Kompernass KH 4412 manual Sopivat kalvotaskut Käyttötasot, Kuumalaminoinnin valmistelu

Page 14

6. Sopivat kalvotaskut

7. Käyttötasot

Voit käyttää kuumalaminointiin kalvotaskuja, jotka ovat korkeintaan 230 mm leveitä ja korkeintaan 125 mikronin paksuisia.

Huomaa, että yksittäistä kalvotaskua voi käyttää laminointiin ainoastaan kerran.

Käytä kuumalaminointiin vain sellaisia kalvotaskuja, jotka on selvästi tarkoi- tettu kuumalaminointiin.

Käytä kylmälaminointiin vain sellaisia kalvotaskuja, jotka on selvästi tarkoi- tettu kylmälaminointiin.

Käytä mukana toimitettuja kalvotas- kuja vain kuumalaminointiin.

Kytkinasetus

Kytkinasetus

Laminointikal-

Kalvopaksuuden

Valintakytkin r

von paksuus

kytkin i

 

 

HOT

80

> 60 - 80

 

 

 

HOT

125

85 - 125

 

 

 

COLD

125

< 200

 

 

 

Vihje: Valitse kiiltävien valokuvien laminoinnissa kytkinasetukseksi “125”.

8.Kuumalaminoinnin valmistelu

Aseta kalvon ohjauskisko q sille tarkoitettuihin, laitteen taustapuolella oleviin reikiin.

Käännä kalvon ohjauskiskot q auki.

Työnnä laminointilaitteen verkkopistoke pistorasiaan.

Varmista, että laite on tukevasti paikoillaan.

Kytke virta laitteeseen virtakytkimen e avulla. Nyt punainen virran merkkivalo t palaa.

Paina kalvonpaksuuskytkintä i ainoastaan, kun laite on päällä.

Aseta kalvonpaksuuskytkin i haluttuun kalvon- paksuuteen (80 tai 125 mikronia). Laminointi- laite lämpenee nyt käyttölämpötilaan.

Heti, kun vihreä käyttövalmiuden merkkivalo

y syttyy palamaan, laminointilaite on saavuttanut käyttölämpötilan.

