: ±0,3 Vp-p,

 

Sync négative: 0,3 Vp-p,

 

B/R: ±0,7 Vp-p ±2 dB,

 

terminaison à 75 ohms

..........................................................................................................................................................................................................

1) La luminosité ANSI est une méthode de mesure de l’American National Standard IT 7.228.

36 (F)

Image 74
Contents LCD Video Projector English Table of Contents On installation PrecautionsOn safety On repacking On cleaningOn illumination Features Front How to use the adjustersLocation and Function of Controls Location and Function of Controls Control PanelConnect to the RGB output of the equipment Connector PanelAudio in L MONO/R jacks phono type Location and Function of Controls Rear Volume +/- keys Menu key Joy stick Remote CommanderControl S OUT connector stereo Enter keys Minijack Input keyBattery installation Installing the Projector Horizontal center Vertical positioning side view ScreenConnecting with a VCR When making connections, be sure toMain Power ProjectingChanging the picture mode ProjectingPicture size for the screen size Refer to the followings for selecting the screen modeWhen the 43 picture is displayed on the 169 screen Example The 120 inch screen is used438 371 829 110 inch picture is displayed To turn off the power About the memory of the settings Using the menuTo reset items that have been adjusted Settings are automatically stored in the projector memoryVideo Input Select menu is used for selecting the input signalInput Select Menu INPUT-AMemory Select Menu Bright MemoryContrast ColorAspect Select Menu Aspect Select menu is used to set the picture modeSelects the Auto Wide mode Auto WideTitle Area AspectScroll Operation Select an item SET Setting MenuPress the Enter or the B key to restore the original screen Audio Muting Status on-screen displayPIC. Muting SpeakerSircs Receiver SET Setting MenuPower Saving Half ToneMemory Select Input SignalInput Info Menu Installation Examples Floor InstallationCeiling Installation Connection Example Connecting 15k RGB/Component EquipmentConnecting a BNC connector Maintenance Replacing the Lamp Cleaning the Air FilterTroubleshooting On-screen messages No InputElectrical characteristics SpecificationsOptical characteristics Input/OutputGeneral Optional accessoriesPin assignment Video connector 4 pin, mini-DIN Bottom Top DimensionsFront Rear SideIndex E, F, G, HAvertissement Aperçu Installation et projectionTable des matières Sécurité InstallationPrécautions Aperçu Eclairage Entretien RemballageCaractéristiques Utilisation des pieds réglables Emplacement et fonction des commandesAvant Emplacement et fonction des commandes Panneau de commandeRaccordez-le au connecteur de sortie de l’appareil Panneau des connecteursPrises Audio in L MONO/R type phono Emplacement et fonction des commandes Arrière 10 FConnecteur Control S OUT miniprise stéréo Télécommande11 F Réglez-la sur Menu pour cet appareil12 F Installation des pilesRemarques sur le fonctionnement de la télécommande sans fil Refermez le couvercleInstallation du projecteur 13 FLors de l’établissement des connexions Raccordement à un magnétoscope14 F Projection 15 F16 F Changement du mode d’imageProjection Si une image 43 est affichée sur un écran 169e 17 FLe format de l’image pour la taille de l’écran Exemple L’écran de 120 pouces est utilisé18 F Si une image 169e est affichée sur un écranRemarque à propos de la modification des modes d’image 19 FPour mettre le projecteur hors tension Pour désactiver l’écran de menu Utilisation du menu20 F Pour restaurer des paramètres modifiésENT. a Le menu SELECT. ENT21 F ProcédureMemoire Le menu SELECT. Memoire22 F 23 F Large Auto Le menu SELECT. Format24 F Defilement 25 FFormat Aire TitreProcédure Sélectionnez un paramètre Le menu Reglage26 F SUP. SON 27 FSUP. Image Entree aLe menu Reglage 28 F29 F Entree SignalLe menu Entree Info SELECT. Memoire30 F Exemples d’installationInstallation au sol Installation au plafond 31 F32 F Exemple de raccordementRaccordement RVB/composante 15k Connexion d’un connecteur BNC33 F Remplacement de la lampe Nettoyage du filtre à airEntretien Dépannage 34 F35 F Messages affichés à l’écranCaractéristiques optiques SpécificationsSpécifications36 F Caractéristiques électriquesCaractéristiques générales Accessoires en option37 F Attribution des brochesAvant Arrière Spécifications38 F Dessous DessusK, L 39 FC, D, E Advertencia Ejemplos de instalación y Conexión IndiceDescripción general MantenimientoInstalación PrecaucionesSeguridad Iluminación Limpieza Embalaje Características Empleo de los ajustadores Ubicación y función de los controlesParte frontal Ubicación y función de los controles Panel de controlPanel de conectores Tomas Audio in L MONO/R tipo fonoUbicación y función de los controles Parte posterior 10 EMando a distancia Tecla ResetTeclas Volume + Tecla Menu Mando universal 11 ENotas sobre las pilas 12 EInstalación de las pilas Instalación del proyector 13 EAl realizar las conexiones, asegúrese de Conexión con una videograbadora14 E Proyección 15 ECambio del modo de imagen Proyección16 E Consulte lo siguiente para seleccionar el modo de pantalla 17 ETamaño de imagen con respecto al tamaño de pantalla Si la imagen de 43 se visualiza en la pantalla de18 E Nota sobre el cambio de los modos de imagen 19 EPara desactivar la alimentación Para que desaparezca la pantalla de menú Uso del menú20 E Para reajustar elementos ajustadosEntrada a Menú Selec Entra21 E Este menú se emplea para seleccionar la señal de entradaMemoria Menú Selec Memoria22 E 23 E Ancho Auto Menú Selec Aspecto24 E Selecciona el modo Ancho AutoDesplazam 25 EAspecto Area TituloFuncionamiento Seleccione un elemento Menú Ajuste26 E 27 E Menú Ajuste 28 ESincg Menú Entrad Info29 E Seleccion Memoria30 E Ejemplos de instalaciónInstalación en el suelo Instalación en el techo 31 E32 E Ejemplo de conexiónConexión de un equipo RGB 15k/componente Al realizar las conexiones, tenga en cuenta lo siguienteLimpieza del filtro de aire MantenimientoSustitución de la lámpara 33 ESolución de problemas 34 E35 E Mensajes en pantallaCaracterísticas ópticas Entrada/salida Especificaciones36 E Características eléctricasAccesorios opcionales 37 EGenerales Asignación de pinesFrontal Parte posterior Dimensiones38 E Base Parte superiorIndice alfabético 39 E