Soehnle 9320 manual Power supply, Disposing of the scale, Getting Started

Page 11

PB

ENGLISH

Power supply

The scale can be operated on mains power or using the built-in battery. The battery can be recharged using the plug-in power adapter. Dispose of defective batteries in accordance with the national and local regulations for environmental protection and recycling.

Disposing of the scale

This product is not to be treated as regular household waste, but should be handed in to an electrical/electronic equipment recycling centre. You can obtain further details from your local council, your municipal waste disposal com- pany or the firm from which you purchased the product.

Getting Started

Unpack all parts::

Scale

Platform

Power cord

Sealing plug

1.Place the scale on the table with the base facing upwards.

2.Remove the transport restraint from the base using a screwdriver (should be stored together with the packa- ging). Seal with the plug.

3.Remove the protective foil.

230 VAC

4. Check the mains voltage. ! 50/60 Hz

10 Watt

5.Connect the power cord.

The battery should be charged for at least 12 hours before putting the scale into operation.

During the charging process, an LED lights up.

6.Install the scale at the point of application.

7.Align the scale horizontally using the adjustable feet and spirit level.

8.The scale is ready for operation.

11

Image 11
Contents 9320 Wartung VerwendungszweckSicherheitshinweise ReinigungTechnische Daten Gewährleistung HaftungEichtechnische Hinweise Inbetriebnahme EnergieversorgungEntsorgung der Waage Bedientasten Anzeigefeld und SymboleDas Bedien- und Anzeigefeld Wiegen mit Tara EinschaltenHintergrund-Beleuchtungsmodus einstellen NullstellenZählen Handeingabe von TarawertenKontrollverwiegung Intended use Safety instructionsCleaning MaintenanceTechnical data Warranty LiabilityGetting Started Power supplyDisposing of the scale Control keys Display panel and symbolsOperating and display panel Tare weighing Power-onSetting the backlighting mode ZeroCounting Manual input of tare valuesCheck weighing Remarque UtilisationConsignes de sécurité NettoyageCaractéristiques techniques Garantie ResponsabilitéMise au rebut de la balance Mise en serviceAlimentation Symboles affichés à lécran Lindicateur et le panneau de commandesTouches de commande Pesée avec tarage Mise sous tensionRégler le rétroéclairage Mise à zéroComptage Saisie manuelle des valeurs de taragePesée de contrôle Mantenimiento Usos y aplicacionesInstrucciones de seguridad LimpiezaDatos técnicos Garantía ResponsabilidadPuesta en servicio Suministro de energíaEliminación de la balanza Pantalla y símbolos Pantalla de visualización y mandoTeclas de mando Pesaje con tara EncendidoAjuste del modo de iluminación para el fondo Puesta a ceroConteo Introducción manual de valores de taraPesaje de control Manutenzione ApplicazioneAvvertenze sulla sicurezza PuliziaDati tecnici Garanzia ResponsabilitàMessa in funzione Alimentazione elettricaSmaltimento della bilancia Tasti di comando Il campo di comando e il campo indicatoreCampo indicatore e simboli Pesata con tara InserimentoImpostazione della modalità illuminazione dello sfondo AzzeramentoConteggio Inserimento manuale della taraPesata di controllo Page Page Page Con riserva di modifiche tecniche