Soehnle 9320 manual Intended use, Safety instructions, Cleaning, Maintenance

Page 9

ENGLISH

Thank you for choosing this SOEHNLE PROFESSIONALproduct. All the features of this product were designed to the state of the art and are optimised for simple and straightforward use.

If you have any queries or experience any problems not addressed in the operating instructions, ple- ase contact your SOEHNLE PROFESSIONALservice partner, or visit us on the Internet at www.soehnle-professional.com.

Intended use

The SOEHNLE PROFESSIONAL Scale 9320 is designed for weighing product. These scales are intended for applications subject to compulsory calibration to accuracy class III and applications not subject to compulsory calibration within the EC. The scales comply with the types described in the EC Type Approval Certificate, as well as the applicable requirements of EC Directives 90/384/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC and European Standard EN 45501.

Safety instructions

Before putting the appliance into use, please read with care the information given in the Operating Instructions. They contain important instructions for installation, proper use and maintenance of the appliance.

The manufacturer shall not be liable for damages arising out of failure to heed the following instruc- tions:

When using electrical components under increased safety requirements, always comply with the appropriate regulations. Never perform work on the appliance while the power is switched on.

Improper installation will render the warranty null and void. Ensure the voltage marked on the power supply unit matches your mains power supply.

The device is designed for use within buildings. Observe the permissible ambient temperatures for use (Technical Information).

The device meets the requirements for electromagnetic compatibility. Do not exceed the maximum values specified in the applicable standards.

If you have any problems, contact your local SOEHNLE PROFESSIONALservice partner.

Cleaning

It is sufficient to clean the scale with a moist cloth and a regular cleaning agent. Do not use any scourers.

Maintenance

The scale does not require any routine maintenance. However, we recommend to check the scale's accu- racy at regular intervals. The regularity of these checks is dependent on the level of use and the state of the scale. If any inaccuracies occur, please contact your local dealer or SOEHNLE PROFESSIONAL ser- vice partner.

Note

Interference suppression of the unit corresponds to the valid EU directive 89/336/EEC.

The display value may be influenced by extreme electrostable and electro-magnetic interference, e.g. ope- ration of a radio unit or a mobile phone in the immediate vicinity of the unit. When the electrostable interfe- rence is no longer present, the unit can again be used for its intended purpose. You may need to switch it on again. If there is permanent electrostable interference, we recommend earthing the platform.

The unit is a measuring instrument. Air currents, vibrations, rapid changes in temperature and direct sun- light may have an effect on the accuracy of the scale.

The scale is protected to IP 54 protection class. Therefore, avoid high levels of humidity, vapours, aggres- sive liquid media and strong contamination.

9

Image 9
Contents 9320 Sicherheitshinweise VerwendungszweckReinigung WartungGewährleistung Haftung Eichtechnische HinweiseTechnische Daten Energieversorgung Entsorgung der WaageInbetriebnahme Anzeigefeld und Symbole Das Bedien- und AnzeigefeldBedientasten Hintergrund-Beleuchtungsmodus einstellen EinschaltenNullstellen Wiegen mit TaraZählen Handeingabe von TarawertenKontrollverwiegung Cleaning Safety instructionsMaintenance Intended useTechnical data Warranty LiabilityPower supply Disposing of the scaleGetting Started Display panel and symbols Operating and display panelControl keys Setting the backlighting mode Power-onZero Tare weighingCounting Manual input of tare valuesCheck weighing Consignes de sécurité UtilisationNettoyage RemarqueCaractéristiques techniques Garantie ResponsabilitéMise en service AlimentationMise au rebut de la balance Lindicateur et le panneau de commandes Touches de commandeSymboles affichés à lécran Régler le rétroéclairage Mise sous tensionMise à zéro Pesée avec tarageComptage Saisie manuelle des valeurs de taragePesée de contrôle Instrucciones de seguridad Usos y aplicacionesLimpieza MantenimientoDatos técnicos Garantía ResponsabilidadSuministro de energía Eliminación de la balanzaPuesta en servicio Pantalla de visualización y mando Teclas de mandoPantalla y símbolos Ajuste del modo de iluminación para el fondo EncendidoPuesta a cero Pesaje con taraConteo Introducción manual de valores de taraPesaje de control Avvertenze sulla sicurezza ApplicazionePulizia ManutenzioneDati tecnici Garanzia ResponsabilitàAlimentazione elettrica Smaltimento della bilanciaMessa in funzione Il campo di comando e il campo indicatore Campo indicatore e simboliTasti di comando Impostazione della modalità illuminazione dello sfondo InserimentoAzzeramento Pesata con taraConteggio Inserimento manuale della taraPesata di controllo Page Page Page Con riserva di modifiche tecniche