Sony VPL-W400QM manual Emplacement et fonction des commandes Arrière, 10 F

Page 48

Emplacement et fonction des commandes

Arrière

5 1

6

7 2

8

3

4

1Interrupteur d’alimentation principal (MAIN POWER) (OON/oOFF)

Mise sous ou hors tension.

2Prise d’entrée d’alimentation (AC IN)

Branchez-y le cordon d’alimentation (secteur).

Remarque

Si le cordon d’alimentation fourni ne s’adapte pas au modèle de prise murale de votre pays, consultez un personnel Sony qualifié.

3Ouïes de ventilation (sortie d’air)

4Ouïes de ventilation (prise d’air)

Remarques

Ne placez rien à proximité des ouïes de ventilation, car vous risqueriez sinon de provoquer une surchauffe interne.

N’approchez pas les mains ni d’autres objets des orifices de ventilation—l’air qui en est expulsé est brûlant.

5Capteur de télécommande arrière

6Prises AUDIO OUT L/R (type phono)

Raccordez-les aux haut-parleurs actifs externes.

Le volume des haut-parleurs peut être réglé au moyen des touches VOLUME du projecteur ou de la télécommande.

7Prise CONTROL S IN/OUT (miniprise stéréo)

Raccordez-la aux connecteurs CONTROL S de l’autre appareil Sony. Il est alors possible de commander tout le système à l’aide d’une seule télécommande.

8Connecteur TRIG (déclencheur) (miniprise)

Sort le statut ON ou OFF de l’unité vers l’appareil externe.

Si l’unité est sous tension, la sortie est de 0 V, et si l’appareil est hors tension, la sortie est de 5 V. Vous ne pouvez cependant pas utiliser le connecteur comme source d’alimentation.

10 (F)