- 14 -

Image 14
Contents Laminator Page Index Intended use Technical dataLaminator KH Items suppliedSafety instructions Operating levels Tip For high-gloss photos, select the switch settingSuitable laminating pouches Preparing for hot laminationPreparing for cold lamination Lamination process Desired foil thickness Re-start the lamination process Cleaning and careAnti-Blocking Function ABS Without a laminating pouch With the fold firstDisposal Warranty and ServiceStorage ImporterSisällysluettelo Sivu Toimituslaajuus LaminointilaiteKäyttötarkoitus Laitteen kuvausÄlä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa TurvaohjeetTulipalon vaara Älä aseta laitetta lämmönlähteiden lähelle LoukkaantumisvaaraHeti, kun vihreä käyttövalmiuden merkkivalo Sopivat kalvotaskut KäyttötasotKuumalaminoinnin valmistelu Kylmälaminoinnin valmistelu Laminoinnin kulku Aloita laminointi uudelleen Tukkiutumisen- estotoiminto ABSPuhdistus ja hoito Takuu ja huolto 13. Säilytys14. Hävittäminen MaahantuojaInnehållsförteckning Sidan Leveransens omfatt- ning Lamineringsapparat KHFöreskriven använd- ning BeskrivningSe till så att apparaten står stadigt SäkerhetsanvisningarSkaderisk Förberedelser för varmlaminering Lämpliga plastfickorInställningslägen Tips för högglansigt fotopapper bör man välja lägeFörberedelser för kallaminering Fäll upp styrskenan q Sätt kontakten i ett eluttagLamineringsprocess Gör ett nytt lamineringsförsök Antiblockerings- system ABSRengöring och skötsel Drift y tänds13. Förvaring Garanti och serviceKompernass Service Sverige EA Rosengrensgata KasseringIndholdsfortegnelse Side Medfølger ved levering Lamineringsmaskine KHAnvendelsesformål Beskrivelse af apparatetSørg for at holde apparatet i god stand SikkerhedsanvisningerFare for elektrisk stød Forberedelse af varm- laminering Egnede folielommerOmskiftertrin Forberedelse kold- laminering Arbejdsproces Nering r på „COLDLyser Antiblokerings- funktion ABSRengøring og pleje Bortskaffelse Garanti og serviceOpbevaring ImportørInnholdsfortegnelse Side Leveringsomfang Lamineringsmaskin KHBruk Beskrivelse av appa- ratetPass på at apparatet står stabilt SikkerhetshenvisningerFare for elektriske støt Forberedelse for varmlaminering Egnete laminerings- lommerInnstillinger 125Forberedelse for kaldlaminering Lamineringsprosedyre „driftsklart y, kan man begynne med kaldlamineringenSkyv anti-blokkeringsbryteren ABS i til posisjonen ABS Anti-blokkerings- funksjon ABSRengjøring og vedlikehold Lyser „driftsklar yAvhending Kompernaß Service Norway Phone 0047 3558Oppbevaring Περιεχόµενα Σελίδα Περιγραφή συσκευής Σκοπός χρήσηςΣύνολο αποστολής Τεχνικά στοιχείαΦροντίστε για µια ασφαλή θέση της συσκευής Υποδείξεις ασφαλείαςΚίνδυνος τραυµατισµού Προετοιµασία καυτής αντικόλλησης Κατάλληλες θήκες µεµβρανώνΒαθµίδες εναλλαγής Μόλις η πράσινη λυχνία ένδειξηςΠροετοιµασία κρύας Αντικόλλησης10. ∆ιαδικασία Αντικόλλησης Μόλις η πράσινη λυχνία LED ένδειξηςΧωρίς θήκη µεµβράνης και Με την εγκοπή µπροστά 12. Καθαρισµός και φροντίδαΚαθαρισµός του εσωτερικού συσκευής 16. Εισαγωγέας 13. ∆ιαφύλαξη14. Αποµάκρυνση 15. Εγγύηση και σέρβιςInhaltsverzeichnis Seite Lieferumfang LaminiergerätVerwendungszweck GerätebeschreibungMit einer Netzspannung von 220 -240 V ~ / 50 Hz an SicherheitshinweiseGefahr durch elektrischen Schlag Klappen Sie die Folienführungsschiene q ausein- ander Geeignete Folientaschen SchaltstufenHeißlaminieren vorbe- reiten Betriebstemperatur Sobald die grüne IndikationsleuchteKaltlaminieren vorbe- reiten Laminiervorgang „Betriebsbereit y leuchtet Anti Blockier- Funktion ABSReinigen und Pflegen Entsorgen Aufbewahren Garantie und ServiceSchraven Service- und Dienstleistungs GmbH Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor- malen HausmüllImporteur

KH 4412 specifications

The Kompernass KH 4412 is a versatile kitchen appliance designed to enhance culinary experiences with its innovative features and user-friendly design. This multifunctional device serves as a reliable kitchen companion, particularly appealing to home cooks and culinary enthusiasts alike.

One of the standout features of the KH 4412 is its multifunctionality. It incorporates several essential kitchen functions, such as mixing, blending, and kneading, allowing users to prepare a variety of recipes with ease. Whether you are whipping up dough for bread, blending smoothies, or preparing batters for cakes, this device can do it all.

The KH 4412 is equipped with a powerful motor that ensures consistent and efficient performance. With multiple speed settings, users have the flexibility to adjust the mixing intensity according to their specific needs. This feature is particularly useful for delicate tasks, such as folding egg whites, as well as for robust applications like kneading tough dough.

In terms of design, the KH 4412 boasts a sleek and modern appearance that complements any kitchen aesthetic. Its compact size makes it easy to store, while its durable construction ensures longevity. The bowl is generously sized, accommodating large batches, which is an advantage for families or those who enjoy entertaining guests.

Safety is also a key consideration in the design of the KH 4412. The appliance features non-slip feet that provide stability during operation, reducing the risk of accidents. Additionally, the removable attachments and bowl are dishwasher safe, making cleanup quick and hassle-free.

Another significant characteristic of the KH 4412 is its ease of use. The intuitive controls make it accessible for users of all skill levels. With clear indicators and straightforward functions, even beginners can confidently navigate their way through various culinary tasks.

In summary, the Kompernass KH 4412 stands out as an efficient and multifunctional kitchen appliance. Its powerful motor, multiple speed settings, and user-friendly design make it an ideal choice for anyone looking to elevate their cooking experience. With its blend of performance, safety, and convenience, the KH 4412 is a worthy addition to any modern kitchen.