Soehnle 9320 manual Usos y aplicaciones, Instrucciones de seguridad, Limpieza, Mantenimiento, Nota

Page 23

ESPAÑOL

Gracias por adquirir este producto SOEHNLE PROFESSIONAL. Esta balanza está equipada con las características técnicas más avanzadas y ha sido optimizada para facilitar su manejo.

Si necesita información o si su aparato presenta algún problema que no aparece en las instruccio- nes de uso, diríjase al servicio posventa de SOEHNLE PROFESSIONAL o visite nuestra página web, www.soehnle-professional.com.

Usos y aplicaciones

Las balanzas 9320 SOEHNLE PROFESSIONAL han sido diseñadas para pesar mercancías. Su uso está previsto para el transporte de clase III sujeto a calibración oficial, así como para el transporte no sujeto a calibración oficial dentro del ámbito de aplicación de la UE. Cumplen con el tipo de con- strucción descrito en la marca de homologación, así como con los requisitos aplicables de las direc- trices europeas 90/384/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE y de la norma europea EN 45501.

Instrucciones de seguridad

Lea atentamente la información que aparece en las instrucciones de uso del aparato antes de su puesta en marcha. Contienen informaciones útiles para la instalación, la aplicación según lo previsto y el mantenimiento del aparato.

El fabricante no se hace responsable si no se respetan las instrucciones:

Al trabajar con componentes eléctricos en condiciones de altos requisitos de seguridad se deben respetar las normas correspondientes. No realizar nunca trabajos en el aparato bajo tensión.

La garantía no incluye daños derivados de la instalación inadecuada del aparato. Las condiciones de la conexión eléctrica deben coincidir con los valores impresos en el bloque de alimentación.

Los aparatos han sido concebidos para su uso en edificios. Respetar las temperaturas ambiente per- mitidas para el funcionamiento del aparato (informaciones técnicas).

El aparato cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética establecidos. Se debe evi- tar superar los valores máximos establecidos en las normas.

Si surge algún problema, diríjase al servicio posventa de SOEHNLE PROFESSIONAL.

Limpieza

Para limpiar la balanza utilice un paño húmedo y productos de limpieza que puede adquirir en comercios. No se deben utilizar productos abrasivos.

Mantenimiento

La balanza no requiere un mantenimiento rutinario. Sin embargo, es conveniente comprobar la precisión a intervalos periódicos. La frecuencia dependerá del uso y del estado de la balanza. Si detecta anomalías, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio posventa de SOEHNLE PROFESSIONAL.

Nota

Este aparato cuenta con protección antiparásita según la directiva vigente de la CE 89/336/CEE

Las influencias electrostáticas y electromagnéticas externas en la proximidad del equipo de pesaje proce- dentes , p. ej., de un radiotransmisor o de un teléfono móvil pueden repercutir en el valor indicado. Una vez finalizada la interferencia, el producto se puede volver a usar correctamente, en su caso puede ser necesario conectarlo de nuevo. En caso de perturbaciones electroestáticas permanentes le recomenda- mos que conecte a tierra la plataforma.

El aparato es un instrumento de medición. Las corrientes de aire, las vibraciones, cambios rápidos de temperatura y la radiación solar pueden influir, asimismo, en el resultado del pesaje.

La balanza cumple con el tipo de protección IP 54. Se debe evitar una humedad del aire demasiado alta, así como vapores, líquidos agresivos y un grado fuerte de suciedad.

23

Image 23
Contents 9320 Wartung VerwendungszweckSicherheitshinweise ReinigungTechnische Daten Gewährleistung HaftungEichtechnische Hinweise Inbetriebnahme EnergieversorgungEntsorgung der Waage Bedientasten Anzeigefeld und SymboleDas Bedien- und Anzeigefeld Wiegen mit Tara EinschaltenHintergrund-Beleuchtungsmodus einstellen NullstellenZählen Handeingabe von TarawertenKontrollverwiegung Intended use Safety instructionsCleaning MaintenanceTechnical data Warranty LiabilityGetting Started Power supplyDisposing of the scale Control keys Display panel and symbolsOperating and display panel Tare weighing Power-onSetting the backlighting mode ZeroCounting Manual input of tare valuesCheck weighing Remarque UtilisationConsignes de sécurité NettoyageCaractéristiques techniques Garantie ResponsabilitéMise au rebut de la balance Mise en serviceAlimentation Symboles affichés à lécran Lindicateur et le panneau de commandesTouches de commande Pesée avec tarage Mise sous tensionRégler le rétroéclairage Mise à zéroComptage Saisie manuelle des valeurs de taragePesée de contrôle Mantenimiento Usos y aplicacionesInstrucciones de seguridad LimpiezaDatos técnicos Garantía ResponsabilidadPuesta en servicio Suministro de energíaEliminación de la balanza Pantalla y símbolos Pantalla de visualización y mandoTeclas de mando Pesaje con tara EncendidoAjuste del modo de iluminación para el fondo Puesta a ceroConteo Introducción manual de valores de taraPesaje de control Manutenzione ApplicazioneAvvertenze sulla sicurezza PuliziaDati tecnici Garanzia ResponsabilitàMessa in funzione Alimentazione elettricaSmaltimento della bilancia Tasti di comando Il campo di comando e il campo indicatoreCampo indicatore e simboli Pesata con tara InserimentoImpostazione della modalità illuminazione dello sfondo AzzeramentoConteggio Inserimento manuale della taraPesata di controllo Page Page Page Con riserva di modifiche tecniche