Image 48
Contents LCD Video Projector English Table of Contents Precautions On safetyOn installation On cleaning On illuminationOn repacking Features How to use the adjusters Location and Function of ControlsFront Location and Function of Controls Control PanelConnector Panel Audio in L MONO/R jacks phono typeConnect to the RGB output of the equipment Location and Function of Controls Rear Remote Commander Control S OUT connector stereo Enter keys MinijackVolume +/- keys Menu key Joy stick Input keyBattery installation Installing the Projector Horizontal center Vertical positioning side view ScreenConnecting with a VCR When making connections, be sure toMain Power ProjectingChanging the picture mode ProjectingRefer to the followings for selecting the screen mode When the 43 picture is displayed on the 169 screenPicture size for the screen size Example The 120 inch screen is used438 371 829 110 inch picture is displayed To turn off the power Using the menu To reset items that have been adjustedAbout the memory of the settings Settings are automatically stored in the projector memoryInput Select menu is used for selecting the input signal Input Select MenuVideo INPUT-AMemory Select Menu Memory ContrastBright ColorAspect Select menu is used to set the picture mode Selects the Auto Wide modeAspect Select Menu Auto WideAspect ScrollTitle Area SET Setting Menu Press the Enter or the B key to restore the original screenOperation Select an item Status on-screen display PIC. MutingAudio Muting SpeakerSET Setting Menu Power SavingSircs Receiver Half ToneInput Signal Input Info MenuMemory Select Installation Examples Floor InstallationCeiling Installation Connecting 15k RGB/Component Equipment Connecting a BNC connectorConnection Example Maintenance Replacing the Lamp Cleaning the Air FilterTroubleshooting On-screen messages No InputSpecifications Optical characteristicsElectrical characteristics Input/OutputOptional accessories Pin assignment Video connector 4 pin, mini-DINGeneral Dimensions Front RearBottom Top SideIndex E, F, G, HAvertissement Installation et projection Table des matièresAperçu Installation PrécautionsSécurité Aperçu Eclairage Entretien RemballageCaractéristiques Emplacement et fonction des commandes AvantUtilisation des pieds réglables Emplacement et fonction des commandes Panneau de commandePanneau des connecteurs Prises Audio in L MONO/R type phonoRaccordez-le au connecteur de sortie de l’appareil Emplacement et fonction des commandes Arrière 10 FTélécommande 11 FConnecteur Control S OUT miniprise stéréo Réglez-la sur Menu pour cet appareilInstallation des piles Remarques sur le fonctionnement de la télécommande sans fil12 F Refermez le couvercleInstallation du projecteur 13 FRaccordement à un magnétoscope 14 FLors de l’établissement des connexions Projection 15 FChangement du mode d’image Projection16 F 17 F Le format de l’image pour la taille de l’écranSi une image 43 est affichée sur un écran 169e Exemple L’écran de 120 pouces est utilisé18 F Si une image 169e est affichée sur un écran19 F Pour mettre le projecteur hors tensionRemarque à propos de la modification des modes d’image Utilisation du menu 20 FPour désactiver l’écran de menu Pour restaurer des paramètres modifiésLe menu SELECT. ENT 21 FENT. a ProcédureLe menu SELECT. Memoire 22 FMemoire 23 F Le menu SELECT. Format 24 FLarge Auto 25 F FormatDefilement Aire TitreLe menu Reglage 26 FProcédure Sélectionnez un paramètre 27 F SUP. ImageSUP. SON Entree aLe menu Reglage 28 FEntree Signal Le menu Entree Info29 F SELECT. MemoireExemples d’installation Installation au sol30 F Installation au plafond 31 FExemple de raccordement Raccordement RVB/composante 15k32 F Connexion d’un connecteur BNCRemplacement de la lampe Nettoyage du filtre à air Entretien33 F Dépannage 34 F35 F Messages affichés à l’écranSpécificationsSpécifications 36 FCaractéristiques optiques Caractéristiques électriquesAccessoires en option 37 FCaractéristiques générales Attribution des brochesSpécifications 38 FAvant Arrière Dessous Dessus39 F C, D, EK, L Advertencia Indice Descripción generalEjemplos de instalación y Conexión MantenimientoPrecauciones SeguridadInstalación Iluminación Limpieza Embalaje Características Ubicación y función de los controles Parte frontalEmpleo de los ajustadores Ubicación y función de los controles Panel de controlPanel de conectores Tomas Audio in L MONO/R tipo fonoUbicación y función de los controles Parte posterior 10 ETecla Reset Teclas Volume + Tecla Menu Mando universalMando a distancia 11 E12 E Instalación de las pilasNotas sobre las pilas Instalación del proyector 13 EConexión con una videograbadora 14 EAl realizar las conexiones, asegúrese de Proyección 15 EProyección 16 ECambio del modo de imagen 17 E Tamaño de imagen con respecto al tamaño de pantallaConsulte lo siguiente para seleccionar el modo de pantalla Si la imagen de 43 se visualiza en la pantalla de18 E 19 E Para desactivar la alimentaciónNota sobre el cambio de los modos de imagen Uso del menú 20 EPara que desaparezca la pantalla de menú Para reajustar elementos ajustadosMenú Selec Entra 21 EEntrada a Este menú se emplea para seleccionar la señal de entradaMenú Selec Memoria 22 EMemoria 23 E Menú Selec Aspecto 24 EAncho Auto Selecciona el modo Ancho Auto25 E AspectoDesplazam Area TituloMenú Ajuste 26 EFuncionamiento Seleccione un elemento 27 E Menú Ajuste 28 EMenú Entrad Info 29 ESincg Seleccion MemoriaEjemplos de instalación Instalación en el suelo30 E Instalación en el techo 31 EEjemplo de conexión Conexión de un equipo RGB 15k/componente32 E Al realizar las conexiones, tenga en cuenta lo siguienteMantenimiento Sustitución de la lámparaLimpieza del filtro de aire 33 ESolución de problemas 34 E35 E Mensajes en pantallaEspecificaciones 36 ECaracterísticas ópticas Entrada/salida Características eléctricas37 E GeneralesAccesorios opcionales Asignación de pinesDimensiones 38 EFrontal Parte posterior Base Parte superiorIndice alfabético 39 E