Bowers & Wilkins Signature 8NT installation instructions Español, Unterlagen, Introducción

Page 14

Alle Anwendungen

Stufe 4 – Farbliche Abstimmung

Um das Lackieren vorzubereiten, rauhen Sie den Wandrahmen mit Schmirgelleinen auf. Entfernen Sie den Stoff von der Abdeckung.

Der Rahmen und die Abdeckung können mit Farben auf Wasser- oder Ölbasis sowie Emaillelack lackiert werden. Die Farbe kann mit einer Bürste oder einer Rolle aufgetragen oder aufgesprüht werden. Beim Aufsprühen ist die Gefahr am geringsten, dass sich die Löcher zusetzen.

Auf jeden Fall muss der Stoff von der Abdeckung entfernt werden, bevor Sie die Farbe auftragen. Ansonsten setzt sich das Gewebe zu, was zu einer Beeinträchtigung der Klangqualität führt.

Stufe 5 – Anbringen von Schallwand und Abdeckung

Die Schallwandeinheit wird mit einem Stahlstab zur Verbindung der Magnete von Tief- und Mitteltöner geliefert. Dieser Stab dient während des Transports zum Schutz und muss vor dem Anbringen der Schallwand entfernt werden. Lösen Sie dazu einfach die Zentralschraube in der Mitteltoneinheit. Wir empfehlen Ihnen, den Stab, Distanzstück und Schraube für einen eventuellen späteren Transport aufzubewahren.

Richten Sie die Schallwand so aus, dass die Anschlussklemmen in der Nähe des Kabels liegen. Stellen Sie vor dem Anbringen sicher, dass die drehbar gelagerte Schallwand korrekt ausgerichtet ist. Hoch- und Mitteltöner sollten (mit dem Mitteltöner näher an der Ohrhöhe) übereinander sitzen (Abb. 1). Setzen Sie die

4 Distanzstücke in die unteren Ecken des Wandrahmens, um für eine korrekte vertikale und horizontale Ausrichtung zu sorgen. Befestigen Sie die untere Kante der Schallwand im Wandrahmen und lehnen Sie die Oberseite während des Anschließens heraus. Prüfen Sie, ob das Kabel oben an der Wicklung gekappt ist, wenn Sie Bi-Wiring wünschen. Ist die Wicklung nicht gekappt, so wird der Anschluss über ein Kabel hergestellt. Drücken Sie die Schallwand anschließend vollständig in ihre Position und befestigen Sie sie mit den beiliegenden Schrauben. Entfernen Sie die Distanzstücke (Abb. 20).

Befestigen Sie den Stoff wieder an der Abdeckung. Streifen Sie ihn glatt und stellen Sie sicher, dass er keine Blasen wirft. Ist dies nicht möglich, entfernen Sie den Stoff und besprühen

die Rückseite der Metallabdeckung (nicht den Stoff) mit einem geeigneten Kleber (z.B. 3M-Sprühkleber).

UNTERLAGEN

Nach Beendigung der Einbauarbeiten füllen Sie den für den Händler bestimmten Abschnitt der Bedienungsanleitung/Warranty-Booklet aus (liegt dem Schallwand-Pack bei) und geben die Unterlagen anschließend dem Kunden.

Español

INTRODUCCIÓN

Descripción

La Signature 8NT es un sistema de altavoces empotrable de tres vías capaz de proporcionar unas prestaciones de nivel auténticamente audiófilo.

El conjunto se divide en 4 módulos separados:

1.Montura o marco de sujeción y rejilla protectora

2.Panel frontal (bafle) con altavoces y filtro divisor de frecuencias

3.PMK (Kit de Pre/post-Montaje)

4.Caja posterior

El embalaje por separado de cada módulo permite almacenar los componentes del conjunto en un lugar seguro hasta el momento de su instalación. Los dos primeros módulos son necesarios para todas las instalaciones y por tanto se suministran conjuntamente en una caja separada. Más adelante se explica –en esta misma sección– cómo decidir si usted va a necesitar o bien el PMK o bien la caja posterior

dispositivos. Es posible que algunos televisores particularmente sensibles requieran incluso una separación mayor.

La Signature 8NT puede instalarse en posición vertical u horizontal tanto en un muro de pladur como en una pared sólida. Con paredes ya existentes, la caja puede colocarse fácilmente en la orientación vertical. Sin embargo, la orientación horizontal exigirá cortar algunos refuerzos verticales de la pared, un trabajo laborioso y que por tanto hace recomendable el uso de dicha orientación más en construcciones nuevas que en montajes estándar en paredes ya hechas.

