Soehnle 9320 manual Check weighing

Page 15

9320

9320

9320

9320

9320

9320

9320

ENGLISH

Check weighing

Press the key.

To increment the lower check value press , then

select the decade, end and confirm by pressing .

Press the key to increment the upper check value then select the decade, end and confirm by pressing .

Setting the signals: increment the numerical value by

pressing and confirm by pressing .

0 = acoustic signal and check displays are activated only when the display is at standstill.

1 = acoustic signal is only activated when the display is at standstill, check displays are immediately active

2 = acoustic signal and check displays are activated immediately

Setting acoustic signal activation:

 

Increment the numerical value by pressing

and con-

firm by pressing

 

 

.

 

 

 

0

=

acoustic signal off

 

1

=

acoustic signal active if OK is displayed

 

2

=

acoustic signal

active if < lower check value or >

upper check value

If only one check value is used, the key must be pressed after your input and after confirming the lower check value (see display).

The acoustic signal sounds when the check value is rea- ched.

To call up the set parameters, press followed by

. The lower check value is displayed. Press the key repeatedly to shift through "Upper check value", "Signal mode" and "Return to weighing mode".

To clear the check parameters, press the key follo-

wed by the key and the key.

15

Image 15
Contents 9320 Wartung VerwendungszweckSicherheitshinweise ReinigungGewährleistung Haftung Eichtechnische HinweiseTechnische Daten Energieversorgung Entsorgung der WaageInbetriebnahme Anzeigefeld und Symbole Das Bedien- und AnzeigefeldBedientasten Wiegen mit Tara EinschaltenHintergrund-Beleuchtungsmodus einstellen NullstellenZählen Handeingabe von TarawertenKontrollverwiegung Intended use Safety instructionsCleaning MaintenanceTechnical data Warranty LiabilityPower supply Disposing of the scaleGetting Started Display panel and symbols Operating and display panelControl keys Tare weighing Power-onSetting the backlighting mode ZeroCounting Manual input of tare valuesCheck weighing Remarque UtilisationConsignes de sécurité NettoyageCaractéristiques techniques Garantie ResponsabilitéMise en service AlimentationMise au rebut de la balance Lindicateur et le panneau de commandes Touches de commandeSymboles affichés à lécran Pesée avec tarage Mise sous tensionRégler le rétroéclairage Mise à zéroComptage Saisie manuelle des valeurs de taragePesée de contrôle Mantenimiento Usos y aplicacionesInstrucciones de seguridad LimpiezaDatos técnicos Garantía ResponsabilidadSuministro de energía Eliminación de la balanzaPuesta en servicio Pantalla de visualización y mando Teclas de mandoPantalla y símbolos Pesaje con tara EncendidoAjuste del modo de iluminación para el fondo Puesta a ceroConteo Introducción manual de valores de taraPesaje de control Manutenzione ApplicazioneAvvertenze sulla sicurezza PuliziaDati tecnici Garanzia ResponsabilitàAlimentazione elettrica Smaltimento della bilanciaMessa in funzione Il campo di comando e il campo indicatore Campo indicatore e simboliTasti di comando Pesata con tara InserimentoImpostazione della modalità illuminazione dello sfondo AzzeramentoConteggio Inserimento manuale della taraPesata di controllo Page Page Page Con riserva di modifiche tecniche