Soehnle 9320 manual Pesata di controllo

Page 36

ITALIANO

9320

9320

9320

9320

9320

9320

9320

Pesata di controllo

Premere il tasto , incrementare il valore di controllo

inferiore con , commutare le decine, concludere e

confermare con .

Incrementare il valore di controllo superiore con ,

commutare le decine, concludere e confermare con . Impostazione dei segnali: Incrementare il valore numerico

con e confermare con .

0 = Segnale acustico e indicatori di controllo attivati solo durante l'arresto.

1 = Segnale acustico attivato solo durante l'arresto, indi- catori di controllo attivati immediatamente

2 = Segnale acustico e indicatori di controllo attivati immediatamente

Impostazione di attivazione del segnale acustico:

Incrementare il valore numerico con

e confermare

con

.

 

0 = Segnale acustico disattivato

 

1= Segnale acustico attivato con messaggio OK

2= Segnale acustico attivato se < valore di controllo inferiore o > valore di controllo superiore

In caso di impiego di un solo valore di controllo, dopo l'inserimento e la conferma del valore di controllo inferiore

(vedere il display) si deve premere il tasto .

Il segnale acustico viene emesso quando viene raggiunto il valore di controllo.

I parametri impostati vengono richiamati con segui-

to da . Viene visualizzato il valore di controllo inferio-

re. Premendo di nuovo il tasto si commuta in suc- cessione tra "Valore di controllo superiore", "Modalità seg- nale" e "Ritorno alla modalità di pesata".

La cancellazione dei parametri di controllo si esegue pre-

mendo il tasto seguito dal tasto e dal tasto

.

36

Image 36
Contents 9320 Verwendungszweck SicherheitshinweiseReinigung WartungGewährleistung Haftung Eichtechnische HinweiseTechnische Daten Energieversorgung Entsorgung der WaageInbetriebnahme Anzeigefeld und Symbole Das Bedien- und AnzeigefeldBedientasten Einschalten Hintergrund-Beleuchtungsmodus einstellenNullstellen Wiegen mit TaraHandeingabe von Tarawerten ZählenKontrollverwiegung Safety instructions CleaningMaintenance Intended useWarranty Liability Technical dataPower supply Disposing of the scaleGetting Started Display panel and symbols Operating and display panelControl keys Power-on Setting the backlighting modeZero Tare weighingManual input of tare values CountingCheck weighing Utilisation Consignes de sécuritéNettoyage RemarqueGarantie Responsabilité Caractéristiques techniquesMise en service AlimentationMise au rebut de la balance Lindicateur et le panneau de commandes Touches de commandeSymboles affichés à lécran Mise sous tension Régler le rétroéclairageMise à zéro Pesée avec tarageSaisie manuelle des valeurs de tarage ComptagePesée de contrôle Usos y aplicaciones Instrucciones de seguridadLimpieza MantenimientoGarantía Responsabilidad Datos técnicosSuministro de energía Eliminación de la balanzaPuesta en servicio Pantalla de visualización y mando Teclas de mandoPantalla y símbolos Encendido Ajuste del modo de iluminación para el fondoPuesta a cero Pesaje con taraIntroducción manual de valores de tara ConteoPesaje de control Applicazione Avvertenze sulla sicurezzaPulizia ManutenzioneGaranzia Responsabilità Dati tecniciAlimentazione elettrica Smaltimento della bilanciaMessa in funzione Il campo di comando e il campo indicatore Campo indicatore e simboliTasti di comando Inserimento Impostazione della modalità illuminazione dello sfondoAzzeramento Pesata con taraInserimento manuale della tara ConteggioPesata di controllo Page Page Page Con riserva di modifiche tecniche