Montura de pared y rejilla

La montura de pared o marco de sujeción se instala después del enyesado final aunque antes de la decoración. Si se desea, la montura de pared y la rejilla pueden ser pintadas antes de colocar el panel frontal y los altavoces.

El panel frontal o bafle

El panel frontal contiene todas las partes operativas del sistema. Si se ha separado previamente de la montura de sujeción resultará más fácil ajustarlo a la misma y a la vez impedirá que se produzcan posibles daños a los altavoces durante el proceso de decoración.

términos generales pero, como sucede en muchas instalaciones personalizadas, las condiciones específicas de montaje pueden requerir alguna adaptación adicional. En particular, es posible que la posición de los refuerzos internos de una pared de pladur exija modificar la posición recomendada de la caja acústica.

La Signature 8NT puede ser instalada en orientación horizontal o vertical, siendo la primera de ellas utilizada normalmente para reproducir el canal central de sistemas audiovisuales y poder colocar la caja encima o debajo de la pantalla de visualización.

Con el fin de mantener una óptima dispersión horizontal en toda la región situada encima de la frecuencia de corte superior y cubrir un amplio abanico de oyentes, la parte central del panel frontal que contiene los altavoces de medios y agudos debería girarse 90º para que los mismos estuviesen situados uno encima de otro.

El eje en el que se suman las ondas emitidas por los altavoces de medios y agudos está deliberadamente inclinado 5º hacia el del altavoz de medios ya que ello proporciona, en conjunción con la capacidad para girar la parte

que las cajas acústicas estén más cerca entre sí para evitar el efecto de "agujero en el centro". (Figura 2)

Idealmente, la altura de las cajas acústicas debería ser aquella en la que el centro de su panel frontal está situado dentro de un ángulo de 10º con respecto a la altura del oído.

Posición frontal izquierda/derecha en audio multicanal

En este caso el ángulo entre las cajas acústicas y el oyente suele ser más pequeño que en audio estereofónico. Por regla general, esto implica que las cajas acústicas estén a un máximo de

0’5 metros de los lados de la pantalla de visualización.

La altura debería elegirse de tal modo que el centro del panel frontal esté lo más cerca posible del centro de la pantalla de visualización manteniéndose a la vez dentro de un ángulo de 10º con respecto a la altura del oído.

Posición frontal central en audio multicanal

Si utiliza una pantalla de proyección acústicamente transparente, coloque la caja acústica lo más cerca posible del centro de la

12

Image 14
Contents Installation Instructions Contents Planning the Speaker Position EnglishIntroduction Check the Contents Installation ProceduresStage 2 fitting the sheetrock Stage 2 finishing the wallFrançais Handing OverDéterminer LA Position DE L’ENCEINTE Vérification DES ContenusProcédures D’INSTALLATION Étape 2 installation du panneau style placoplâtre Étape 2 installation du panneau style placoplâtre figureÉtape 3 installation du châssis mural figure Étape 2 finition du murEinleitung DeutschRemise AU Client Einbaumöglichkeiten Achtung Planen DER LautsprecherpositionPrüfen SIE DEN Inhalt ÜberblickVorgehensweise Beim Einbau Stufe 2 Fertigstellen der Wand Stufe 2 Anbringen der Gipsbauplatte AbbStufe 3 Anbringen des Wandrahmens Abb Introducción EspañolUnterlagen Planificación DE LA Posición DE LA Caja Acústica Verifique EL ContenidoProcedimientos DE Instalación Paso 2 Colocación de la placa de pladur Figura Paso 3 Colocación de la montura de pared FiguraIntroduzione ItalianoPara Finalizar Controllo DEL Contenuto Opzioni d’installazione AvvertenzaPianificare LA Posizione DEL Diffusore PanoramicaProcedure D’INSTALLAZIONE Fase 2 rifinire il muro Inleiding NederlandsConsegna Bepalen VAN DE Juiste Positie Controle VAN DE InhoudStap 2 gipsplaat afb InstallatieStap 3 aanbrengen van het frame Stap 2 Gipsplaat aanbrengen Stap 2 Afwerken van de muurAlle toepassingen Stap 4 Afwerken РусскийKlaar Stap 5 aanbrengen van het frontpaneel en de grillРазмещение АС Процедура Инсталляции Этап 3 прикрепление настенной рамы рисунок Сдача Заказчику Page 10º 156cm 61.4in