Sony VPL-W400QM manual 35 F, Messages affichés à l’écran

Page 73

Remarques

Lorsque l’indicateur LAMP s’allume, n’ouvrez jamais le couvercle de la lampe si le projecteur est fixé au plafond.

Si la lampe a l’air endommagée lors de son remplacement, consultez un personnel Sony qualifié.

Si la lampe ne s’allume toujours pas après remplacement, consultez un personnel Sony qualifié.

Si l’indicateur TEMP commence à clignoter, consultez un personnel Sony qualifié.

Messages affichés à l’écran

Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.

Message

Signification

Remède

 

 

 

PAS D’ENTREE

Pas de signal d’entrée

Vérifiez les connexions.

Non applicable!

Vous avez appuyé sur une mauvaise

Appuyez sur la touche appropriée.

 

touche.

 

 

 

 

TEMPERATURE DE

La température de fonctionnement est

Mettez le projecteur hors tension.

SERVICE TROP ELEVEE!

trop élevée.

Vérifiez si les ouïes de ventilation ne sont pas

 

 

Cet appareil s’arrêtera dans 5

 

obstruées.

minutes

 

 

 

 

 

Remplacer la lampe.

La lampe est à la fin de sa durée de vie

Remplacez la lampe.

 

utile.

 

35 (F)

Image 73
Contents LCD Video Projector English Table of Contents On safety PrecautionsOn installation On illumination On cleaningOn repacking Features Location and Function of Controls How to use the adjustersFront Control Panel Location and Function of ControlsAudio in L MONO/R jacks phono type Connector PanelConnect to the RGB output of the equipment Location and Function of Controls Rear Control S OUT connector stereo Enter keys Minijack Remote CommanderVolume +/- keys Menu key Joy stick Input keyBattery installation Horizontal center Vertical positioning side view Screen Installing the ProjectorWhen making connections, be sure to Connecting with a VCRProjecting Main PowerProjecting Changing the picture modeWhen the 43 picture is displayed on the 169 screen Refer to the followings for selecting the screen modePicture size for the screen size Example The 120 inch screen is used438 371 829 110 inch picture is displayed To turn off the power To reset items that have been adjusted Using the menuAbout the memory of the settings Settings are automatically stored in the projector memoryInput Select Menu Input Select menu is used for selecting the input signalVideo INPUT-AMemory Select Menu Contrast MemoryBright ColorSelects the Auto Wide mode Aspect Select menu is used to set the picture modeAspect Select Menu Auto WideScroll AspectTitle Area Press the Enter or the B key to restore the original screen SET Setting MenuOperation Select an item PIC. Muting Status on-screen displayAudio Muting SpeakerPower Saving SET Setting MenuSircs Receiver Half ToneInput Info Menu Input SignalMemory Select Floor Installation Installation ExamplesCeiling Installation Connecting a BNC connector Connecting 15k RGB/Component EquipmentConnection Example Replacing the Lamp Cleaning the Air Filter MaintenanceTroubleshooting No Input On-screen messagesOptical characteristics SpecificationsElectrical characteristics Input/OutputPin assignment Video connector 4 pin, mini-DIN Optional accessoriesGeneral Front Rear DimensionsBottom Top SideE, F, G, H IndexAvertissement Table des matières Installation et projectionAperçu Précautions InstallationSécurité Eclairage Entretien Remballage AperçuCaractéristiques Avant Emplacement et fonction des commandesUtilisation des pieds réglables Panneau de commande Emplacement et fonction des commandesPrises Audio in L MONO/R type phono Panneau des connecteursRaccordez-le au connecteur de sortie de l’appareil 10 F Emplacement et fonction des commandes Arrière11 F TélécommandeConnecteur Control S OUT miniprise stéréo Réglez-la sur Menu pour cet appareilRemarques sur le fonctionnement de la télécommande sans fil Installation des piles12 F Refermez le couvercle13 F Installation du projecteur14 F Raccordement à un magnétoscopeLors de l’établissement des connexions 15 F ProjectionProjection Changement du mode d’image16 F Le format de l’image pour la taille de l’écran 17 FSi une image 43 est affichée sur un écran 169e Exemple L’écran de 120 pouces est utiliséSi une image 169e est affichée sur un écran 18 FPour mettre le projecteur hors tension 19 FRemarque à propos de la modification des modes d’image 20 F Utilisation du menuPour désactiver l’écran de menu Pour restaurer des paramètres modifiés21 F Le menu SELECT. ENTENT. a Procédure22 F Le menu SELECT. MemoireMemoire 23 F 24 F Le menu SELECT. FormatLarge Auto Format 25 FDefilement Aire Titre26 F Le menu ReglageProcédure Sélectionnez un paramètre SUP. Image 27 FSUP. SON Entree a28 F Le menu ReglageLe menu Entree Info Entree Signal29 F SELECT. MemoireInstallation au sol Exemples d’installation30 F 31 F Installation au plafondRaccordement RVB/composante 15k Exemple de raccordement32 F Connexion d’un connecteur BNCEntretien Remplacement de la lampe Nettoyage du filtre à air33 F 34 F DépannageMessages affichés à l’écran 35 F36 F SpécificationsSpécificationsCaractéristiques optiques Caractéristiques électriques37 F Accessoires en optionCaractéristiques générales Attribution des broches38 F SpécificationsAvant Arrière Dessous DessusC, D, E 39 FK, L Advertencia Descripción general IndiceEjemplos de instalación y Conexión MantenimientoSeguridad PrecaucionesInstalación Iluminación Limpieza Embalaje Características Parte frontal Ubicación y función de los controlesEmpleo de los ajustadores Panel de control Ubicación y función de los controlesTomas Audio in L MONO/R tipo fono Panel de conectores10 E Ubicación y función de los controles Parte posteriorTeclas Volume + Tecla Menu Mando universal Tecla ResetMando a distancia 11 EInstalación de las pilas 12 ENotas sobre las pilas 13 E Instalación del proyector14 E Conexión con una videograbadoraAl realizar las conexiones, asegúrese de 15 E Proyección16 E ProyecciónCambio del modo de imagen Tamaño de imagen con respecto al tamaño de pantalla 17 EConsulte lo siguiente para seleccionar el modo de pantalla Si la imagen de 43 se visualiza en la pantalla de18 E Para desactivar la alimentación 19 ENota sobre el cambio de los modos de imagen 20 E Uso del menúPara que desaparezca la pantalla de menú Para reajustar elementos ajustados21 E Menú Selec EntraEntrada a Este menú se emplea para seleccionar la señal de entrada22 E Menú Selec MemoriaMemoria 23 E 24 E Menú Selec AspectoAncho Auto Selecciona el modo Ancho AutoAspecto 25 EDesplazam Area Titulo26 E Menú AjusteFuncionamiento Seleccione un elemento 27 E 28 E Menú Ajuste29 E Menú Entrad InfoSincg Seleccion MemoriaInstalación en el suelo Ejemplos de instalación30 E 31 E Instalación en el techoConexión de un equipo RGB 15k/componente Ejemplo de conexión32 E Al realizar las conexiones, tenga en cuenta lo siguienteSustitución de la lámpara MantenimientoLimpieza del filtro de aire 33 E34 E Solución de problemasMensajes en pantalla 35 E36 E EspecificacionesCaracterísticas ópticas Entrada/salida Características eléctricasGenerales 37 EAccesorios opcionales Asignación de pines38 E DimensionesFrontal Parte posterior Base Parte superior39 E Indice alfabético