Soehnle 9320 manual Garantie Responsabilité, Caractéristiques techniques

Page 17

FRANÇAIS

Garantie - Responsabilité

Si l'objet livré présente un défaut imputable à SOEHNLE PROFESSIONAL, le fabricant est en droit, à sa discrétion, de réparer le défaut ou bien de remplacer le produit. Les pièces remplacées sont la propriété de SOEHNLE PROFESSIONAL. En l'absence de réparation ou de remplacement les dispositions légales seront applicables. La garantie est de 2 ans et prend effet le jour de l'achat. Conservez votre facture comme justificatif d'achat. Pour toute intervention, contactez notre concessionnaire ou le service clientèle de SOEHNLE PROFESSIONAL.

La garantie ne sera pas applicable pour les dommages ayant les causes suivantes : stockage/usage inap- proprié ou inadéquat, montage ou mise en service incorrects par l'acheteur ou un tiers, usure naturelle, modification ou intervention, erreur ou négligence au niveau de la manipulation, notamment sollicitation exagérée de l'appareil, influences chimiques, électrochimiques, électriques ou humidité, dans la mesure où ces causes ne sont pas imputables à la responsabilité de SOEHNLE PROFESSIONAL.

Si des facteurs d'ordre opérationnel, climatique ou autre devaient entraîner une modification essentielle des conditions d'utilisation ou de l'état du matériel, la garantie d'un bon fonctionnement global des appa- reils deviendra sans objet. La garantie accordée par SOEHNLE PROFESSIONAL suppose que l'objet livré est exempt de tout vice pendant la durée de la garantie.

Toujours conserver l'emballage d'origine en cas d'éventuelle réexpédition.

Caractéristiques techniques

Portée de pesée:

3 kg

6 kg

15 kg

30 kg

Pas de graduation:

1 g

2 g

 

5 g

10 g

Température de travail:

0

à 40

°C

 

Humidité max.:

 

-15

85 %

 

Température de stockage:

à 55

°C

 

Boîtier ABS, plateau en acier inoxydable

Autonomie de la batterie : 70 h avec la batterie complète- ment chargée

17

Image 17
Contents 9320 Sicherheitshinweise VerwendungszweckReinigung WartungTechnische Daten Gewährleistung HaftungEichtechnische Hinweise Inbetriebnahme EnergieversorgungEntsorgung der Waage Bedientasten Anzeigefeld und SymboleDas Bedien- und Anzeigefeld Hintergrund-Beleuchtungsmodus einstellen EinschaltenNullstellen Wiegen mit TaraZählen Handeingabe von TarawertenKontrollverwiegung Cleaning Safety instructionsMaintenance Intended useTechnical data Warranty LiabilityGetting Started Power supplyDisposing of the scale Control keys Display panel and symbolsOperating and display panel Setting the backlighting mode Power-onZero Tare weighingCounting Manual input of tare valuesCheck weighing Consignes de sécurité UtilisationNettoyage RemarqueCaractéristiques techniques Garantie ResponsabilitéMise au rebut de la balance Mise en serviceAlimentation Symboles affichés à lécran Lindicateur et le panneau de commandesTouches de commande Régler le rétroéclairage Mise sous tensionMise à zéro Pesée avec tarageComptage Saisie manuelle des valeurs de taragePesée de contrôle Instrucciones de seguridad Usos y aplicacionesLimpieza MantenimientoDatos técnicos Garantía ResponsabilidadPuesta en servicio Suministro de energíaEliminación de la balanza Pantalla y símbolos Pantalla de visualización y mandoTeclas de mando Ajuste del modo de iluminación para el fondo EncendidoPuesta a cero Pesaje con taraConteo Introducción manual de valores de taraPesaje de control Avvertenze sulla sicurezza ApplicazionePulizia ManutenzioneDati tecnici Garanzia ResponsabilitàMessa in funzione Alimentazione elettricaSmaltimento della bilancia Tasti di comando Il campo di comando e il campo indicatoreCampo indicatore e simboli Impostazione della modalità illuminazione dello sfondo InserimentoAzzeramento Pesata con taraConteggio Inserimento manuale della taraPesata di controllo Page Page Page Con riserva di modifiche tecniche